燭之武退秦師中的古今異譯詞

2021-09-09 05:06:49 字數 912 閱讀 4368

1樓:能喝三斤醬油

①行李之往來 (行李,古義:出使的人;今義:出門所帶的包裹)②若舍鄭以為東道主 (以為,古義:

把……作為;今義:認為)③微夫人之力不及此。 (夫人,古義:

那人;今義:一般人的妻子)④亦去之 (去,古義:離開;今義:

往,到)⑤若舍鄭以為東道主(東道主,古義:東方道路上(招待過客的)主人;今義:泛指接待或宴客的主人)

⑥敢以煩執事(執事,古義:官職;今義:掌管某項作的人)

2樓:

古今異義詞

1、若舍鄭以為東道主(東道主:古:東邊道路上的主人。今:主人)2、行李之往來,共其乏困(行李:古:出使的人;今:外出時帶的日常用品)

3、微夫人之力不及此。(夫人,一個代詞「夫」與名詞「人」表達:「那個人」之意。今常為一詞,尊稱一般人的妻子。)

亦去之。(去,離開。今常用於從所在地到別的地方,或過去的時間。)

3樓:☆jy豆花

【若舍鄭以為東道主】

古義:東方道路上的主人

今義:設宴請客的主人,這是詞義的擴大

【行李之往來】

古義:使者,出使的人

今義:指外出之人隨身攜帶的物品。這是詞義的轉移【微夫人之力不及此】

古義:那人

今義:妻子

【亦去之】

古義:離開

今義:往,到

我正好上高一,不知道筆記做的全不全,呵呵~上課就睡覺了額~希望能幫上你的忙~

4樓:匿名使用者

微夫人之力不及此.

(夫人:古:那個人;今:妻子)

亦去之。

(去:離開;今:從所在地到別的地方。)

行李之往來,共其乏困。

(行李:古:出使的人;今:出門時帶的箱子,包裹。)

燭之武退秦師中燭之武的遊說藝術,《燭之武退秦師》中燭之武說辭有何特點

示弱 曉之以利 曉之以害 但在秦國角度挑撥 之好 說服秦伯,秦結盟 原文 晉侯 秦伯 1 圍鄭,以其無禮於晉 2 且貳於楚 3 也。晉軍函陵 4 秦軍氾南 5 佚之狐 6 言於鄭伯曰 國危矣,若 7 使燭之武見秦君,師必退。公從之。辭 8 曰 臣之壯也 9 猶 10 不如人 今老矣,無能為也已 11...

燭之武退秦師內容簡述,論述題 以《燭之武退秦師》為例簡述《左傳》外交辭令的特色。

晉文公聯合秦穆公圍攻鄭國,這是因為鄭文公曾對晉文公無禮,並且還依附楚國。這時晉軍駐紮函陵,秦軍駐紮氾水之南。佚之狐向鄭文公說 國家危險了,如果派燭之武去見秦君,秦 隊一定會撤退。鄭文公聽了他的意見。燭之武推辭說 臣在壯年的時候,尚且不如別人,現在老了,做不了什麼事了。鄭文公說 我沒有及早重用您,現在...

燭之武退秦師中許之句式是,高一語文燭之武退秦師特殊句式

燭之武退秦師文言句式 省略句 晉軍 於 函陵,秦軍 於 氾南 燭之武 辭曰 燭之武 許之 敢以 之 煩執事 若舍鄭以 之 為東道主 晉 許君焦 瑕 闕秦以利 於 晉 判斷句 是寡人之過也 鄰之厚,君之薄也 以亂易整,不武 因人之力而敝之,不仁 5失其所與,不知 介詞結構作狀語後置 以其無禮於晉,且貳...