青青子衿,悠悠我心來自《詩經》裡的哪首詩

2021-03-04 00:41:41 字數 5531 閱讀 3430

1樓:黑白調子喵

「青青子衿,悠悠我心」出自詩經裡的《子衿》。

《子衿》全文如下:

青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

「青青子衿,悠悠我心」意思是青青的是他的衣領,日日縈繞在我心裡。

1、這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,採用倒敘手法。

2、前兩章以「我」的口氣自述懷人。「青青子衿」,「青青子佩」,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這麼深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。

如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨:「縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?

」3、第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。

青青子衿悠悠我心 出自哪一首詩經

2樓:佳人醉月

《詩經·鄭風·子衿》

詩經——《子衿》

青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。

一日不見,如三月兮。

3樓:happy婷婷

青青子衿,bai悠悠我du心出自《詩經·鄭風》,這首zhi詩寫dao一個男子在城樓上等候

專他的戀屬

人。全詩三章,採用倒敘手法。

原文如下:

《詩經·鄭風·子衿》

青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音!

青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來!

挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!

譯文如下:

青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?

來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!

「青青子衿,悠悠我心」,來自《詩經》裡的哪首詩?

4樓:雨說情感

青青子衿,悠悠我心出自《詩經·鄭風》。這首詩寫一位男子在城樓上等候他的心上人久等不見他來,急得他來回走個不停,一天不見面就像隔了三個月似的。

《子衿》-先秦:佚名

青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。

一日不見,如三月兮!

譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你難道就不給我寄傳音訊?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。

縱然我不曾去看你,難道你就不能到我這來嗎?走來走去張眼望啊,在這高高的觀樓上。一天不見你的面啊,好像已經有三個月那樣長!

擴充套件資料

《子衿》關注現實,抒發現實生活觸發的真情感,這種創作態度,使其具有強烈深厚的藝術魅力。

無論是在形式體裁、語言技巧,還是在藝術形象和表現手法上,都顯示出我國最早的詩歌作品在藝術上的巨大成就。

賦、比、興的運用,既是《詩經·鄭風·子衿》藝術特徵的重要標誌,也開啟了我國古代詩歌創作的基本手法。

賦就是鋪陳直敘,即詩人把思想感情及其有關的事物平鋪直敘地表達出來。比就是比方,以彼物比此物,詩人有本事或情感,借一個事物來作比喻。興則是觸物興詞,客觀事物觸發了詩人的情感,引起詩人歌唱,所以大多在詩歌的發端。

賦、比、興三種手法,在詩歌創作中,往往交相使用,共同創造了詩歌的藝術形象,抒發了詩人的情感,賦運用得十分廣泛普遍,能夠很好地敘述事物,抒寫感情。

5樓:姬覓晴

「青青子衿,悠悠我心」,來自《詩經》的《鄭風》。

原文如下:

青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的思緒。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?

來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!

6樓:匿名使用者

這句話出自《詩經·鄭風》

原文:青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。

一日不見,如三月兮。

白話譯文:

青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的思緒。

縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!

7樓:高樓居士

《詩經·鄭風·子衿》

詩經——《子衿》

青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在城闕兮。

一日不見,如三月兮。

註釋:子:男子的美稱。

衿:衣領

悠悠:此指憂思深長不斷。

寧:難道。

嗣音:傳音訊。

挑達:獨自來回走動。

城闕:城門樓。

譯 文青青的是你的衣領,

悠悠的是我的心境。

縱然我不曾去會你,

難道你就此斷音信?

青青的是你的佩帶,

悠悠的是我的情懷。

縱然我不曾去會你,

難道你不能主動來?

來來往往張眼望啊,

在這高高城樓上啊。

一天不見你的面呵,

好像已有三月長啊

8樓:匿名使用者

原詩出自《論語·鄭風》,原文是青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音。翻成白話文是這樣的:

青青的是你衣襟悠悠的是我芳心,縱使我不去看你你難道就不迴音。講述的是對戀人的思念心情。

但使它出名的是曹操的《短歌行》,詩是:對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。……

青青子衿這一段的意思為穿著青衣的士人呀--青青子衿,指的是士子,因為漢代太學生(相當於今日國立大學生)是穿青色的衣裳--是我心所仰慕的,因為你們的原故,我思考該如何招攬你們。表達了曹操求賢若渴的心情。

9樓:允星秀月

短歌行對酒當歌,人生幾何?

譬如朝露,去日苦多

。慨當以慷,憂思難忘。

何以解憂,唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。

但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇。

憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。

契闊談宴,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。

繞樹三匝,何枝可依?

山不厭高,海不厭深。

周公吐哺,天下歸心。

對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,幽思難忘。何以解憂,唯有杜康。

在這八句中,作者強調他非常發愁,愁得不得了。那麼愁的是什麼呢?原來他是苦於得不到眾多的「賢才」來同他合作,一道抓緊時間建功立業。

試想連曹操這樣位高權重的人居然在那裡為「求賢」而發愁,那該有多大的宣傳作用。假如庶族地主中真有「賢才」的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦於找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那裡渴求人才,於是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他「歸心」了。

「對酒當歌」八句,猛一看很象是《古詩十九首》中的消極調子,而其實大不相同。這裡講「人生幾何」,不是叫人「及時行樂」,而是要及時地建功立業。又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。

實際上卻是在巧妙地感染廣大「賢才」,提醒他們人生就象「朝露」那樣易於消失,歲月流逝已經很多,應該趕緊拿定主意,到我這裡來施展抱負。所以一經分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沉的調子來發端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調子更能開啟處於下層、多歷艱難、又急於尋找出路的人士的心扉。

所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感特徵就是一個「愁」字,「愁」到需要用酒來消解(「杜康」相傳是最早造酒的人,這裡就用他的名字來作酒的代稱)。「愁」這種感情本身是無法評價的,能夠評價的只是這種情感的客觀內容,也就是為什麼而「愁」。

由於自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那麼這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這裡所表達的愁緒就是屬於後者,應該得到恰當的歷史評價。清人陳沆在《詩比興箋》中說:

「此詩即漢高《大風歌》思猛士之旨也。『人生幾何』發端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故並建聖哲,以貽後嗣。」這可以說基本上懂得了曹操發愁的含意;不過所謂「並建聖哲,以貽後嗣」還未免說得迂遠。

曹操當時考慮的是要在他自己這一生中結束戰亂,統一全中國。與漢高祖唱《大風歌》是既有相通之處,也有不同之處的。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

這八句情味更加纏綿深長了。「青青」二句原來是《詩經·鄭風·子衿》中的話,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:「青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣音?」(你那青青的衣領啊,深深縈迴在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信?

)曹操在這裡引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實在是太巧妙了。他說「青青子衿,悠悠我心」,固然是直接比喻了對「賢才」的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:「縱我不往,子寧不嗣音?

」曹操由於事實上不可能一個一個地去找那些「賢才」,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:「就算我沒有去找你們,你們為什麼不主動來投奔我呢?」由這一層含而不露的意思可以看出,他那「求才」的用心實在是太周到了,的確具有感人的力量。

而這感人力量正體現了文藝創作的政治性與藝術性的結合。他這種深細婉轉的用心,在《求賢令》之類的檔案中當然無法盡情表達;而《短歌行》作為一首詩,就能抒發政治檔案所不能抒發的感情,起到政治檔案所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這裡來,我是一定會待以「嘉賓」之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處併合作的。

這八句仍然沒有明確地說出「求才」二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是「婉而多諷」的表現方法。同時,「但為君故」這個「君」字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經》中,這「君」只是指一個具體的人;而在這裡則具有了廣泛的意義:

在當時凡是讀到曹操此詩的「賢士」,都可以自認為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的思念物件。正因為這樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談

青青子衿悠悠我心的下一句是,青青子衿悠悠我心後面兩句是什麼

青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?國風 鄭風 子衿 是中國古代第一部詩歌總集 詩經 中的一首詩。全詩三章,每章四句。此詩寫單相思,描寫一個女子思念她的心上人。每當看到顏色青青的東西,女子就會想起心上人青青的衣領和青青的佩玉。於是她登上城門樓,就是想看見心上人的蹤影。如果有一天看不見,她便覺得...

青青子衿,悠悠我心,青青子佩,悠悠我思是什麼意思

意思是 青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。出處 國風 鄭風 子衿 是中國古代第一部詩歌總集 詩經 中的一首詩。全詩三章,每章四句。此詩寫單相思,描寫一個女子思念她的心上人。每當看到顏色青青的東西,女子就會想起心上人青青的衣領和青青的佩玉。於是她登上城門樓,就是想...

短歌行中青青子衿,悠悠我心是什麼意思

青青子衿,悠悠我心 出處 詩經 鄭風 子衿 這首詩現代人對它有爭議,有的認為是男女之間的愛情故事,也有的認為是兩個男的,也就是現在我們說的同性戀。曹操也用過這句詩,他的 短歌行 詩篇,短歌行 的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。翻成白話文 青青的是你衣襟 悠悠的是我的心 翻譯 你那青...