take和bring分別在什麼情況下使用

2021-03-03 21:38:28 字數 4680 閱讀 1355

1樓:匿名使用者

都含「拿」、「帶」、「取」的意思。

bring 指「從別處把東西或人帶來」、「拿來」, 如:

he brought a new book with him.

他帶來一本新書。

take 指「把東西帶走或拿走」, 如:

please take the letter to the post office.

請把這封信送到郵局去。

2樓:小幽

take從說話地方帶走某人或某物,bring帶某人或某物到說話地點

什麼時候用bring和take?非常感謝。

3樓:果果小賬單

bring意思是帶來,表示

帶到現在的這個地方。

take意思是帶走,表示帶離這個地方。

需要注意的是,take(bring)某個事物到一個地方時,地方副詞不用加「to」,如:take the book here.而如果是具體的地方,就要加「to」,如:

bring your homework to my office.

4樓:匿名使用者

bring指從說話人所在的地方拿來,一般與here連用

take指從說話人所在或將在的地方拿走`帶走,它所表示的方向與bring相反,一般與there連用

如果還不明白 你可以這麼記"拿到這裡用bring,拿到(拿走)那裡用take"

5樓:匿名使用者

take和bring都有「帶」的意思

take to…… 「……帶走」

bring to ……「……帶來」

take sth to sb 把某物帶給某人eg.please take these things to your sister.

eg.can you bring some things to school?

6樓:

bring和take都有「帶」的意思。

bring是把……帶來。

take是把……帶去。

take和bring有什麼區別?分別在什麼時候用

7樓:時光靜悄然

take 帶走 從現場帶到某處

bring 帶來 從別的地方帶到現場

8樓:☆紫色思念

take帶走,bring帶過來,方向不同

bring與take的區別

9樓:丁丁的百

二者區別為:

1、bring 指「從別處把東西或人帶來」、「拿來」;

如: he brought a new book with him.

他帶來一本新書。

2、take 指「把東西帶走或拿走」。

如: please take the letter to the post office.

請把這封信送到郵局去。

由此可見:兩者方向相反,帶來還是帶走要站在主語的角度去考慮。

擴充套件資料

其他類似詞有:

1、carry表示搬運,也可以表示「肩挑」、「手提」,強調動作的移動性,不強調方向。

例句: he often carries water for the old man.

他經常從這個男人那裡挑水。

2、get為「拿」、「取」指說話人所在地出發,把人或物帶回原處,表示動作的往返。

例句: can you get me some water?

你可以拿一些水給我嗎?

10樓:杲昕

向你同學說的那樣按人稱區分市不對的

bring 意思是帶來 是把東西帶到說話人的方向或所在地take 意思是帶走 是把東西從說話人的所在地或者方向帶到其它的地方

他們為野餐帶來一點食物用的是bring 是因為是相對於說話人本人所說的,和語境有關,說話人正在舉辦或者參加這個野餐,別人把食物帶到說話人的野餐處來,所以用bring了

bring sb sth=bring sth to sbtake sb sth = take sth to sb

11樓:n懂悠悠寂寞

最佳答案最主要的區別就是:

take是帶走 bring是帶來

舉個例子

例如: bring me your dictionary tomorrow.明天把你的詞典給我拿來。

例如:can you help me take the books to the classroom?

12樓:快樂的三條魚

take和bring和人稱是沒有關係的。如i want to take my books home.

bring my books to me.

第一句是書在這裡,拿到那裡,(家)

第二句書不在我這裡,從那裡拿給我(這裡)

13樓:wy淺淺

不對 此處應該填 bring 因為bring是帶來,而take是拿走 而不是說認為第一,二人稱用bring,而第三人稱用take。這個地方多加練習就會好。。。。

14樓:楊哲茜

bring 帶來

take 帶去

動作的方向相反

15樓:匿名使用者

這樣理解肯定是不對的。bring 和take 只是在方向上的區別,不存在人稱上的用法區別。「bring」是 from there to here ,「take 」是 from here to there。

16樓:匿名使用者

they take some food for a pi**ic說得是為野炊帶去食物吧!有時候兩個詞其實含義區分沒那麼細,是可以互換的,沒有第一人稱用什麼第二人稱用什麼一說

17樓:初中英語小課堂

bring和take的含義,你知道嗎?

18樓:頻信可癸

bring

「把...帶過來,拿過來」的意思如:

bring

your

coat

here

把它帶過來這裡,拿過來這裡,

而take

是「把...帶走,帶離這裡」的意思

take

away

your

coat

把你的大衣帶走,帶離開這裡

19樓:亓官永修甘鵑

take

是帶去,帶走的意思,和bring相反,指從說話者所在地把某人或某物帶去或者帶走.

eg.someone

hastaken

mybook.

bring

是帶來,拿來,取來的意思.指從別處把某人或某物帶到或拿到說話者所在的地方來.

eg.why

don't

youbring

himalong?

20樓:釗潔迮姬

意思和用法都是一樣的

bring

...to

take

...to

區別在於方向上的不用,前者是帶來「由遠及近」。

後者是帶走,「由近及遠」

21樓:靖宸薄奧

bring

take

fetch

getcarry

都含「拿」、「帶」、「取」的意思。

bring

指「從別處把東

西或人帶來」、「拿來」,

如:he

brought

anew

book

with

him.

他帶來一本新書。

take

指「把東西帶走或拿走」,

如:please

take

theletter

tothe

post

office.

請把這封信送到郵局去。

fetch

指「到別處去把某人或某物帶來或拿來」,

如:she

hasgone

tofetch

water.

她去打水去了。

get是常用詞,

多用於口語,

與fetch

同義,go

andget

some

water.

去打些水來。

carry

指「隨身攜帶(不說明固定方向)」,

有時含有「負擔」的意思,

如:let

mecarry

thebox

foryou.

請讓我替你拿這個箱子。

22樓:羽珂羅昕

take是從說話者所在的地方帶到其他的地方去,也就是「帶走」

please

take

this

book

toschool

bring是從其他的地方帶到說話者所在的地方去,也就是「帶來」

youmust

bring

ithere

today.

這是最好的區別方法。樓主還有不懂的請追問。

請問頭髮和梳子分別在古代稱為什麼

梳子有玉梳 梳之美稱。唐 元稹 六年春遣懷 詩之四 玉梳鈿朵香膠解,盡日風吹瑇瑁箏。明 賈仲名 對玉梳 第一折 又有這玉梳兒一枚,是妾平日所愛之珍。全元散曲 鬥鵪鶉 元宵 金鳳斜簪,雲鬟半偏,插玉梳,貼翠鈿。詞語解釋 zdic.漢 典 網 頭髮有頭黑 頭黑 謂年老而頭髮仍黑。指長壽。宋 范成大 送趙...

我的太陽和月亮及上升星座分別在什麼星座

太陽 白羊座 18 05 第9宮 月亮 天秤座 15 41 第3宮 水星 白羊座 14 19 第9宮 金星 雙魚座 01 46 第7宮 火星 天秤座 07 22 第3宮 木星 天蠍座 07 37 第4宮 土星 天秤座 18 60 第3宮 天王星 射手座 04 14 第4宮 海王星 射手座 27 00...

分別在IS LM模型和AD AS模型中分析下列政策對巨集觀經濟的影響

1 下調存款準bai 備金率,貨幣供給du 增加,在is lm模型中表現zhi為lm曲線右移,在daois和lm重新達到均衡時版,產出增加,利率權下降 在ad as模型中表現為ad曲線右移,考慮到as曲線的不同形態,我們只考慮一般形態,即as曲線向右上方傾斜,這樣,在新的均衡點,產出增加,水平上升。...