第30屆香港金像獎上謝霆鋒對張柏芝說的哪段英文是什麼意思

2021-10-12 12:05:40 字數 1259 閱讀 3483

1樓:韓肖敏

大致:baby,you look so beautiful tonight,not just tonight,but especially tonigh.

就是,寶貝,你今晚很漂亮,其實不只是今晚很漂亮,你一直很漂亮,尤其是今晚。

阿鋒童鞋獲獎感言大致分三個部分

1,謝謝七七八八的人,比如線人團隊的演員和導演。

2,誇老婆漂亮,謝謝老婆。

這種場面,老婆都陪你來啦,剛才誇過了給人演**和一起合作**的人,老婆是肯定不能落下的。

3.和老爸道歉。說老爸才是最佳男主角老爸。

因為阿鋒當年剛演電影就拿了最佳新人獎,當時他拿獎盃在老爸面前得瑟,

覺得老爸演了那麼多年電視劇和電影,都沒拿到什麼屁屁獎項,自己才演了一部就拿到啦。

現在人長大了,這句壓在心中12年的對不起一定要當眾說出來,要對老爹說他才是最佳男主角老爸。

阿鋒不容易呀,情路婚姻坎坷,事業也坎坷。現在終於熬出頭啦。愛情事業雙豐收呀。

2樓:匿名使用者

他說了那些話,我就聽懂了那兩句英語。。不懂粵語太悲哀。。他說的英文大致是:

you look beautiful tonight,not only tonight,but especially tonight.. 你今晚很漂亮,平時也漂亮,但今晚尤其漂亮。。

柏芝太幸福了。。

3樓:冰影菲疏

謝霆鋒對張柏芝說,你今晚很漂亮,不僅僅是今晚漂亮,但今晚特別的漂亮。

4樓:唯為鋒狂

baby you are beautiful tonight ,not only tonight, but especially tonight

寶貝,今晚你是最漂亮的,不僅是今晚,但特別是今晚!

5樓:百度網友

大概意思是:你今晚格外的漂亮!

6樓:po鋒雯

你今晚很漂亮,不僅僅是今晚漂亮,但今晚特別漂亮

7樓:百度網友

you look beautiful tonight,not just tonight,but especially tonight.. 你今晚很漂亮,平時也漂亮,但今晚尤其漂亮。。

8樓:匿名使用者

應該是 i know you beautiful tonight , not just tonight ,but especially tonight.