芙蓉樓迸辛漸的詩句含意,求每句

2025-04-30 00:15:05 字數 2850 閱讀 4099

1樓:匿名使用者

芙蓉樓送辛漸。

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

註解】:1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮江市西北枝態。

2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。

韻譯】:迷濛的煙雨,連夜灑遍吳地江天;

清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

朋友呵,洛陽親友若是問起我來;

就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

評搏扒析】:

這是一首送別詩。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。

全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

作者小傳】:王昌齡字少伯,京兆人。登開元十五年進士第,補秘書省校書郎。

二十二年,中巨集詞科,調汜水尉,遷江寧丞。晚節不護細行,貶龍標尉卒。昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時謂王江寧。

集六卷,今編詩四卷。

芙蓉樓送辛漸詩意解析

2樓:歆如談教育

《芙仿頌孫蓉樓送辛漸》是唐代詩人王昌齡的作品,寫的是第二天早晨作者在江邊送別辛漸的情景。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

芙蓉樓送辛漸》原文以及翻譯:

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

譯文:冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我備鏈的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷汙。

創作背景:辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州(今鎮江)渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分離。這首詩當為此時所作。

作品鑑賞

這櫻正首詩寫平明送客,臨別託意。「寒雨連江夜入吳」,迷濛的煙雨籠罩著吳地江天(江寧一帶,此地是三國孫吳故地),織成了一張無邊無際的愁網。夜雨增添了蕭瑟的秋意,也渲染出了離別的黯淡氣氛。

那寒意不僅瀰漫在滿江煙雨之中,更沁透在兩個離別友人的心頭上。「連」字和「入」字寫出雨勢的平穩連綿,江雨悄然而來的動態能為人分明地感知,則詩人因離情縈懷而一夜未眠的情景也自可想見。但是,這一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,正好展現了一種極其高遠壯闊的境界。

芙蓉樓送辛漸的詩意

3樓:承吉凌

問題一:芙蓉樓送辛漸的意思 【譯文】迷濛的煙雨在夜幕中籠罩著吳地,與浩瀚的江水連成一片,天亮時我將送你啟程,而我卻要獨自留下,如同埂形單影隻的楚山。如果洛陽的親友詢問我的情況,請你一定轉告他們,我的一顆心如晶瑩剔透的冰,清正廉明,貯藏在玉壺中一般。

問題二:芙蓉樓送辛漸的詩意30字 滿江寒雨綿綿,我連夜來到鎮江,黎明送客時楚山也形單影孤。遠在洛陽的親友如果問起我,就說是心地純潔如冰心玉壺。,謝謝!

問題三:古詩芙蓉樓送辛漸的意思 [解說]

一夜寒雨過後,詩人在芙蓉樓與友人話別,這時只有晨光映照著遠處的山巒。

他囑咐朋友,如果遠方的親友問起我,請把我清缺備廉下直的心意傳達給他們。

賞析] 這首詩不像一般的送別詩那樣,努力抒發對友人的深深眷戀之情,而是著重講述自己的純潔感情和高尚志向。當時,詩人的朋友辛漸即將取道揚州,北上洛陽。正在江寧(今江蘇南京)任職的詩人,親自送到了潤州,在西北城樓(即「芙蓉樓」)為他餞行,並寫下這首詩。

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤」,寒冷的夜雨,滔滔的江流,連朦朧的遠山也顯得孤單,這種景象襯托出詩人對朋友的依依惜別之情。但詩的重點卻在後兩句。朋友此番西行的目的地是洛陽,那裡也有詩人眾多的親人和朋友。

詩人深深思念洛陽的親友,並想象伏猛毀他們也同樣深深思念著自己。他囑託辛漸,當親友們問起來,就說我的內心知罩依然純潔無瑕,就像冰那樣晶瑩,像玉那樣透亮。詩中用乙個巧妙的互相映襯的比喻,來形容一種純潔完美的品格,顯示出很高的語言技巧,給人留下難忘的印象。

芙蓉樓送辛漸的詩意

4樓:夢之緣文化

譯文。昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷濛的煙雨籠罩著吳地江天。清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。

洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們:我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。

芙蓉樓」是潤州(今江蘇鎮江)的城樓。「送」是送別的意思。「辛漸」是詩人的一位朋友。題目的意思是:在芙蓉樓送別好友辛漸。

註釋。1. 芙蓉樓:

遺址在潤州(今江蘇鎮江). 2.辛漸:

詩人的一位朋友。 3.寒雨:

寒冷的雨。 4.連江:

滿江。 5.吳:

三國時的吳國在長江下游一帶,簡稱這一帶為吳,與下文「楚」為互文。 6.平明:

清晨天剛亮。 7.客:

指辛漸。 8. 楚山:

春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。 9.孤:

獨自,孤單一人。 10.一片冰心在玉壺:

冰在玉壺之中,比喻人清廉正直。 11.冰心:

比喻心的純潔。 12.洛陽:

位於河南省西、黃河南岸。

芙蓉樓送辛漸的詩意

5樓:

摘要。親您好 詩意,高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。寂靜清涼的江水泛著寒意,天上那皎潔的明月就是我最真摯的心。

親您好 詩意,高樓送客,與友液辯人依依惜別慧衝,心情悲愁,喝酒也不能盡興。寂靜清涼的江水泛著寒意,天上那皎潔的明月就是我最真摯的心。前埋殲。

拓展, 《芙蓉樓送辛漸》是唐朝詩人王昌齡的一首送肢賣別詩,是作者被貶為江寧縣丞時所寫。詩的構思新穎,淡寫攔飢大朋友的離情簡豎別緒,重寫自己的高風亮節。 首兩句寫景,用蒼茫的江雨和孤峙的楚山。

芙蓉樓送辛漸古詩,古詩芙蓉樓送辛漸的意思

唐 王昌齡 寒雨連江度入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。翻譯 昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天,今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。洛陽的親朋好友如果詢問我的近況,請告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。賞析 這是一首送別詩。首句從昨夜秋雨寫起,為送別設定了悽清的氣氛。二句中的 平...

芙蓉樓送辛漸,《芙蓉樓送辛漸》這首詩的意思是什麼?

h n y li n ji ng y r w 寒 雨 連 江 夜 入 吳 p ng m ng s ng k ch sh n g 平 明 送 客 楚 山 孤 lu y ng q n y u r xi ng w n洛 陽 親 友 如 相 問 y pi n b ng x n z i y h 一 片 冰 心...

《芙蓉樓送辛漸》是誰寫的,《芙蓉樓送辛漸》的寫作背景

唐 王昌齡 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。迷濛的煙雨在夜幕中籠罩著吳地,與浩邈的江水連成一片,天亮時我將送你啟程,而我卻要獨自留下,如同這形單影隻的楚山。如果洛陽的親友詢問我的情況,請你一定轉告他們,我的一顆心如晶瑩剔透的冰,清正廉明,貯藏在玉壺中一般。王昌齡 69...