大風歌的全文是什麼,《大風歌》全文的意思

2022-02-12 18:02:42 字數 5143 閱讀 8776

1樓:左邊的位置

大風歌劉邦 大風起兮雲飛揚,

威加海內兮歸故鄉。

安得猛士兮守四方?

劉邦在戰勝項羽後,成了漢朝的開國皇帝。這當然使他興奮、歡樂、躊躇滿志,但在內心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風歌》就生動地顯示出他的矛盾的心情。

他的得以戰勝項羽,是依靠許多支部隊的協同作戰。這些部隊,有的是他的盟軍,本無統屬關係;有的雖然原是他的部屬,但由於在戰爭中實力迅速增強,已成尾大不掉之勢。項羽失敗後,如果這些部隊聯合起來反對他,他是無法應付的。

因此,在登上帝位的同時,他不得不把幾支主要部隊的首領封為王,讓他們各自統治一片相當大的地區;然後再以各個擊破的策略把他們陸續消滅。在這過程中, 不免遇到頑強的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由於搶英勇善戰,軍勢甚盛,劉邦不得不親自出徵。

他很快擊敗了英布,最後並由其部將把英布殺死。在得勝還軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長、晚輩都召來,共同歡飲十數日。一天酒酣,劉邦一面擊築,一面唱著這一首自己即興創作的《大風歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見《漢書·高帝紀》)。

假如說項羽的《垓下歌》表現了失敗者的悲哀,那麼《大風歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對於人的渺小的感傷對第一句「大風起兮雲飛揚」,唐代的李善曾解釋說:「風起雲飛,以喻群雄競逐,而天下亂也。

」(見汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對的。「群雄競逐而天下亂」,顯然是指秦末群雄紛起、爭奪天下的情狀。「群雄競逐」的「雄」,《文選》的有些本子作「凶」。

倘原文如此,則當指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續發動的,並非同時並起,不應說「群凶競逐」;再則那都是區域性地區的反亂,並未蔓延到全國,不應說「天下亂」。故當以作「雄」為是。

下句的「威加海內兮歸故鄉」,則是說自己在這樣的形勢下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無異坦率承認:他之得以「威加海內」,首先有賴於「大風起兮雲飛揚」的局面。

但是,正如風雲並非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過運道好,碰上了這種局面而已。從這一點來說,他之得以登上帝位,實屬偶然。儘管他的同時代人在這方面都具有跟他同樣的幸運,而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對於劉邦這樣出身於『底屋的人來說,若不是碰上如此的時代,他的努力與才智又有多少用處呢?

所以,無論怎麼說,他之得以當皇帝,首先是靠機運,其次才是自己的努力與才智。他以當進的人對之根本無能為力的自然界的風雲變化,來比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺地顯示了他的某種心理活動的吧!

姑不論劉邦把他的這種機運看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機運。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛四方,但世上有沒有這樣的猛士?

如果有,他能否找到他們並使之為自己服務?這就並非完全取決於他自己了。所以,第三句的「安得猛士兮守四方」,既是希冀,又是疑問。

他是希望做到這一點的『但真的做得到嗎?他自己卻無從回答。可以說,他對於是否找得到捍衛四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無把握,而且深感憂慮和不安。

也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說,作為失敗者的項羽曾經悲慨於人定無法勝天,那麼,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時,要「慷慨傷懷,泣數行下」(《漢書·高帝紀》)了。

劉邦在戰勝項羽後,成了漢朝的開國皇帝。這當然使他興奮、歡樂、躊躇滿志,但在內心深處卻隱藏著深刻的恐懼和悲哀。這首《大風歌》就生動地顯示出他的矛盾的心情。

他的得以戰勝項羽,是依靠許多支部隊的協同作戰。這些部隊,有的是他的盟軍,本無統屬關係;有的雖然原是他的部屬,但由於在戰爭中實力迅速增強,已成尾大不掉之勢。項羽失敗後,如果這些部隊聯合起來反對他,他是無法應付的。

因此,在登上帝位的同時,他不得不把幾支主要部隊的首領封為王,讓他們各自統治一片相當大的地區;然後再以各個擊破的策略把他們陸續消滅。在這過程中, 不免遇到頑強的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;由於搶英勇善戰,軍勢甚盛,劉邦不得不親自出徵。

他很快擊敗了英布,最後並由其部將把英布殺死。在得勝還軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉-沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長、晚輩都召來,共同歡飲十數日。一天酒酣,劉邦一面擊築,一面唱著這一首自己即興創作的《大風歌》;而且還慷慨起舞,傷懷泣下(見《漢書·高帝紀》)。

假如說項羽的《垓下歌》表現了失敗者的悲哀,那麼《大風歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲哀的紐帶的,則是對於人的渺小的感傷對第一句「大風起兮雲飛揚」,唐代的李善曾解釋說:「風起雲飛,以喻群雄競逐,而天下亂也。

」(見汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對的。「群雄競逐而天下亂」,顯然是指秦末群雄紛起、爭奪天下的情狀。「群雄競逐」的「雄」,《文選》的有些本子作「凶」。

倘原文如此,則當指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續發動的,並非同時並起,不應說「群凶競逐」;再則那都是區域性地區的反亂,並未蔓延到全國,不應說「天下亂」。故當以作「雄」為是。

下句的「威加海內兮歸故鄉」,則是說自己在這樣的形勢下奪得了帝位,因而能夠衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無異坦率承認:他之得以「威加海內」,首先有賴於「大風起兮雲飛揚」的局面。

但是,正如風雲並非人力所能支配,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不過運道好,碰上了這種局面而已。從這一點來說,他之得以登上帝位,實屬偶然。儘管他的同時代人在這方面都具有跟他同樣的幸運,而他之綞獲得成功乃是靠了他的努力與才智;但對於劉邦這樣出身於『底屋的人來說,若不是碰上如此的時代,他的努力與才智又有多少用處呢?

所以,無論怎麼說,他之得以當皇帝,首先是靠機運,其次才是自己的努力與才智。他以當進的人對之根本無能為力的自然界的風雲變化,來比喻把他推上皇帝寶座的客觀條件,至少是不自覺地顯示了他的某種心理活動的吧!

姑不論劉邦把他的這種機運看作是上天的安排抑或是一種純粹的偶然性,但那都不是他自己所能決定的。換言之,最大限度地發揮自己的才智;但這一切到底有多大效果,還得看機運。作為皇帝,要保住天下,必須有猛士為他守衛四方,但世上有沒有這樣的猛士?

如果有,他能否找到他們並使之為自己服務?這就並非完全取決於他自己了。所以,第三句的「安得猛士兮守四方」,既是希冀,又是疑問。

他是希望做到這一點的『但真的做得到嗎?他自己卻無從回答。可以說,他對於是否找得到捍衛四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫無把握,而且深感憂慮和不安。

也正因此,這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。假如說,作為失敗者的項羽曾經悲慨於人定無法勝天,那麼,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時,要「慷慨傷懷,泣數行下」(《漢書·高帝紀》)了。

2樓:

大風起兮雲飛揚,

威加海內兮歸故鄉。

安得猛士兮守四方!

3樓:匿名使用者

有的問題是用來回答的

不是所有的問題都要複製 又長又不著重點

《大風歌》全文的意思

4樓:孫老闆

《大風歌》全文的意思:大風勁吹啊浮雲飛揚,我統一了天下啊衣錦還鄉,怎樣才能得到勇士啊為國家鎮守四方!

【詩詞原文】《大風歌》——兩漢·劉邦

大風起兮雲飛揚,

威加海內兮歸故鄉,

安得猛士兮守四方!

擴充套件資料

1、《大風歌》創作背景

公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;劉邦親自出徵。他很快擊敗了英布並將其殺死。在得勝還軍途中,劉邦順路回了一次自己的故鄉——沛縣(今屬江蘇省),把昔日的朋友、尊長、晚輩都召來,共同歡飲十數日。

一天酒酣,劉邦一面擊築,一面唱著這一首自己即興創作的《大風歌》。

2、《大風歌》鑑賞

《大風歌》一詩抒發了作者遠大的政治抱負,也表達了他對國事憂慮的複雜心情。

此詩每句中皆帶有「兮」。劉邦故鄉沛縣原本雖為宋地,但已被楚國佔有百年,文筆自然不免沾染了些許楚風。楚辭又由於其代表人物屈原的悲慘,而成為抒發憤懣的文體,且因楚地民風彪悍,楚辭便多了大氣磅礴。

劉邦選取這種文體,恰到好處地表現了他對家國興亡的擔憂,又不失王者風範。

《大風歌》整首詩僅有三句構成,這在中國曆代詩歌史上是極其罕見的,三句詩中每一句都代表一個廣大的不同的場景與心境,而且作者對這三句詩真可謂惜墨如金、高度凝鍊。這首歌的前二句雖顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼和恐懼。

假如說,作為失敗者的項羽曾經悲慨於人定無法勝天,那麼,在勝利者劉邦的這首歌中也響徹著類似的悲音,這就難怪他在配合著歌唱而舞蹈時,要「慷慨傷懷,泣數行下」

5樓:生活能手小蘇老師

回答《大風歌》是西漢皇帝劉邦創作的一首詩歌。此詩只有區區三句,前二句直抒胸臆,雄豪自放,亦顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼,抒發了作者內心表現出對國家尚不安定的濃郁的惆悵。全詩渾然一體、語言質樸、大氣磅礴,包含了雙重的思想感情,別具一格。

1、原文:大風歌

大風起兮雲飛揚,

威加海內兮歸故鄉,

安得猛士兮守四方!

2、白話譯文:

大風勁吹啊浮雲飛揚,

我統一了天下啊衣錦還鄉,

怎樣才能得到勇士啊為國家鎮守四方!

更多7條

《中國少年說》全文是什麼?

6樓:匿名使用者

少年中國說 〔清,一九00年二月〕梁啟超 日本人之稱我中國也,一則曰老大帝國,再則曰老大帝國。是語也,蓋襲譯歐西人之言也。嗚呼!

我中國其果老大矣乎?任公曰:惡!

是何言!是何言!吾心目中有一少年中國在。

欲言國之老少,請先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思將來。惟思既往也,故生留戀心;惟思將來也,故生希望心。

惟留戀也,故保守;惟希望也,故進取。惟保守也,故永舊;惟進取也,故日新。惟思既往也,事事皆其所已經者,故惟知照例;惟思將來也,事事皆其所未經者,故常敢破格。

老年人常多憂慮,少年人常好行樂。惟多憂也,故灰心;惟行樂也,故盛氣。惟灰心也,故怯懦;惟盛氣也,故豪壯。

惟怯懦也,故苟且;惟豪壯也,故冒險。惟苟且也,故能滅世界;惟冒險也,故能造世界。老年人常厭事,少年人常喜事。

惟厭事也,故常覺一切事無可為者;惟好事也,故常覺一切事無不可為者。老年人如夕照,少年人如朝陽。老年人如瘠牛,少年人如乳虎。

老年人如僧,少年人如俠。老年人如字典,老年人如戲文。老年人如鴉片煙,少年人如潑蘭地酒。

老年人如別行星之隕石,少年人如大洋海之珊瑚島。老年人如埃及沙漠之金字塔,少年人如西比利亞之鐵路。老年人如秋後之柳,少年人如春前之草。

老年人如死海之瀦

《大風歌》是什麼意思

譯文 大風勁吹啊浮雲飛揚,我統一了天下啊衣錦還鄉,怎樣才能得到勇士啊為國家鎮守四方!原文 大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!大風歌 是西漢皇帝劉邦創作的一首詩歌。此詩只有區區三句,前二句直抒胸臆,雄豪自放,亦顯得躊躇滿志,第三句卻突然透露出前途未卜的焦灼,抒發了作者內心表現出對國家...

劉邦文化並不高,卻為什麼能寫出《大風歌》這樣的豪邁詩歌

其實,這首詩並沒有體現多少劉邦的文化水平有多高。這首詩,寫得比較真實。其實對於當時人來說就是大白話,人人都能讀懂,我們今天覺得看不懂只是因為中華文化經過幾十年的演變,我們的各種文化都有所不同罷了。值得肯定的是,雖然人人可以讀懂,但卻不是人人都能寫出來的。因為只有達到了那個高度,一切才會自然流露。這首...

《子夜吳歌 秋歌》全文的意思是什麼

譯文 長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。秋風吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。何時才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征。長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。六朝樂府的 清商曲 吳聲歌曲 裡有 子夜四時歌 李白這組詩是沿用樂府舊題創作的新詞,其創作的具體時間難以考證。...