1樓:居美華瀧皎
未若柳絮因風起:運用了比喻的手法,將白雪比作柳絮,形象生動的體現了白雪如柳絮雹賣般的輕盈飄逸的美感,表笑陸達了對源公升逗白雪的喜愛與讚美。(更突顯出謝道韞的深厚的文學底蘊)
望,謝謝!
2樓:完旋真向
你要的是這篇文章嗎?《詠雪》
謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?
兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:
未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文:乙個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩**。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:
這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多。
他衫畝悉哥哥的女兒道韞說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。」太傅高興得笑了起來。
道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
詠雪》:這一則被編入書中「言語」一門,文章只將謝家子弟詠雪一事或乎的始末客觀地寫出,未加任何評論,但作者的意圖是明顯的,誰的「語言」好,誰的不好,可一望而知。這正是本書敘事的優點。
謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。」文章第一句交代詠雪的背景。短短的十五個字,涵蓋的內容相當多。
東晉的謝氏家族是個赫赫有名的詩禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族裡,遇到雪天無法外出,才有「講**義」的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽眾是「兒女」們。
時間、地點、人物、事件全都說到了。
接著寫主要事件詠雪。其實是主講人出題考聽眾。主講人何以有此雅興?
原來是天氣發生了變化:「俄而雪驟」,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚揚的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,於是「公欣然曰:
白雪紛紛何所似?』兄子胡兒曰:『撒鹽空中差可擬。
兄女曰:『未若柳絮因風起。』」答案可能不少,但作者只錄下了兩個:
乙個是謝朗說的「撒鹽空中」;另乙個是謝道韞說的「柳絮因風起」。主講人對這兩個答案的優劣未做評定,只是「大笑樂」而已,十分耐人尋味。作者也沒有表態,卻在最後補充交代了謝道韞的身份,「即公大兄無奕女,左將軍王耐公升凝之妻也。
這是乙個有力的暗示,表明他讚賞謝道韞的才氣。
《謝道韞詠絮》文言文翻譯是什麼?
3樓:楊老師秒懂課堂
《謝道韞詠絮》文言文翻譯:晉朝。
名將謝安。在乙個寒冷的雪天,他差寬把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女們談詩**。不一會兒,突然下起了大雪,謝安高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」
他侄子胡兒說:「這跟把鹽撒在空中差不多。」他侄女道韞說:「不如把雪比作柳絮被風吹得漫天飛舞。」謝安高興得笑了起來。
謝道韞詠絮》的解讀。
謝安所樂,在於裙釵不讓鬚眉,侄女之詩才,更在侄子之上。按謝朗少有文名,《世說信談新語·言語。
篇引《續晉陽秋》
稱他「文義豔發」,《文學》
篇引《中興書》說他「博涉有逸才」。所以叔父出韻起題,侄子即為唱和,正見其才思敏捷也。
平心而論,「撒鹽空中」亦不失為一種比方,雪,以其粉白晶瑩飄散而下,謝朗就近取譬,用撤鹽空中擬之,雖不高明,也差可形容了。
然而,聰穎的妹妹並不迷信兄長的才名。她覺得,以鹽擬雪固然不滑慶碰錯,但沒有形容出雪花六瓣,隨風飄舞,紛紛揚揚,無邊無際的根本特徵。於是,針對兄長的原句,她作了大膽的修正:
未若柳絮因風起。」
謝道韞詠絮的文言文翻譯
4樓:四季教育
在我們平凡的學生生涯裡,大家最不陌生的就是文言文了吧?現在我們一般將古文稱為文言文。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?
謝道韞詠絮的文言文
晉名將謝安,寒雪日內集,與兒女輩講**義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?
兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女道韞曰:
未若柳絮因風起。」公大笑樂。
謝道韞詠絮的文言文翻譯
晉朝名將謝安,在乙個寒冷的雪天,他把家族的`子女聚集在一起,舉飢跟侄子侄女們談詩**。不一會兒,突然下起了大雪,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?
他侄子胡兒說:「這跟把鹽撒在空中差不多。」他侄女道韞說:
不如把雪比作柳絮被風吹得漫正喚返天飛舞。」太傅高興得笑了起來。
謝道韞詠絮的字詞解釋:
內集:將家中子女集合起來。
輩:們。俄而:過了一會兒,不久。
驟:急猛。欣然:高興的樣子。
差可擬:大約可比擬 差可:尚可, 略可,大致可以 擬:比擬。
未若:不如。
因:趁。兄子:兒子(現譯為侄子);兄女:兄長之女,侄女,指謝道韞。
謝道韞的文學才情:
謝道韞長於詩文,劉孝標註《世說新語·言語》引《婦人集》說:謝道韞有文才,所著詩、賦、誄、訟, 傳於世。她的作品《隋書·經籍志》載有詩集兩卷,已經亡佚。
藝文類聚》儲存其《登山》(又名《泰山吟》)和《擬嵇中散詠松》兩首詩 ,《全晉文》收其《論語贊》。
謝道韞不僅詩文寫得很出色,而且她具有很高的思辯能力。魏晉時代,「人士競談玄理」(時人稱道家的《老子》、《莊子》和儒家的《易》為「三玄」),清談成為一種風氣。有的人甚至通過談玄,「累居顯職」。
謝道鏈鏈韞雖然不想當官,對玄理卻有很深的造詣,並善於言談。據《晉書·王凝之妻謝氏》記載,有一天,王凝之的弟弟王獻之在廳堂上與客人「談議」,辯不過對方,此時身在自己房間的謝道韞聽得一清二楚,很為小叔子著急,想幫他一下,遂派遣婢女告訴王獻之要為他解圍。然而,封建時代「男女授受不親」的規矩又限制女人不能隨便拋頭露面。
謝道韞就讓婢女在門前掛上青布幔,遮住自己,然後就王獻之剛才的議題與對方繼續交鋒,她旁徵博引,論辯有力,最終客人理屈詞窮。
在《紅樓夢》裡,謝道韞的「詠絮才」被用來形容()。
5樓:小生活大甜蜜
在《紅樓夢》裡,謝道韞的「詠絮才」被用來形容林黛玉。
林黛玉,她的美,始於容貌,陷於才華,忠於人品。可嘆停機德,堪憐詠絮才。 玉帶林中掛,金簪雪裡埋。
見人面聞咳聲,骨瘦顏白染。兩彎似蹙非蹙籠煙眉,一雙似泣非泣含露目。這些均是描寫黛玉的詩句。
謝道韞詩人:
生於東晉,東晉時期有別於此前任一封建朝代。飲酒成風,熱衷清談,青山綠水間,文人雅士居於山林之中,坐於曲水之畔,散衣而臥,暢談古今。
謝道韞出生之時,陳郡謝氏和琅琊王氏已是金陵城內的名門望族,受叔父謝安的影響,謝道韞年少時便跟著叔父後面參加當時文人的清談,聽他們高談闊論,出口成章。在這樣的環境下成長,謝道韞自然是出落得才貌雙全,氣質清朗。
而世人皆知曉謝家女詠絮之才,又或如,此為宰相謝安之侄女,安西將軍謝奕之女,淝水之戰取得大捷的車騎將軍謝玄之姐,著名書法家王羲之的兒媳,名士王獻之、王徽之的嫂子,江州刺史王凝之的妻子。
歷史上關於謝道韞的記載很少,故只能從流傳至今為數不多的詩句中感悟這位從歷史走來的詠絮才女,獨有的清逸灑脫。
狼軍師文言文翻譯。謝,文言文翻譯 謝謝
有個姓錢的人,一天晚上從市集回來往家走,經過山間小路的時候,忽然從旁邊躥出幾十只狼,圍上來要吃他。情急之下,姓錢的急中生智,看到路邊有很多農家堆積的木柴,有好幾丈那麼高,就趕緊爬上去躲起來。這些狼爬不上去,但是沒有走,都在柴堆下面,其中有幾隻馬上跑掉了。沒過多長時間,它們抬著一隻野獸一起回來了,野獸...
畫沙文言文題目
熹幼穎悟,甫能言,父指天示之曰 天也。熹問曰 天之上何物?松異之。就傅,授以 孝經 一閱,題其上曰 不若是,非人也襲旅。嘗從群兒戲沙上,獨端坐以飢寬指畫沙,視之,八卦也。翻譯 朱熹小時候就很聰明穎悟,才剛剛能說話,他父親指天告訴他 那是天。朱熹問 天的上邊有什麼東西?他的父親對此感到很奇怪。讀書時,...
文言文管寧割席的閱讀題目,文言文 管寧割席 答案
兩件事 一件是兩個人在院子裡鋤地看出兩個人對金錢的態度 一件是兩人讀書時門外很熱鬧看出兩人對權貴的態度 一件是兩個人在院子裡鋤地看出兩個人對金錢的態度 一件是兩人讀書時門外很熱鬧看出兩人對權貴的態度 2件事,一件事兩人見到金子後態度不一樣。第二件事兩人一起讀書時見到有貴人路過一人跑出去看一人依舊讀書...