非英語專業畢業能從事英語翻譯筆譯工作嗎

2021-03-04 01:37:08 字數 1087 閱讀 3967

1樓:錢錦波

非英語專業畢業,只要有足夠的能力,一樣可以從事英語翻譯筆譯工作。國內有很多翻譯大家都不是英語專業畢業,不但從事英語翻譯筆譯工作,還通過自己的努力,獲得了很多讚譽。

非英語專業的考生畢業後想從事英語翻譯工作需要做哪些準備?

2樓:匿名使用者

1、輔修一個英語專業的雙學位;

2、考一個英語翻譯類的證書;

3、學習中不斷提升自己的英語水平。

翻譯證書有:

一級筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯高難度的各類文字;能夠勝任機關、企事業單位各類材料、各種國際會議文獻的翻譯、譯審及定稿。

一級口譯證書:本證書證明持有者能夠做各種正式場合的交替傳譯和同聲傳譯,達到專業翻譯水平;能夠勝任高階別正式場合的講話及各類國際會議的交替傳譯和同聲傳譯工作。

二級筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯較高難度的各類文字;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各類國際會議一般性檔案的翻譯。

二級口譯證書:本證書證明持有者能夠做各類正式場合的口譯工作,達到專業翻譯水平;能夠勝任正式會議及技術性或商務會談等活動的交替傳譯工作。

**筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯一般難度的文字;能夠勝任機關、企事業單位的一般性文字和商務類材料的翻譯。

**口譯證書:本證書證明持有者能夠做一般性講話和會談的口譯;能夠勝任一般性的交替傳譯和陪同口譯工作。

四級翻譯證書:本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。

3樓:匿名使用者

大英六要過吧,bec要考吧,託業也考考啊~最木有用的就是大英六了。。。

4樓:匿名使用者

好奇怪。我是英語專業翻譯方向的。為什麼非英語專業的可以考專四呢?

翻譯證,包括口譯和筆譯,都比較有用。不過考試費很貴,而且水平要求比較高。有的話當然是不錯了。

沒有的話,你水平高也行。因為面試的時候會有專業方面的測試。再,想要全面的掌握所有專業的翻譯,難度比較大,所以,可以選擇你喜歡的專業,在面試或就業前前,進行專業詞彙、術語,業內知識的專攻。

二十歲的女生,英語不錯,不是英語專業的,能從事哪些英語方面的

我是做人事工作的,不是英語專業,但是英語好,是不容易的。就業方向非常多,外企職位也容易通過面試。具體方向就要看樓主的專業,和自己的興趣所在了。外文翻譯,可以從事外貿 你英語非常好的話直接考八級!建議你去考!然後去和外國打交道的企業工作!非常吃香的,不是英語專業畢業可以從事英語教育或培訓方面的工作麼?...

非英語專業,想從事英語應該考些什麼證書比較好呢?緊急

其實從事英語工作最主要的還是看你的能力,不過專八是敲門磚,建議你問一下你們學校是否允許非英語專業學生報專八,如果不行,就問下你的朋友或同學,找個考點報名。此外你如果想做翻譯的話,你可以考上外或人事部的翻譯證。現在廣州這邊有些公司開始要求求職應聘者提供二級及其以上的翻譯證。我本人也不是英語專業畢業的學...

武漢東湖學院的英語專業有 英語和英語(翻譯方向)有什麼區別嗎

你可以加一下,希望幫到你 呵呵 翻譯就很明顯了,有的是外貿,搞銷售的。翻譯專業和英語專業的區別!有人說同聲傳譯是 金領 那你知道本科畢業有同聲傳譯水平的有多少人嗎?翻譯專業分為筆譯和口譯,本科一般注重英語基礎和素養,也會有中文文學課程,少數有口譯教授能力的好學校會在大三真正的進行口譯模擬實訓,大多數...