誰能幫我翻譯一下,文言文 誰能幫我翻譯一下 急

2022-02-01 14:35:25 字數 2781 閱讀 5907

1樓:朵朵可愛特別多

湯姆:你好,媽媽, 今天晚上咱們吃什麼呀?

媽媽:我想吃漢堡包。

湯姆:太棒了! 我也喜歡漢堡包。

媽媽:你還想吃什麼?

湯姆:我還想吃雞肉燉豆腐。

媽媽:沒問題。哦,咱們冰箱裡現在還有什麼呀?

湯姆:讓我看看。哦,只有一些蔬菜了。

媽媽:還有雞蛋嗎?

湯姆:沒了。

媽媽:好吧,我現在寫一個購物單。你能不能去把這些東西買來? 我得打掃房間。

湯姆:沒問題,媽媽。

2樓:匿名使用者

湯姆:娘,今天晚上吃啥?

媽:漢堡包吧。

湯姆:太好了,漢堡包也是俺的最愛。

媽:其它的還想吃啥呢?

湯姆:俺還想吃雞和豆腐。

媽:好啊,恩, 看看冰箱裡還有啥

湯姆:讓俺看看。。。恩, 只剩點菜了。

媽:還有雞蛋麼

湯姆:木有了。

媽:好吧,讓俺拉個單子, 你去跑個腿把這些東西買回來好麼。俺得打掃房間。

湯姆:好的,娘。

3樓:匿名使用者

湯姆:媽媽,今晚吃什麼?

媽媽:我想吃漢堡包。

湯姆:太好了,我也喜歡吃。

媽媽:你還想吃什麼?

湯姆:雞肉、豆腐。

媽媽:好的。現在冰箱裡還有什麼?

湯姆:我看看。。。呃,只有一些蔬菜了。

媽媽:有雞蛋嗎?

湯姆:沒有。

媽媽:那好,我來寫了購買清單,你去買吧?我要打掃衛生。

湯姆:好的,媽媽。

4樓:ok瀟康

湯姆:你好,媽媽, 今天晚上我們吃什麼呀?

媽媽:我喜歡吃漢堡包。

湯姆:太好了! 我也喜歡漢堡包。

媽媽:你還想吃什麼?

湯姆:我還喜歡吃雞肉燉豆腐。

媽媽:好的。哦,我們冰箱裡現在還有什麼呀?

湯姆:讓我看看。哦,只有一些蔬菜了。

媽媽:還有雞蛋嗎?

湯姆:沒了。

媽媽:好吧,我現在寫一個購物單。你能不能去把這些東西買來? 我要打掃房間。

湯姆:好的,媽媽。

5樓:匿名使用者

太簡單了,自己做吧!否則怎麼進步呢!

practice makes perfect! 熟能生巧!

文言文!誰能幫我翻譯一下!急!

6樓:匿名使用者

是翻譯成中文還是英文啊!說清楚嘛!

哇,非常佩服樓上的,如果我不用考試的話我一定把它翻譯成英文的

誰能幫我翻譯一下d

7樓:懶得起啥名了

雙方鼻子碰鼻子,同時眼睛閉上,這通常是毛利人用的打招呼方法

8樓:匿名使用者

它(碰鼻禮)通常是閉著眼睛的同時鼻尖碰鼻尖,它(碰鼻禮)在毛利經常使用

誰能幫我翻譯一下,謝謝。

9樓:匿名使用者

這段話出自莊子的齊物論,翻譯如下。

人一旦稟承天地之氣而形成形體,就不能忘掉自身而等待最後的消亡。他們跟外界環境或相互對立、或相互順應,他們的行動全都像快馬賓士,沒有什麼力量能使他們止步,這不是很可悲嗎!他們終身承受役使卻看不到自己的成功,一輩子困頓疲勞卻不知道自己的歸宿,這能不悲哀嗎!

人們說這種人不會死亡,這又有什麼益處!人的形骸逐漸衰竭,人的精神和感情也跟著一塊兒衰竭,這能不算是最大的悲哀嗎?人生在世,本來就像這樣迷昧無知嗎?

難道只有我才這麼迷昧無知,而世人也有不迷昧無知的嗎!

誰能幫我翻譯一下下面的古文,

10樓:團結有力量

信不由中,質無益也。明恕而行,要之以禮,雖無有質,誰能間之!

出處———《左傳·隱公元年》

【譯文】講信用不是發自內心,即使有人質也是沒有用的.能懂得將心比心地辦事,並用禮來約束,雖然沒有人質,又有誰能離間他們呢?

典故:這是《左傳》描寫隱公三年,周鄭兩國國君為維護各自的利益以交換兒子作為「誠信」,但是,由於各自目的使然,最終「撕票」的故事。說的是:

誠信如果不是出自內心,單憑交換人質是無益的。心地光明,互相瞭解;寬厚相待,彼此體諒,照這種精神行事,再以禮義相約,縱然沒有人質,也可以實現「誠信」的目的!

11樓:匿名使用者

「誠意不是發自內心,交換人質也沒有用。能懂得將心比心地辦事,並用禮來約束,雖然沒有人質,又有誰能離間他們呢?如果確有誠意,那麼,山溪、池沼、沙洲旁的野草,大蘋、白蒿、聚藻之類的野菜,方筐、圓筥、鼎、釜等簡陋器皿,停滯的死水,路旁的積水,都可進獻鬼神,也可奉獻王公。

何況君子訂立兩國的信約,遵禮行事,又**用得著人質呢?《國風》中有《采蘩》、《採蘋》,《大雅》中有《行葦》、《泂酌》,這四篇詩都是表彰忠信的呢。」

12樓:唐子畏

「信(誠信)不由中(不是發自內心),質(交換人質)無益(也沒有用)也。明恕(明白了忠恕之道)而行,要(約束)之以禮(禮法),雖無有質(雖然沒有交換人質),誰能間之(誰又能夠離間他們呢)!」

大家幫我翻譯一下文言文,請幫我翻譯一下文言文

什麼文言文你不說,我怎麼幫你翻譯啊 文在哪.100分浪費了 請幫我翻譯一下文言文 大家幫我翻譯古文!1等到過了一些日子,便產生了留戀故園的懷鄉感情。那是為什麼?本性任其自然,這是勉強不得的。2過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。於是惆悵感慨,深深有愧於平生的志願。請大家幫我翻譯一下文言文 世界上的...

誰能幫我翻譯一下句子?(文言文翻譯成白話文)

陳橋字季弼是廣陵郡東陽人。太守陳登請他擔任功曹,讓陳橋到許地,對他說許地的部下有非議,對我不好,您替我去考察一下回來指教我。他回來說聽到遠近的人談論,認為您驕傲而且自誇。陳登非常敬重他並且把他當成好朋友。郡縣被孫權包圍,陳登命令陳橋向太祖求救,陳橋勸說太祖到我們郡雖然小,卻是一個遊離的國家,如果得到...

請把以下文言文翻譯一下,請把以下文言文翻譯一下

夜觀天象。忽現一星,遠觀之,若音律,其狀如一豎琴,甚美,故名天琴。夜間觀察天象,忽然出現一個星座。遠遠地觀察它,它的形狀好像一把豎琴,很美,故命名為天琴座。註釋 1 天象 指天空的景象 如日月星辰的執行等。2 星 指星座。3 名 作動詞,起名 命名之意。4 天琴座是北天銀河中最燦爛的星座之一,因形狀...