怎麼把中文名字翻譯成韓國人名字的那種拼音

2021-03-04 06:38:04 字數 737 閱讀 2341

1樓:

林允曦---임윤희(韓語)---lim yoon hee

希望會對你有所幫助,有什麼問題的話請及時追問!滿意的話望採納.....

2樓:匿名使用者

임윤시lim/im yoon si

3樓:匿名使用者

im yoon soo

怎麼將中文名字翻譯成韓文?

4樓:包子

2,在該介面輸入框內輸入中文,輸入中文後,在下面自動檢索裡找到中文簡體》韓語選項,並在輸入框下面找到翻譯選項。

3,點選翻譯,彈出翻譯介面,在該介面的右側就出現了韓語,我們就把中文翻譯成韓文了。

翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的活動。這個過程從邏輯上可以分為兩個階段:首先,必須從源語言中譯碼含義,然後把資訊重新編碼成目標語言。

所有的這兩步都要求對語言語義學的知識以及對語言使用者文化的瞭解。

除了要保留原有的意思外,一個好的翻譯,對於目標語言的使用者來說,應該要能像是以母語使用者說或寫得那般流暢,並要符合譯入語的習慣。翻譯分為口譯和筆譯。

5樓:柯嘉運郯皓

將中文名字翻譯成韓文是依據什麼來翻譯的?==》

漢字按韓國語字解,名字一般都是漢字詞。韓式諧音是一種叫法而已。

孔蘭;【공

란】(goeng

lan)

韓文中文名字翻譯成羅馬音,中文名字翻譯成韓文名字和羅馬音

羅馬音 gi jeong eun 中文名字翻譯成韓文名字和羅馬音 宋少菲 song so bi 標準翻譯,羅馬音標 song sha o fe i 標準韓式音譯,漢語拼音 宋少菲 羅馬字發音 song so bi 滿意請採納 中文名字翻譯成韓語 和 韓語羅馬音 中文 韓文 羅馬音 趙明辰 jo my...

中文名字翻譯成英文名字,怎麼讀,中文名字怎麼翻譯成英文名字

我給您bai 建議是 samuel jiao英 s mju l 美 s mju l 森繆du 爾 於希伯來 zhi語,含dao義是 太陽的專侍從 sun s mann 在希伯來聖經屬裡是以色列人進入君王時期前最後一位掌權的士師。他是拯救以色列脫離士師時代的危難絕望,轉入君主政制的平安興盛時代的民族英...

怎樣把中文名字翻譯成英文,怎麼把自己的中文名字翻譯成英文

分兩部分 姓 用拼音 第一個字母大寫 名字 第一個字母大寫 如 劉翔 liu xiang 李永明 li yongming 怎麼把自己的中文名字翻譯成英文 中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。比如劉亦菲的名字英文格式就是 liu yifei。或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成h...