翻譯因人之力而避之,不仁失去所與,不知以亂易整,不武

2021-03-03 22:10:30 字數 2086 閱讀 6268

1樓:段憑欄

依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的。

知:通「智」。

2樓:正義の審判者

藉助他人的力量卻損害他人,不仁義;失掉自己的結盟國,不明智;用戰亂代替整合統一,不勇武

3樓:紫0藤蘿

藉助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;以混亂代替聯合一致,這是不勇武的。

因人之力而敝之,不仁;失其所與不知;以亂易整,不武。求翻譯

4樓:匿名使用者

依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的

5樓:匿名使用者

出《自曹劌論戰》,自己去看吧。

微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所與,不知,以亂易整,不武 翻譯

6樓:阿沾

意思:假如沒有那個人的力量我就不會有今天。藉助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失去自己的同盟,這是不明智的;用混亂代替聯合一致這是不符合武德的。

先秦左丘明所作《左傳》中的《燭之武退秦師》。

原文節選:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言於鄭伯曰:「國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。」公從之。

辭曰:「臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。」公曰:「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉。」許之。

譯文:晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,並且鄭國同時依附於楚國與晉國。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。

佚之狐對鄭伯說:「鄭國處於危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。」鄭伯同意了。

燭之武推辭說:「我年輕時,尚且不如別人;現在老了,也不能有什麼作為了。」鄭文公說:

「我早先沒有重用您,現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!」燭之武就答應了這件事。

本篇所記述的,是**聯合攻打鄭國之前開展的一場外交鬥爭。秦、晉圍鄭,形勢緊迫,在這幹鈞一發之際,鄭臣燭之武僅憑口舌說服秦伯,為什麼會有這麼大的突變呢?關鍵在於燭之武所說的兩點針對了秦的切身利益。

首先,滅鄭於秦有害無益。

秦對鄭鞭長莫及,若以鄭為東道主,就為秦稱霸提供了住、食等種種方便,更何況「亡鄭以陪鄰」,這對秦有什麼好處呢?其次,也是更為重要的晉有野心(對此秦本有戒心),燭之武列舉了秦伯曾親身領略過的事實,再進行科學的推理,使秦伯恍然大晤——晉是大敵。燭之武用語不多,對秦穆公動之以情,曉之以理。

文中一共出現了三個人物:佚之狐,鄭伯和燭之武。在這次精彩的說退秦師中,燭之武睿智的形象呈現出來。

這篇文章,讚揚了燭之武在國家危難之際,能夠臨危受命,不避險阻,隻身去說服秦君,維護了****的愛國主義精神。同時也反映了春秋時代各諸侯國之間鬥爭的複雜性。

從軍事角度看,《燭之武退秦師》是非常著名的通過談判說服、消弭戰爭、爭取和平的成功範例。這些成功的實踐都是在通過談判消弭戰端、爭取和平的思想指導下進行的,而談判說服的成功又強化了這些思想的影響力。

把下列文言語句翻譯成現代漢語。(1)因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。 _______

7樓:漫長歲月

(1)譯文:依靠別人的力量,又反過來損害他,這是不仁道的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂代替整編,這是不武的。

(2)譯文:誰有恩惠像這個國君呀,可以不為他效死嗎?

(3)譯文:地位高貴卻沒有什麼功勳,俸祿豐厚卻沒有功勞,並且擁有的珍貴器物很多。(重點詞語翻譯到位,意對即可)

因人之力而避之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武是什麼意思

8樓:糖糖又笑了

依靠人家的力量反過來傷害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟國,不明智;用戰亂來改變出兵時的整肅,是不勇武的

-----------------------------------

如有疑問歡迎追問!

滿意請點選右上方【選為滿意回答】按鈕

餘獨愛蓮之出淤泥而不染濯清漣而不妖的翻譯

愛蓮說 周敦頤 譯文 可是我獨獨喜愛蓮花,它生長於淤泥而不沾染汙穢,它經過清水洗滌而不妖媚。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。翻譯 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖 這句話的意思是 我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染汙穢,在清水裡洗滌過但是不顯得妖媚。予 y 我。之 助詞,用於主謂之...

善無微而不賞,惡無纖而不貶,求翻譯

翻譯是 對於好事,不要因為它小就不去獎勵 對於惡事,不要因為它小就不去貶斥。出自 三國志 蜀書 諸葛亮傳注 諸葛亮 181年 234年10月8日 字孔明,號臥龍 也作伏龍 漢族,徐州琅琊陽都 今山東臨沂市沂南縣 人,三國時期蜀漢丞相,傑出的政治家 軍事家 散文家 書法家 發明家。在世時被封為武鄉侯,...

仁義不施而攻守之勢異也翻譯仁義不施而攻守之勢異也。而字的意思?

翻譯為 就因為不施行仁政而使攻守的形勢發生了變化啊。出自西漢賈誼 過秦論 上篇 原文選段 然而成敗異變,功業相反,何也?試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。然秦以區區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有餘年矣 然後以六合為家,崤函為宮 一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何...