求高手幫我把名字翻譯成英語,不要直接音譯,名字是黃偉峰,謝謝

2021-04-28 08:50:24 字數 6026 閱讀 9390

1樓:玉觴殤

enormount,是由enormous(巨大的)和mountain(山)組成,也就是「偉峰」,有英文直譯過來就是「因諾莫特」

2樓:匿名使用者

wayne 發音跟你的偉很接近額~~

3樓:風中的木柵欄

wayne hughes

我的名是宇昊 有什麼和我的名相似的英語名字呢?(英語 不要音譯謝謝) 10

4樓:我才不是人正常

看樣子是男孩子……發音相似一般就別想了,

看意義吧

eden, 伊登, 希伯來 伊甸園,光芒與快樂。

bradley 布蘭得利, 英國, 寬廣的草地。 這名字不錯francis 法蘭西斯, 拉丁, 自由之人,無拘無束的人。

franklin 法蘭克林, 拉丁或德國, 自由之人。

kane 凱恩 蘇格蘭語;希伯來語 東方的天空

中文店鋪名翻譯成英文名,「亦乙凡」,這個是我的店鋪名,求高手幫忙翻譯一下,有意義更好!謝謝各位了!

5樓:匿名使用者

同樣是音譯,但稍微改變了拼寫,yeafin ,你看如何?

中文名字翻譯成英文名字

6樓:賀穎卿植雲

1.high

xixian

這個high是高姓在英文中的翻譯。

high

[haɪ]

[詞典釋義]a.

1.高的

2.(用於名詞後)有...高的

3.高音調的

4.(價值、評價等)高的;昂...

2.gao

xixian

這個就是直接根據漢語拼音的翻譯。

直接有漢語來讀。

3.ko

yin這是名字在英語中的翻譯。

7樓:雨林芝

其實,他們明星有各自的英文名字,再加上姓的翻譯。

首先根據喜好或者音譯原則一個名字,再加上姓。

給您選了幾個,僅供參考:

hans[hænz]漢斯(johannes的暱稱)比較好記,取「瀚」的音。

harlow['ha:ləu]哈洛

zane[zein]贊恩 取「志」音

(都是男士姓名)

姓:wong(黃或王的音)

比如:hans·wong

8樓:匿名使用者

希望以下內容會幫你找到答案

人名翻譯規則

9樓:匿名使用者

chancey huang

10樓:匿名使用者

john huang

11樓:匿名使用者

jacky huang

12樓:

huang zehan

13樓:範玉枝花申

eio既不是漢語拼音,有符合發音。

希望樓主滿意。

誰幫我把我的名字翻譯成英文名字??我的名字叫 馬曉峰 不要拼音 要帶姓氏的 20

14樓:

幫不了大忙,簡單一些啊。像李連杰就譯作 jet li ,你來個 seven ma 啊。下面把這個也拷給大家。

a: 艾--ai

安--ann/an

敖--ao

b: 巴--pa

白--pai

包/鮑--paul/pao

班--pan

貝--pei

畢--pih

卞--bein

卜/薄--po/pu

步--poo

百里--pai-li

c: 蔡/柴--tsia/choi/tsai曹/晁/巢--chao/chiao/tsao岑--cheng

崔--tsui

查--cha

常--chiong

車--che

陳--chen/chan/tan

成/程--cheng

池--chi

褚/楚--chu

淳于--chwen-yu

d: 戴/代--day/tai

鄧--teng/tang/tung

狄--ti

刁--tiao

丁--ting/t

董/東--tung/tong

竇--tou

杜--to/du/too

段--tuan

端木--duan-mu

東郭--tung-kuo

東方--tung-fang

e: f:

範/樊--fan/van

房/方--fang

費--fei

馮/鳳/封--fung/fong

符/傅--fu/foo

g: 蓋--kai

甘--kan

高/郜--gao/kao

葛--keh

耿--keng

弓/宮/龔/恭--kung

勾--kou

古/谷/顧--ku/koo

桂--kwei

管/關--kuan/kwan

郭/國--kwok/kuo

公孫--kung-sun

公羊--kung-yang

公冶--kung-yeh

穀梁--ku-liang

h: 海--hay

韓--hon/han

杭--hang

郝--hoa/howe

何/賀--ho

桓--won

侯--hou

洪--hung

胡/扈--hu/hoo

花/華--hua

宦--huan

黃--wong/hwang

霍--huo

皇甫--hwang-fu

呼延--hu-yen

i: j:

紀/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--chi

居--chu

賈--chia

翦/簡--jen/jane/chieh

蔣/姜/江/--chiang/kwong

焦--chiao

金/靳--jin/king

景/荊--king/ching

訐--gan

k: 闞--kan

康--kang

柯--kor/ko

孔--kong/kung

寇--ker

蒯--kuai

匡--kuang

l: 賴--lai

藍--lan

郎--long

勞--lao

樂--loh

雷--rae/ray/lei

冷--leng

黎/酈/利/李--lee/li/lai/li連--lien

廖--liu/liao

樑--leung/liang

林/藺--lim/lin

凌--lin

柳/劉--liu/lau

龍--long

樓/婁--lou

盧/路/陸魯--lu/loo

倫--lun

羅/駱--loh/lo/law/lam/rowe呂--lui/lu

令狐--lin-hoo

m: 馬/麻--ma

麥--mai/mak

滿--man/mai

毛--mao

梅--mei

孟/蒙--mong/meng

米/宓--mi

苗/繆--miau/miao

閔--min

穆/慕--moo/mo

莫--mok/mo

万俟--moh-chi

慕容--mo-yung

n: 倪--nee

甯--ning

聶--nieh

牛--new/niu

農--long

南宮--nan-kung

歐/區--au/ou

歐陽--ou-yang

p: 潘--pang/pan

龐--pang

裴--pei/bae

彭--phang/pong

皮--pee

平--ping

浦/蒲/卜--poo/pu

濮陽--poo-yang

q: 祁/戚/齊--chi/chyi/chi/chih錢--chien

喬--chiao/joe

秦--ching

裘/仇/邱--chiu

屈/曲/瞿--chiu/chu

r: 冉--yien

饒--yau

任--jen/yum

容/榮--yung

阮--yuen

芮--nei

s: 司--sze

桑--sang

沙--sa

邵--shao

單/山--san

尚/商--sang/shang

沈/申--shen

盛--shen

史/施/師/石--shih/shi

蘇/宿/舒--sue/se/soo/hsu孫--sun/suen

宋--song/soung

司空--sze-kung

司馬--sze-ma

司徒--sze-to

單于--san-yu

上官--sang-kuan

申屠--shen-tu

t: 談--tan

湯/唐--town/towne/tang

邰--tai

譚--tan/tam

陶--tao

藤--teng

田--tien

童--tung

屠--tu

澹臺--tan-tai

拓拔--toh-bah

u: v:

w: 萬--wan

王/汪--wong

魏/衛/韋--wei

溫/文/聞--wen/chin/vane/man翁--ong

吳/伍/巫/武/鄔/烏--wu/ng/woox: 奚/席--hsi/chi

夏--har/hsia/(summer)

肖/蕭--shaw/siu/hsiao

項/向--hsiang

解/謝--tse/shieh

辛--hsing

刑--hsing

熊--hsiung/hsiun

許/徐/荀--shun/hui/hsu

宣--hsuan

薛--hsueh

西門--see-men

夏侯--hsia-hou

軒轅--hsuan-yuen

y: 燕/晏/閻/嚴/顏--yim/yen楊/羊/養--young/yang

姚--yao/yau

葉--yip/yeh/yih

伊/易/羿--yih/e

殷/陰/尹--yi/yin/ying

應--ying

尤/遊--yu/you

俞/庾/於/餘/虞/鬱/餘/禹--yue/yu袁/元--yuan/yuen

嶽--yue

雲--wing

尉遲--yu-chi

宇文--yu-wen

z: 藏--chang

曾/鄭--tsang/cheng/tseng訾--zi

宗--chung

左/卓--cho/tso

翟--chia

詹--chan

甄--chen

湛--tsan

張/章--cheung/chang

趙/肇/招--chao/chiu/chiao/chioa周/鄒--chau/chou/chow

鍾--chung

祖/竺/朱/諸/祝--chu/chuh

莊--chong

鍾離--chung-li

諸葛--chu-keh

15樓:

我給你來個最象你名字的

mars cellphone

求高手翻譯成英語 20,英語求高手翻譯

看來,您並非名副其實,以上的幾句話很簡單,並不涉及專業領域專業術語,按您所述情況,自己翻譯下來完全沒有問題,你英語成績這麼好,為什麼還要找人翻譯呢?愛英語,就是這樣嗎?至少你自己得翻譯出來,然後和大家交流交流還差不多。帥鍋,不是不想幫你,金幣有點少,而且實在是有點長。補充一下,另外兩個 翻譯出來 的...

求英語高手幫忙把以下文章翻譯成英文!不要機翻的,謝謝

暈,這麼長,建議你把它分成幾小段,那樣才有人願意翻譯 沒人會幫你的,這麼長,除非那人吃飽沒事幹。還是出錢找人翻譯吧 求英語高手幫忙把這段文字翻譯成英文,請勿機翻,謝謝!幫忙把以下文章翻譯成英文,十分感謝,請不要用軟體翻譯。20 lv starts which from the carpenter t...

求英語高手幫忙翻譯成英文,高手幫忙翻譯成英文,謝謝!

1 如果看重質量,最好是委託正碰笑規工商註冊的專業翻譯公司 2 如果是參考用,可以用有道 谷歌之類的機州吵手冊嫌器翻譯。求英語高手幫忙翻譯 求英語高手幫忙翻譯成英文。謝謝,急!i m lily,we invite good this want to go to the people s theatr...