求日語版的和服和漢服的關係,求一篇日語版的和服和漢服的關係。

2021-03-04 05:52:48 字數 1587 閱讀 4188

1樓:匿名使用者

【並不會日語,給題主幾個關聯的點好了。】

和服是由漢服演變而來的,在中國隋唐時期,日本模仿了中國的服飾加以改變,形成了和服。可以說,漢服是和服的鼻祖。

從衣服的形制上面來說,漢服比和服寬鬆,更加飄逸,而和服則線條明顯。另外在用料方面,漢服使用的面料多為柔滑垂感強的面料,而和服的相對硬一些。

求一篇漢服與和服的日語演講稿,不想要太長,三分鐘左右,日語乀(ˉεˉ乀) 50

2樓:加菲貓愛英

學日語去日本留學不是一樣愛國啊,如果那樣的話,中國就應停止一切外語教學。當年八國聯軍進北京,那學什麼英語啊,法語啊,德語啊。那些都是一些嫉妒你的人的說法。

愛國是看行動的,不是你學了什麼,俗話說,知己知彼,百戰不殆嗎,學日語,去日本留學就是去「知彼」去了。

和服與漢服相似之處 20

3樓:匿名使用者

和服(著物--きもの,kimono) ,是日本的民族服飾。 江戶時代以前稱吳服,語出《古事記》、《日本書紀》、《鬆窗夢語》,源自日本本土彌生服飾結合古代中國吳地服飾、唐代服飾、西洋傳教士服飾的混血產物,德川家康時期正式稱為和服 。

和服屬於平面裁剪,幾乎全部由直線構成,即以直線創造和服的美感。和服裁剪幾乎沒有曲線,只是在領窩處開有一個20釐米的口子,上領時將多餘的部分疊在一起。如將和服拆開,人們可以看到,用以製作和服的面料,仍然是一個完整的長方形。

由於和服的裁剪製作具有上述特點,所以在量體裁衣方面比較自由。在製作和服時,較少為人的體型所左右,高矮胖瘦不同的人,即使穿著同一尺寸的和服,也很少給人以衣不合體的印象。因為,它可以因人而異,在腰間調節尺寸。

和服雖然基本上由直線構成,穿插在身上呈直筒形,缺少對人體曲線的顯示,但它卻能顯示莊重、安穩、寧靜,符合日本人的氣質。不僅如此,和服同時也順應日本的自然;日本絕大部分地區溫暖溼潤,因此服裝的通氣性十分重要。由於和服比較寬鬆,衣服上的透氣孔有8個之多,且和服的袖、襟、裾均能自由開合,所以十分適合日本的風土氣候。

漢服中左側的衣襟與右側的衣襟交叉於胸前的時候,就自然形成了領口的交叉,所以形象地叫做「交領」;交領的兩直線像交於衣中線左右代表傳統文化的對稱學,顯出獨特的中正氣韻,代表做人要不偏不倚,如果說漢服表現天人合一的話,交領即代表天圓地方中的地,地即人道,即方與正。而袖子,則是圓袂,即代表天圓地方中的天圓。這種滅圓地方學在漢服上的表現也是中國古代文化的一個體現。

漢服的領型最典型的是「交領右衽」,就是衣領直接與衣襟相連,衣襟在胸前相交叉,左側的衣襟壓住右側的衣襟,在外觀上表現為「y」字形,形成整體服裝向右傾斜的效果。衽,本義衣襟。左前襟掩向右腋繫帶,將右襟掩覆於內,稱右衽,反之稱左衽。

這就是漢服在歷代變革款式上一直保持不變的「交領右衽」傳統,也和和中國曆來的「以右為尊」的思想密不可分,這些特點都明顯有別於其他民族的服飾。

另外一種作為「交領」補充的是「直領」和「盤領」。直領就是領子從胸前直接平行垂直下來,而不在胸前交叉,有的在胸部有繫帶,有的則直接敞開而沒有繫帶。這種直領的衣服,一般穿在交領漢服外面,像罩衫、半臂、褙子等日常外衣款式中經常運用。

盤領是**中比較多見的一個款式,領型為盤子狀的圓形,也是右衽的,在右側肩部有繫帶,在漢唐官服中採用,日常服中也有盤領款式 。

求漢服與和服的日語演講稿,不想要太長,三分鐘左右,日語乀乀

學日語去日本留學不是一樣愛國啊,如果那樣的話,中國就應停止一切外語教學。當年八國聯軍進北京,那學什麼英語啊,法語啊,德語啊。那些都是一些嫉妒你的人的說法。愛國是看行動的,不是你學了什麼,俗話說,知己知彼,百戰不殆嗎,學日語,去日本留學就是去 知彼 去了。求一篇日語版的和服和漢服的關係。並不會日語,給...

求日語版《送別》叫做《旅愁》要日語版的

旅愁 更 行 秋 夜 旅 空 思 一人悩 故郷 懐 父母 夢路 故郷 家路 更 行 秋 夜 旅 空 思 一人悩 2.窓 嵐 夢 破 遙 彼方 迷 故郷 懐 父母 思 浮 杜 梢 窓 嵐 夢 破 遙 彼方 迷 犬童球溪 旅愁 已發,請注意查收 日本童謠 旅愁 翻譯 秋 夜旅 抄 空 bai 漸深秋夜,...

求有日文版的中文歌曲,求一些被翻唱成日語的中文歌曲的日語版

劉若英和周華健有聽過歌都是日文歌改編的,比如很愛很愛你,花心等等 日語歌真得很好聽,可是如果不看著日語,就記不得哎 求一些被翻唱成日語的中文歌曲的日語版 這類歌曲有 幸 月 庭 水色 gainning through losing 1 是中島美雪作詞 作曲並演唱的一首歌曲,這首歌最早是中島美雪為歌手...