為什麼中國人見面問的都是 吃了沒有

2021-08-16 17:12:40 字數 6753 閱讀 4766

1樓:低於牛仔

這種習慣或者說是習俗在中國已經有相當遠的歷史了,人們就這麼一代代的傳下來了,這只是中國人自有的初步表達問候的一個說話方式,就如同英語的「how are you;how do you do」

how are you?你就把它當作中國的「吃的嗎?」

i'm fine,and you?你就把它當作中國的「剛吃,你呢?」

這樣就好理解了,呵呵

有點意思

2樓:葛城鈴奈

那是北京特色

一點也不老土

而且很親切

3樓:匿名使用者

在相當長的一段歷史時間內,國人的溫飽問題一直沒得到解決,所以吃飯的問題倍受到關注,人們為了表示對別人的關切,見了面不是問你好嗎?、忙什麼呢?而是問「吃了嗎」。

現在要在這麼問的話,應該有點地老土了。

4樓:小馬

現在已經是一種文化了

5樓:

全國都有,中國剛解放的時候吃不好,還自然災害3年,所以那時候有吃就是最好的了,所以後來成了問候語言了

6樓:牽翻娃娃

因為改革開放之前,許多人餓了肚子,加上三年饑荒,人們食不裹腹,後來生活好了,就覺得這麼問沒意思了。

7樓:玩皮青蛙

我想是飲食---在中國文化中佔有重要地位的原因把?!

8樓:山大的雙

除了北京人,還有哪有這種毛病

9樓:river時光

不只在北京啊

我們陝西也是這樣的

為什麼中國人見面都是問:吃了沒有?

10樓:匿名使用者

只是一種問候方式吧,沒有實際意義,對於對方吃了沒有的回答也並不重要.

還有」有空喝茶」也是一樣.

我見面會說」最近在搞什麼」

11樓:

不同的地方問候語不同,東北的才說吃了嗎?可是中國的其他地方就不是,中國啊,文化博大!!

12樓:不待而動

原因是中國人很長時期不得溫飽,吃是最受人關心的問題。

為什麼中國人見面總說「你吃了嗎」

13樓:匿名使用者

「吃了嗎?」是中國人相互見面打招呼的一種最常用的語言。為什麼用這句話來打招呼?

過去,在較長的時期內,中國絕大多數的勞動人民生活十分艱難,很多人食不果腹,衣不遮體。那時,人們經常想的是能不能頓頓有飯吃,人們之間互相最關心的也是能否吃上飯的問題。因此,人們在互相見面時最常詢問的就是:

吃過飯沒有。久而久之,約定俗成,「吃了嗎?」競成了見面打招呼的普遍用語。

隨著中國經濟文化的不斷髮展,這種習慣正逐漸被一些世界通用的禮貌用語所取代。

14樓:準婆婆

過去的人都是餓肚子啊,能吃飽多幸福呀!

所以才有「民以食為天」這句話,吃飯了嗎?可能是最淳樸的問候。

15樓:

可能是以前人生活不好 ,經常吃不飽飯 ,所以見面要問問

16樓:匿名使用者

那是因為中國人愛關心人,擔心你沒有吃飯,怕你餓肚子,所以才說「你吃了嗎」,體現了我們中國人禮儀之邦的關愛情懷。

17樓:匿名使用者

被省略的後半句是:沒吃一起。確定一下如果吃了,大家聊一下天也不擔心影響別人吃飯

18樓:易逝古人心

不見得吧,那得是剛過飯點才問,其他時間幾乎沒有問的

19樓:匿名使用者

因為 過去,在較長的時期內,中國絕大多數的勞動人民生活十分艱難,很多人食不果腹

,衣不遮體。那時,人們經常想的是能不能頓頓有飯吃,人們之間互相最關心的也是能否吃上飯的問題。因此,人們在互相見面時最常詢問的就是:

吃過飯沒有。久而久之,約定俗成,「吃了嗎?」競成了見面打招呼的普遍用語。

20樓:匿名使用者

只有北京 而且還得是老北京才這麼說 你還見過中國有其他地方這麼跟人打招呼的?

21樓:匿名使用者

因為中國古代吃不上飯,吃飯是一天中的頭等大事

22樓:匿名使用者

中國吃貨朋友千千萬,總有一個會點讚的。

23樓:匿名使用者

中國人的一種禮節,寒暄問好,中國受孔子儒家文化的影響。。。比較含蓄

24樓:c你過來呀

不見面也可以說你吃了嗎?

25樓:匿名使用者

問候語,跟你好一個性質。

26樓:匿名使用者

因為這是一箇中國人的禮貌用語

27樓:沐英唯禎

這只是人們之間見面所擁有的一句問候語,處於一種禮儀性的。不一定你已吃了或者你沒吃他才說這個話。

28樓:漏點窩

在古代的時候,百姓因為家裡窮,有時候會吃不上飯,所以在當時人們的心中能吃飽飯是一種幸福的表現,表明家裡有餘糧,衣食無憂,見面說「你吃了嗎」是一種祝福。

29樓:匿名使用者

「吃了嗎」原意:以北京地區為代表的問候語,經常用於用餐的時間相互問候,相當於「嗨」;是中國人見面打招呼的常用語!最早見於明代,據葡萄牙人克路氏記載,他當時去過中國的南部福建、廣東一帶。

據記載:「他們互相問候的話,通常說『食飯否?』意思是吃過沒有,因為他們認為現世的一切好處都取決於吃飯」從這段話中可以得出這種習俗至少在明代就存在了,可謂源遠流長。

一般回答:吃了。若回答「吃了」,則有可能被熱情的北京人民回一句「吃了再吃點」。

沒吃。若回答「沒吃」,一般情況下可能被熱情的北京回一句「我這吃來吧,剛得了。」但此話切不可當真,因為此話是客套話,不具實際意義。

在極少數情況下(比如電影)才會出現「沒吃,沒吃回家吃去吧!」。所以在沒吃的情況下一般說:

「沒呢,這就去。」

希望此回答能幫助到您!

30樓:那個女孩的書

自古以來,民以食為天,百姓能否填飽肚子更是檢驗皇帝的硬性指標。不論古代,就拿近代來講,我們的饑荒有很多很多,飢餓的歷史離我們並不遙遠,甚至沒有徹底離去。所以,痛苦的記憶讓人們對有沒有吃飯很在乎,一句吃了嗎,盡顯傳統與記憶。

31樓:匿名使用者

這是風俗啊,每個地方都 有自己的風俗

為什麼我們中國人見面習慣問」你吃了嗎?」

32樓:騎著蝸牛趕集

「吃了嗎?

抄」是中國人相互見面打招呼bai的一種最常du用的語言。為什麼zhi用這句話來打招呼?過去,在較dao長的時期內,中國絕大多數的勞動人民生活十分艱難,很多人食不果腹,衣不遮體。

那時,人們經常想的是能不能頓頓有飯吃,人們之間互相最關心的也是能否吃上飯的問題。因此,人們在互相見面時最常詢問的就是:吃過飯沒有。

久而久之,約定俗成,「吃了嗎?」競成了見面打招呼的普遍用語。

隨著中國經濟文化的不斷髮展,這種習慣正逐漸被一些世界通用的禮貌用語所取代。

33樓:匿名使用者

回顧以前,人們最大的問題是解決溫飽,「吃了嗎?」便成了大家時常掛在嘴邊的問候語。

34樓:匿名使用者

為什麼外國人見面都好問「你好」!如果人家剛發生什麼不高興的事,你回這樣問不

是幸災樂禍嗎?答

所以說,中國人見面問候「吃過了嗎?」與外國人問「你好」都是人們見面之間的一個招呼而已,沒必要過意的深究。

如果非要說個為什麼,那有正反兩個方面的解釋:

一是顯得更關心對方,所以就用比「你好」更深入一層的關心問候,直接指向衣食住行中的吃來問。

二是舊社會,人們的吃飯問題比較嚴重,能吃上飯就算是好日子,所以就問這句話。

為什麼中國人見面時好說"你吃了沒?!"

35樓:

據考證,在近代之前,國人是很少這樣問的,只是到近代以來,戰亂頻繁,民不聊生;老百姓衣不蔽體,食不果腹。而恰恰是民以食為天,故見面問「吃了嗎」一方面是在這樣的環境下老百姓唯一關心的話題,另一方面也是面對現實的無奈而聊以慰藉。此外也有個別有錢人藉此向人們炫耀,言外之意是:

「你沒吃了吧,我可吃了。」

36樓:夢幻碎

一句關心問候的語言

中國自古便是一個禮儀之國

37樓:蓮蓮是我

因為當時窮啊 。。經濟不好呀。。

知道現在也老怕把人餓著。。所以這樣說。。

38樓:匿名使用者

是某個地區的習慣吧,但是不同地區都不一樣的

39樓:

古時候中國人吃飯是頭等大事,"民以食為天"問對方吃過飯沒有,是對對方生活的最好關注,

通過問吃飯沒有,可以拉近彼此之間的感情,

40樓:

因為中國古時候人經常吃不飽,有時候連飯都沒得吃,所以見面時就回詢問對方吃了沒

41樓:

這句話好像北京天津人常說,沒見過廣東人說的吧.

老北京人吃完飯沒事喜歡遛彎兒,所以碰見熟人喜歡問一句"您吃了嗎".

42樓:

在民俗上,這個問話大多發生在飯前飯後,

離開飯時間太遠就有點不著調.下午四點問人吃了嗎,這是找抽.

這句話是非常有講究的,如果你沒吃,到我們家吃,如果你吃了,好,咱好好聊會兒,你吃的什麼啊.

沒話找話,寒喧而已.

回答者:txl1981 - 童生 一級 10-14 08:52我覺得這個回答比較準確

43樓:匿名使用者

一個時代的口頭禪與時代的背景緊密相連,在國家困難時期, 人們的溫飽問題是頭等大事,熟人見面詢問口糧問題, 有關心的韻味在裡面包含,現在人們再見面就不會這麼說了吧。我不知道什麼民俗典故, 真不好意思。

44樓:

因為中國長期是一個農業國家,能吃上飯就已經很不錯了。

45樓:

中國人打招呼的特有方式,沒什麼特別意義~~~或許,想請客吃飯?

46樓:

意思是"吃了再吃點~!"

47樓:

民以食為天.沒得吃就什麼都做不成了.

48樓:

意思就是 沒吃回家吃去 :p

49樓:淦皖容

中國人愛吃,習慣了所以自然而然把這當作話題。

50樓:匿名使用者

語言簡練,貼切,自然.

為啥中國人見面第一句喜歡問「吃了沒」?

51樓:呆到自然萌

我之前也是見過這樣的問題,就是中國人見面就是問「吃了沒」,但是對於一些外國人來說就是會問你好啊之類的話題,我感覺歸其原因就是說在早期中國是很貧窮的,所以見面就會問吃了沒,吃沒吃飽是之前的一大難題,這就是為什麼我們現在有了全面建成小康社會的目標了。

首先我們做到的就是要吃飽穿暖,才會想我們之後的日子,只有物質財富豐富了,我們才會追求精神上的財富,在解放前期,中國的經濟很不景氣,吃飽就算很富裕得了,在我媽他們那個時候家裡孩子比較多,就為了吃飯著一個問題很發愁,並且當時沒有現在的山珍海味。

一頓饅頭都算是奢侈,現在雖然也是會問吃飯了沒,原因也是在於中國人比較的念舊,這個已然成為了習慣,就像現在我住在村裡,在吃完飯出去遛彎,別人還是會問吃了沒,這已經成為打招呼的方式了,看過一個笑話就是說以前打招呼的方式就是吃了沒,而現在打招呼的方式就是瘦了沒。

這是一個笑話,意思就是說人們之前的生活和現在有了本質的改變,這就要歸功於我們國家的領導人,為了我們生活的不斷豐富,提出的全面建成小康社會,但是最常見的打招呼的方式還是會說:吃了沒?這不僅僅體現的是關懷,還是我們生活的體現。

我現在見到一些長輩還是會問吃了沒,不僅僅是出於禮貌,還是誠摯的問候。

52樓:雲琪

這個「吃了沒」的招呼一般都是老一輩人打招呼用的吧,反正作為90後我從來沒有用過這個打招呼的方式!因為不習慣這種打招呼的方式,每次碰到爺爺、奶奶輩兒的人都會很尷尬,甚至會感到一絲恐懼,有時候還要躲著走!

我認為「吃了沒」是一個時代的產物!

老一輩兒人,生產力低下,吃飯成了他們的頭等大事!我爺爺曾經說過,他們那個時候沒飯吃,只吃菜!每次都熬一鍋菜湯喝!

有的人上午去地裡幹活,中午回家倒頭就睡。結果因為沒有飯吃,睡著了就再也沒有醒過來!

在那個時期「吃了沒」,相當於一個問候!意思就是知道你有飯吃,我也就放心了!

英國談論天氣,誰都可以談論,並且這個問題也沒有什麼感**彩,不會讓人感到不舒服。同樣咱們中國總不能一見面就問「你一個月月薪過萬了嗎;你說天上星星到底有多少個;恐龍怎麼滅絕」這種問題!

吃飯這件事是人人都要做的事情,以這個問題誰都能回答的上。吃就是吃了,沒吃就是沒吃,不會尷尬也不涉及尊嚴!是一個非常好的打招呼方式。

總之,吃飯了沒?這個打招呼方式是一個時代的產物,這種打招呼的方式乾淨、利落,不涉及個人隱私,並且人人都能回答上,所以一直沿用到現在!

馬雲 中國人見面問吃飯了和西方人見面問天氣的區別在

我只知道中國人為什麼那麼問。因為古代 中國是一個落後的國家吃不上飯是很正常的 所以見面只能說 你今天吃了嗎?慢慢的延續到今天的問候語 外國人見面問天氣,中國人見面問吃飯,為什麼會有這樣的差異?兩國的風土人情,過去的歷史不同造成的 都是為了避免尷尬,找話題。例如英國天氣多變,所以談論天氣最正常。而且還...

為什麼中國人見面的時候會說你好,這個短語的起源是什麼

你到了美國之後,大家一天見幾次,都會說how are you或者how are you doing?你只需要回答good或者 no bad就可以了,沒什麼彆扭的,見到中國人也會習慣的用英文問好,純粹是語言環境造成的,很多時候不需要考慮都是下意識的行為,真的很少會考慮是否彆扭,就像中國人在中國見面會問...

外國人為什麼見面要問天氣,外國人見面問天氣,中國人見面問吃飯,為什麼會有這樣的差異?

外國人的習慣,因為英美天氣都是善變的 風俗習慣的問題,就比如中國人見面愛問吃飯沒。外國人表達都比較直白,所以問吃飯沒,人家吃了就說吃了,沒吃就說沒吃,人家要說沒吃,你可得請人家吃了,呵呵 所以就不問吃飯沒之類的,還有外國人平時談話都避免涉及別人的隱私,比如說工資。不喜歡被問到設及隱私的事,還有外國天...