鼠畫文言文翻譯劃分節奏,一軸鼠畫文言文翻譯是什麼?

2025-06-04 20:35:18 字數 1396 閱讀 2925

一軸鼠畫文言文翻譯是什麼?

1樓:愛生活

翻譯:

東安有乙個讀書人擅長作畫,畫了一幅裝裱好的鼠畫,獻給縣令。縣令開始不知道愛惜它,漫不中跡槐經心地把這幅畫掛在牆壁上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去又屢屢落下。

縣令對這種情況感到很奇怪。

一天黎明。時候縣令起來察看,發現畫又落在地上,並且有乙隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跳起來追趕那幅鼠畫。

縣令就用這幅畫來試其他的貓,結果沒有乙隻不是這樣的。到這時候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的。

啟示。一軸鼠畫》

從側面描寫文中東安人士的`畫技超群,其鼠畫栩栩如生,形態逼真。文中卻沒一句話直接介紹或描繪畫面上的老鼠,事實上即使介紹或描繪了賣友,也很可能是平庸之筆,因為難於寫得形神皆備。作者巧妙地避開難點,州笑大寫其貓。

說貓見了軸上的鼠畫「踉蹌逐之」,「踉蹌」兩字,極力描寫貓的急於追逐,而貓的急不可待又正說明鼠畫逼真和精妙,已經到了以假亂真的地步,把貓兒的錯覺寫得愈活,就愈能烘托出鼠畫的活龍活現。

一軸鼠畫文言文翻譯與解釋

2樓:穎子

一軸鼠畫文言文翻譯與解釋如下:

翻譯:東安有乙個讀書人善於作畫,畫了一幅鼠圖,送給縣令。縣令起初不懂得愛惜它,把這幅畫隨意地掛在牆上。每天早晨經過掛畫的地方,那幅畫總是落在地上,掛幾次落幾次。

縣令對這種情況感到很奇怪,有一天黎明時候,縣令發現畫落在地上,而有乙隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿起來,貓就跳起來追趕那幅鼠畫。於是縣令就用這幅畫來試許多的貓,沒有乙隻貓不是這樣。

於是縣令才知道這幅畫上的老鼠畫是逼真。

解釋:1、東安:縣名,湖南省衡陽一帶。

2、士人:讀書人掘卜滑。善,精通,擅長。

3、一軸:畫用軸裝好,一軸就是一幅的意思。

4、邑令:縣令。

5、漫:漫不經心,隨便。

6、逮:等到,及。

7、必墜地:總是落在地上。

8、怪之:對這種情況感到奇怪。怪,認為···奇怪,感覺奇怪,此處形容詞做動詞,意動用法。

9、物色:察看。

10、旦:早晨。

獨醒雜誌:

鼠畫選自《獨醒雜誌》,宋代歷史軼事典故類筆記,十卷,南宋曾敏行撰。《獨醒雜誌》為作者積所聞見而成。據書前楊萬里序,當成書於淳熙十二年(1185)。

楊萬里序稱「其載之無諛筆也。下至謔浪之語,細瑣之匯,可喜可笑可駭可悲鹹在焉。

是皆近世賢士大夫之言,弊改或州里故老之所傳也,蓋有予之所見聞者矣,亦有予之所不知者矣。」《四庫全書總目提要》稱:「書中多記兩宋軼聞,可補史傳之闕,間及雜事,亦足廣見聞。

於南渡後劉、嶽諸判臘將,皆深相推挹。」

文言文句子朗讀節奏劃分,文言文朗讀劃分節奏的技巧有哪些

1.潭中魚 可百許頭,皆若 空遊 無所依 三處 2.四面 竹樹環合,寂寥無人 兩處 3.其岸勢 犬牙差互,不可 知其源 兩處 4.以其境 過清,不可久居,乃記之 而去 兩處 5.餘 嘗求 古仁人之心 兩處 6.然則 何時而樂 耶 兩處 7.刻 唐賢今人詩賦 於其上 兩處 8.居 廟堂之高 則 憂民,...

文言文主謂賓劃分節奏例句

文言文特殊句式之賓語前置句 二 整理並創造。什麼是賓語前置?在古代漢語中,一些賓語經常放在動詞 或介詞 前面,這種現象語法上稱之為 賓語前置 賓語前置幾種常見型別。賓語前置通常有以下幾種情況,常見的為前四種 .否定句中代詞作賓語,賓語一般要前置。但要具備兩個條件 一是賓語必須是代詞 二是句子必須是否...

蘇軾文言文翻譯,東坡畫扇文言文翻譯及答案

這句話是蘇軾在闡述自己的文學創作尤其是散文創作的觀點時所說的。這種文學創作水平是一般人難以企及的,也許只有大文豪東坡先生才能,才敢出此語。譯文 探求事物的精妙之處,就像擊打捕捉清風和影子般飄渺,能夠讓事物形象在心中清晰明瞭的人,大概在千萬人中也遇不到一個,更何況能通過語言和行為來使事物形象清晰明瞭?...