劉禹錫的《昏鏡詞》譯文,不是詞引

2022-09-06 08:00:16 字數 654 閱讀 8328

1樓:指尖透過煙味味

翻譯: 制鏡工陳列十面鏡子於商人的櫃中。在櫃中看上去,只有一枚清澈,九枚都是霧茫茫的。

有人說,好壞的區別太大了,制鏡工微笑著說:不是每面鏡子都不能做到清澈。因為商人的意願,僅僅是能賣出鏡子而已,現在來市集的人,一定是細心周到的挑選,選擇與自己容貌相宜者。

那清澈的鏡子不能掩蓋瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏鏡者十居其九,而喜明鏡者十難有一。我對此深有感慨,作出了《昏鏡詞》

2樓:曉林清風

原文:鏡之工列十鏡於賈奩。發奩而視,其一皎如,其九霧如。

或曰,良苦之不侔甚矣。工解頤謝曰,非不能盡良也。蓋賈之意,唯售是念。

今夫來市者,必歷鑑周睞,求與己宜。彼皎者不能隱芒杪之瑕,非美容不合是用,什一其數也。餘感之,作昏鏡詞。

譯文:制鏡工陳列十面鏡子於商人的櫃中。在櫃中看上去,只有一枚清澈,九枚都是霧茫茫的。

有人說,好壞的區別太大了,制鏡工微笑著說:不是每面鏡子都不能做到清澈。因為商人的意願,僅僅是能賣出鏡子而已,現在來市集的人,一定是細心周到的挑選,選擇與自己容貌相宜者。

那清澈的鏡子不能掩蓋瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏鏡者十居其九,而喜明鏡者十難有一。我對此深有感慨,作出了《昏鏡詞》

一篇文言文翻譯

劉禹錫竹枝詞表達的思想感情,竹枝詞劉禹錫第九首表達了詩人怎樣的思想感情

它寫的來是一位沉浸在初戀中源 的少女的心情。她愛著一個人,可還沒有確實知道對方的態度,因此既抱有希望,又含有疑慮 既歡喜,又擔憂。詩人用她自己的口吻,將這種微妙複雜的心理成功地與以表達。第一句寫景,是她眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條 江中流水,平如鏡面。這是很美好的環境。第二句寫她耳中所聞。在這樣動人...

花間詞是不是西蜀詞,南唐詞與西蜀詞的差別

是的花間詞,因後蜀趙崇祚收錄始自溫庭筠 終至李等十八位詞人的作品凡五百首編成第一部文人詞總集 花間集 故又稱西蜀詞派為花間派這十八位詞人的作品亦便被人們稱為花間詞。花間詞是西蜀詞的標誌。五代時之西蜀 含前蜀 後蜀 有國共計不到四十年。其文學成就可堪稱道者,僅詞一種而已。千百年來,以 花間集 為標誌的...

美好的反義詞是不是美妙的反意詞,「苦」反義詞是不是「甜」

差不多,美好 美妙畢竟是近義詞。但是不是很一致。美好的反義詞 醜惡 醜陋 美妙的反義詞 難聽 尷尬 拙劣 醜態 醜惡希望幫到你 望採納 謝謝 加油 美好的反義詞是 醜惡 醜陋 貌寢 寢陋 難看 美好 m ih o 體態或容貌俊美姣好。也指完美而令人滿意的。近義詞 優美 美妙 美麗 俊美 苦 反義詞是...