我剛告訴他這個訊息,他就哭起來。翻譯成英語

2022-10-05 15:15:41 字數 777 閱讀 2194

1樓:kevin的外語圖書館

你好,可翻譯為:he began to cry as soon as i told him the news.滿意請速速採納,謝謝合作!

2樓:晚霞a夕

i told him this news no sooner than he cried.

no sooner than是一。。。就的短語。

望採納!

3樓:匿名使用者

" he cried as soon as i told him the news."

as soon as...一....就....

【公益慈善翻譯團】真誠為你解答!

4樓:匿名使用者

he soon cried when i told him this news.

5樓:等愛的葉子徐

he started crying after i told him the news.

6樓:匿名使用者

he was crying on hearing the news i told him just now.

7樓:

he began to cry as soon as i told him the news.

8樓:蝴蝶

he crid the moment i told him the news.

他讓我叫他老公,我就滿足他叫了一聲,他就這個反應,他是什麼意思呀?反正我沒別的意思

你好,很高興為你解答,他很開心,還有他喜歡你。我估計他也沒啥忒別的意思,好玩而已 他有點小 神經病,不正常,你注意觀察些 肯定是喜歡你唄,然後被你這麼開放嚇了一下估計頭髮熱呢。這男的吊你呢。和他聊聊就好 這樣的人不要做男朋友。陪他玩一下就好。其實如果你也是比較實在的女生 那也沒必要和他吊著。別理他就...

我老公出軌不到月就告訴我,他說他做了對不起我的事,非常的後悔,跪求著讓我原諒他一次,我該咋辦

第一,你們是已婚人士,離婚還是有一定的顧慮的。第二,你老公能夠與你坦誠,說明他確實認識到了自己的錯誤,有改正的想法,可以給他一次機會。第三,不能輕易的原諒他,否則不能讓他長記性。你沒發現的情況下,他主動告訴你,說明他是真的後悔了,並且還算真誠吧,如果他有心騙你,你永遠不會知道的。看在他真誠的份上,再...

男朋友告訴我他表妹喜歡他,跟我說這個幹嘛

1 向你坦誠事情,實際上是想表明他對你的真誠態度。2 是想尋求你的在乎,希望能引起你的重視。3 也可能是想看你是否會吃醋,喜歡看你吃醋的樣子。想說他魅力大咯,或許只是跟你聊聊天,得看他平常是那種人了,要是比較愛吹的就是第一種了,要是平常就會跟你聊些心事就是第二種了 說清楚,是表妹的問題,跟自己無關,...