詩經裡的蜉蝣,《蜉蝣》全詩的讀音

2021-07-27 10:19:32 字數 5500 閱讀 5111

1樓:歷史上的一流水

《詩經·曹風·蜉蝣》

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣。於我歸處。

蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣。於我歸息。

蜉蝣掘閱,**如雪。心之憂矣,於我歸說。

此詩共三章,每章四句,並運用了重章疊句的藝術結構,句式簡單,句義好懂。詩經中很多詩句是變易一兩個字的重章疊唱,變易之處形成互文,合起來理解意思才全面,本詩也是如此。

綜合全文,詩人用「比」先描繪了小小昆蟲蜉蝣的羽翅的光豔、鮮潔的特點,然後心動之,觸物起興,自然聯想到蜉蝣雖然生命短促,過著不知晦朔的生活,卻知道展示本身的價值,從生到死,猶自修飾追求著自己的美麗,作為一名小國中人(可以是君主也可以是臣民)生命也就是曇花一現。難道就不該停下來好好思考一下,怎樣建功立業,發揮自身作為一個人的優點,怎樣活的更有價值嗎?難道就不會在感嘆人生須臾的同時也能不卑不亢地自己美麗的翅膀嗎?

2樓:匿名使用者

四言詩,對仗還談不上,對仗是律詩出現後才開始的說法,修辭的話,詩六義,風、雅、頌是詩的種類,賦、比、興是詩的表現方法。此詩中只用到「比」,「比」,以彼物比此物。

《蜉蝣》全詩的讀音

3樓:天天開心

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。(fú yóu zhī yǔ,yī cháng chǔ chǔ。xīn zhī yōu yōu, yú wǒ guī chù。)

蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。(fú yóu zhī yì,cǎi cǎi yī fu。xīn zhī yōu yōu, yú wǒ guī xī。)

蜉蝣掘閱,**如雪。心之憂矣,於我歸說。(fú yóu júe yùe, má yī rú xǔe。xīn zhī yōu yōu, yú wǒ guī shuō。)

【註釋】

蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光澤。蜉蝣:一種昆蟲,壽命只有幾個小時到一週左右。

楚楚:鮮明貌。一說整齊乾淨。

於(音wū烏):通「烏」,何,**。

采采:光潔鮮豔狀。

掘閱(音xué穴):挖穴而出。閱:通「穴」。

**:古代諸侯、大夫等統治階級日常衣服,用白麻皮縫製。

說:(音睡):住,居住。

【譯文】

蜉蝣的羽啊,像穿著衣裳鮮明楚楚。心裡的憂傷啊,不知**是我的歸處?

蜉蝣的羽啊,像穿著衣衫修飾華麗。心裡的憂傷啊,不知**是我的歸息?

蜉蝣多麼光澤啊,像穿著禮服潔白如雪。心裡的憂傷啊,不知**是我的歸結?

簡介:《蜉蝣》,《詩經·曹風》的一篇。為先秦時代曹地漢族民歌。

全詩三章,每章四句。蜉蝣是一種渺小的昆蟲,生長於水澤地帶。幼蟲期稍長,個別種類有活到二三年的。

但化為成蟲,即不飲不食,在空中飛舞交配,完成其物種的延續後便結束生命,一般都是朝生暮死。蜉蝣又是漂亮的小蟲。它身體軟弱,有一對相對其身體而言顯得很大、完全是透明的翅膀,還有兩條長長的尾須,飄舞在空中時,那姿態是纖巧而動人的。

而且,蜉蝣喜歡在日落時分成群飛舞,繁殖盛時,死後墜落地面,能積成一厚層。因而,這小東西的死,會引人矚目,乃至給人以驚心動魄之感。《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。

對後代詩歌發展有深遠的影響,成為中國古典文學現實主義傳統的源頭。

鑑賞:二千多年前,敏感的詩人借這朝生暮死的小蟲寫出了脆弱的人生在消亡前的短暫美麗和對於終須面臨的消亡的困惑。

說起來,是「人生百年」——或者往少說,通常也有幾十年。但相比於人對生命的貪戀程度,這遠遠是不夠的。而且,人作為自覺的生物,在其生存過程中就意識到死的陰影,於是人生短暫之感愈益強烈。

當然,活著是美好的,而且人與其他一切生物不同,他們懂得以人的方式來裝飾自己,懂得追求美的姿態。然而放在死亡的陰影下來看,短暫生命的裝飾與姿態,實也是最大的無奈與最大的哀傷。於是,蜉蝣的朝生暮死的生命過程,它的弱小、美麗,以及它對自己鮮明的羽翼、鮮潔的容貌的炫耀,被詩人提取出來描畫**的上述生存狀態的象徵。

這詩的內容簡單,結構更是單純,卻有很強的表現力。變化不多的詩句經過三個層次的反覆以後給人的感染是濃重的:蜉蝣翅膀的小小美麗經這樣處理,便有了一種不真實的豔光,那小蟲的一生竟帶上了鋪張的華麗;但因這種描寫之間相隔著對人生憂傷的深深感喟,所以對美的讚歎描畫始終伴隨著對消亡的無奈,那種曇花一現、浮生如夢的感覺就分外強烈。

這詩的情調自然是有點消沉的。但人一旦追問自己:「你是誰?

你往**去?」深入骨髓的憂傷根本上是無法避免的。特別是在缺乏強有力的宗教的古代中國,由於不能對生死的問題給出令人心安的解答,人心格外容易被憂傷籠罩。

但從另一個角度說,對死的憂傷、困惑、追問,歸根結蒂是表現著對生的眷戀,這也是人心中最自然的要求。阮籍《詠懷詩》之七十一,寫木槿花、蟋蟀、蟪蛄、蜉蝣這一系列短壽的生物在世間各自發出聲音和光色,感嘆說:「生命幾何時,慷慨各努力。

」但這也就是世界的基本面目。

《毛詩序》解說此詩,以為是諷刺曹昭公的奢侈,後人有贊同也有不贊同的。以蜉蝣來諷刺國君的奢侈,實在有點比擬不倫的感覺。不過從詩的內容來看,它所傳達的是貴族階層的情緒,應無疑問。

從曹國的特定背景來看,一則其地多湖泊,適宜於蜉蝣生存,一則其國力單薄,處於大國的威逼之下,這裡的士大夫也許因此對人生更多憂懼和傷感吧。

4樓:dei豆

古詩就是這樣,很多省略,「我」在這裡面都省略掉了,翻譯的時候再加上。建議查古漢語詞典,而且因為版本的原因有的字查不到。

如果你要按通假字度,那麼全文都要這樣讀。

不按通假字讀,那麼「我」還是wo,"閱"還是yue。

詩經中的經典語句?

5樓:執著的叛逆

1、執子之手,與子偕老。____先秦 佚名《擊鼓》

譯文:拉著你的手,和你一起老去。

2、桃之夭夭,灼灼其華。____先秦 佚名《桃夭》

譯文:桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。

3、青青子衿,悠悠我心。____先秦 佚名《子衿》

譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。

4、關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。____先秦 佚名《關雎》

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

5、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。____先秦 佚名《黍離》

譯文:能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。

6、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。____先秦 佚名《蒹葭》

譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

7、巧笑倩兮,美目盼兮。____先秦 佚名《碩人》

譯文:額角豐滿眉細長,嫣然一笑動人心,秋波一轉攝人魂。

8、投我以木桃,報之以瓊瑤。____先秦 佚名《木瓜》

譯文:你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。

9、投我以桃,報之以李。____先秦 佚名《抑》

譯文:人家送我一籃桃,我把李子來相報。

10、一日不見,如三秋兮!____先秦 佚名《采葛》

譯文:一天沒有見到她,好像隔了三秋啊!

6樓:測個餓不餓

今我來思,雨雪霏霏。《采薇》先秦·詩經

靡家靡室,獫狁之故。《采薇》先秦·詩經

心之憂矣,於我歸息。《蜉蝣》 先秦 · 詩經心之憂矣,於我歸說。《蜉蝣》 先秦 · 詩經爰及姜女,聿來胥宇。

《綿》 先秦 · 詩經其繩則直,縮版以載,作廟翼翼《綿》 先秦 · 詩經昔我往矣,楊柳依依《采薇》 先秦 · 詩經不愧於天,不畏於天《何人斯》 先秦 · 詩經柞棫拔矣,行道兌矣《綿》 先秦 · 詩經

蜉蝣之羽,衣裳楚楚《蜉蝣》 先秦 · 詩經

7樓:這名也存在

1、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。(詩經·小雅·采薇)白話文釋譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花粉粉飄落。

2、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。(詩經·王風·黍離)白話文釋譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

3、一日不見,如三秋兮。(詩經·王風·采葛)白話文釋譯:一天沒有見到你,就好像過去了好幾年。

(三,數詞,指多。)4、青青子衿,悠悠我心。(詩經·鄭風·子衿)白話文釋譯:

你的衣領青又青,悠悠思君傷我心。

5、所謂伊人,在水一方。(詩經·秦風·蒹葭)白話文釋譯:那美麗的女子啊,在水的另一側。

8樓:匿名使用者

1、昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。(詩經·小雅·采薇)

譯:回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花粉粉飄落。

2、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。(詩經·王風·黍離)

譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

3、一日不見,如三秋兮。(詩經·王風·采葛)

4、青青子衿,悠悠我心。(詩經·鄭風·子衿)

譯:你的衣領青又青,悠悠思君傷我心。

5、所謂伊人,在水一方。(詩經·秦風·蒹葭)

6巧笑倩兮,美目盼兮.《詩經·國風·衛風·碩人》

譯:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。

7、高山仰止,景行行止。(詩經·小雅·車轄)

8、他山之石,可以攻玉。(詩經·小雅·鶴鳴)

9、靡不有初,鮮克有終。(詩經·大雅·蕩)

10桃之夭夭,灼灼其華.《詩經·國風·周南·桃夭》

譯:桃樹繁茂,桃花燦爛。

11彼採蕭兮,一日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》

譯:採蒿的姑娘,一天看不見,猶似三季長。

12投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經·國風·衛風·木瓜》

譯:他送我木瓜,我就送他佩玉。

13風雨如晦,雞鳴不已.既見君子,雲胡不喜? 《詩經·國風·鄭風·風雨》

譯:風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息。看到你來這裡,還有什麼不高興呢?

14有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》)

譯:這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。

15言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)

譯:指提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。

16皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。

明亮的白色駿馬,在空無一人的山谷咀嚼著青草 ,有那樣一個人 ,如玉般,乾淨,透明,澄澈 。

17死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老 。

我們定下了生死想愛的契約,無論分分合合(闊,分別闊別),牽了你的手,就要和你一起到老。

18月月出皎兮,佼人僚兮。《詩經·國風·陳風》

譯:月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。

19碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土。《詩經.國風.魏風.碩鼠》

譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發誓要離開你,到那舒心地。

(這裡把剝削階級比作老鼠)

20秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鴻雁。斯干》

譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景緻青翠幽深。

21心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經.國風.邶風.柏舟》

心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的髒衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀

關於蜉蝣的詩句,求關於蜉蝣的詩詞歌賦或者傳說經典

1,無題 明代 唐寅 人生在世數蜉蝣,轉眼烏頭換白頭。譯文 人生在世就是蜉蝣活的長久,人在轉眼之間就黑髮變白髮了。2,贈毛仙翁 唐代 李程 茫茫塵累愧腥羶,強把蜉蝣望列仙。閒指紫霄峰下路,卻歸白鹿洞中天。譯文 茫茫塵世中疲勞愧對這汙濁之物,強行把蜉蝣列為神仙。閒來指向紫霄峰小的路,卻回到了白鹿洞中。...

你最喜歡《詩經》裡的哪首詩,《詩經》中關於愛情的詩句,你最喜歡哪一句?

詩經 邶風 擊鼓 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行專。從孫屬子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣...

將詩經裡的任意一首詩改成現代詩,有關《詩經》改編成現代詩的問題

詩經 鄭風 子衿 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。青青的是你的衣襟,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的衣佩,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?我來回踱著步子呵...