我將來想當高階翻譯,不知道都應該學哪幾門語言,以後應該上什麼

2021-04-20 05:16:39 字數 3759 閱讀 3844

1樓:直上驚爾

翻譯是很辛苦的工作,把英語學好了,把漢語學好了,目前西班牙語,阿拉伯語的就業率都還比較高,我是學法語的····如果在國內發展最好考上985,不行就211,畢竟是名校

2樓:匿名使用者

當然是英語!du

!!!!zhi!!!!!!!!dao!!!!!!!!!回!!

語文也要學好!!答!!!!!!!!!!!!!!!!!!

語言類的肯定是這幾門噻!

但是其他科目不如數學也不能落下,要不你高考分數加起來低,考不上好大學。

英語(翻譯方向)輔修什麼專業好?

3樓:血刺節奏k憉

如果是當老師學校一般大二或大三會讓你再選一門其它的語言,一般從事商業方面就是學副修法語,從教師行業就輔修日語~

4樓:魘夢

我認為你如果做翻譯方面的話對英語的口語口譯都要有很好的提高,不然是很難和好的掌握你的工作,記得我以前培訓的學校威尼英語就是專門培養英語口語口譯的,他們都口語方面要求是很嚴格的。在口語口譯方面也有很獨特的教學方法和教學團隊。在威尼英語培訓我總結了以下幾點經驗,希望對你有所幫助:

1:多模仿,不管是什麼英文都去模仿,比如說英文歌曲,還有英文電視,等等你學他們怎麼說話。 2:

反覆練習,一句話你多說幾遍,說到你能順口溜了為止。 3:大膽運用,你見到有人說英語你就上去和他交談,在中國除了老外之外說英語的都是在學習的吧,正好有個機會,不管是說都不放過。

4:加上自己的風格,等你學會一句話的時候記得一定要加上你的風格,那樣的話才有感情。不然就成了鸚鵡學舌了。

5:重要一點就是培養興趣,堅持學習。 這些經驗從威尼到現在我都一直在用,現在還在不斷堅持學習,都成了我生活中一段無法丟棄的樂趣了。

5樓:阿顏

同學,你大幾了?如果是外國語學院的,可以考慮輔修外國文學。

6樓:小卓卓

經貿英語是針對商務應用方面的英語,例如商務信函、**、商務談判之類的。 翻譯方向就比較廣泛了,經貿商務也是其中重要組成部分,而且建議你可以多瞭解一下旅遊英語,近年來不斷走紅的 旅遊業 使旅遊英語也成為不錯的選擇方向,旅遊英語是有關旅遊方面的英語,例如:飯店英語,導遊英語等。

可根據你的興趣還有將來想從事的職業方向來選擇。 重點說說翻譯英語:作為一個剛步入翻譯行業的從業者,我想說幾句 前景好不好關鍵看你學的好不好!

同傳、高階翻譯等每個月的收入都是好幾萬,我們公司的一個翻譯【筆譯】一般每個月收入都在14000左右,她翻譯的速度快,質量高。所以要是問前景怎麼樣,只有問你自己! 隨著國際化步伐的加速,各種外語+專業的複合型人才日益走俏,外語人才的市場需求很大,正是我們一展身手的好時代!

北京、上海、廣州、蘇州等經濟外向型發達城市,有很大市場,內地需求會少很多! 我上個星期六在家休息,從朋友那接了個單有5000字的中文吧,要翻譯成英文,做了一整天,拿500元吧,應該說翻譯也是比較辛苦的事,苦中有樂吧!任何事情不付出就沒有回報的!

catti 2 是中級水平資格證書,拿到這個證書說明具備翻譯的資格,有較紮實的翻譯基礎,可以勝任常規翻譯和多數場合的翻譯!水平嘛,大概相當於一般的英語碩士或是優秀的英語本科畢業生吧~~ 一般院校英語專業的本科生在校期間通過catti 2的很少,這個考試比專八要難不少,考試型別以英漢互譯為主,也有選擇題和填空題。 要當一名合格的英語翻譯,需要有紮實的中英文基礎,有寬廣的知識面!

否則,遇到專業性強的東西,你是搞不定的!即使搞定,說法也不專業!別人提到你的時候,會搖頭的哦,呵呵 加油,現為自己確定個發展方向,再有就是你得做好吃苦的準備!

補充:經貿英語相對好一點,首先從層次上講,經貿英語融合了經貿知識同時又要求你有很專業的英語,就業前景比較廣一點。 英語翻譯只是做翻譯,而且很多英語翻譯是要有經濟或金融背景的,所以建議選擇經貿英語。

目前,大多數五百強企業都缺能把財務經貿等知識和英語融合在一塊的人才。 以上只是根據本人的經歷及所接觸到的人和事鄭重向你建議。 至於數學,我想 與未來的前途相比,多下點功夫在數學上是值得的,你說對嗎?

7樓:我愛兮寶

1. 我就是外國語學院畢業的。根據就業形勢,光懂英語已經沒有優勢了,你如果對經濟感興趣的話,可以選個電子商務或者國際**,一般學點簡單數學。

如果對經濟不感興趣,看你樣子比較想做翻譯,那就選修個漢語,對外漢語,或者中文,這樣可以錘鍊你的中文功底。不要以為翻譯就是要把漢語翻譯成英語,很多人連中國話都說不清楚,漢語也越來越重要。 2.

如果選經濟類,應該會有數學。如果你數學底子不是太爛的話,建議學點數學吧,不是壞事。當年我也的不想學數學所以選擇了英語,研究生又讀了漢語。

3. 做同傳不是件容易的事情,英語稍微好點的人都會有這等雄心壯志,但是能夠做到這個級別的人少之又少。因為確實是要花比常人多很多的時間精力,卻不一定能夠得到你所想要的。

但是,話說回來,要做同傳,未必要選雙學位,這樣一來你的精力時間都分散了,你還要應付平時的大小考試,專四專八什麼的,是很累的。 要努力的方向,那多了,英語漢語都要很好,還要聽力啊,速記啊,理解能力啊,翻譯能力啊,等等。如果真要考同傳,肯定要上輔導班或者報考,那時候會有專門的訓練。

但是往往很多人都是砸了很多錢只得一個口譯初級證。 所以你大一大二應該踏踏實實地學習,把基礎打好,不要好高騖遠,認認真真對待每門英語課,還要嚴格要求自己,多做翻譯練習,多聽多說。總之,這實在是個很漫長而又艱苦的過程,但是一旦成功了,回報也是非常豐厚的。

同傳是要很久才能見到成果的,你可能在開始的很長一段時間都覺得自己沒有什麼進步,幾乎恨不得放棄,周圍的人也都在做別的,這個時候就看你受不受得了了,萬一自制力不強,很容易半途而廢。所以要有充分的思想準備,要有吃苦和忍受孤獨的決心,要有長久的毅力與恆心。 真正要做一件事,還是能做好的。

最後,祝你成功!

8樓:小雪摲

全胡說 英語導遊 賺大錢 不信後悔 88

您好,看見你的專業是英語翻譯,我想問一下您當翻譯的經歷

9樓:匿名使用者

我畢業抄於一所211大學,襲學的是德語專業,可能可以bai給你一些參考。

du我們同zhi學畢業後從事的工作和外dao語有關的比較少,大多都去做文科生一般都能做的行政之類的工作,因為現在懂外語的人到處都是,而且本身是技術出身的、又懂些外語的人比我們這些對技術一竅不通的要厲害很多,他們開會根本不需要翻譯,直接上英文,雖然口音什麼的會有欠缺,但不影響交流。我所在的是一家中德合資企業,德國人基本都會英文,上來直接跟技術人員聊就是,根本用不著我,所以我現在挺後悔學這個專業的。

而且,我剛進公司是以翻譯身份進去的,進去後就安排我做與外語完全不相干的事,我也只能做了。現在偶爾做一點德語技術資料的筆譯,由於不懂技術,做得比較吃力,業餘要花很多時間補習技術背景知識。

所以,我的經驗是,現在真的不用想太多,既然學了,就盡力學好,之後的事情交給時間去。說不定你以後會做別的事,也會很有前途。

10樓:翡翠情人節

興趣是最好的老師。如果你對於翻譯行業感興趣,自然已經提供了從事工作最好的前提。

翻譯這工作需要長時間的耐心和定力。

不過對於專業知識的鞏固是很有好處的,可以見識並鍛鍊很多方面的知識。

11樓:光輝小樑

英語專業的學生bai畢業後du的就業方向:1,當老師zhi 2,外貿。

dao 如果你是女生的話我建專議你考個教師證,我就考屬了中級教師資格證書。 如果你不想當老師,做外貿也是可以的,外貿是機遇與挑戰並存,你做得好的話,可以出國,甚至可以為大型跨國企業工作。 從事翻譯方面的工作不是說你學的專業是英語就可以,翻譯的要求很多。

如果你想當翻譯,強烈建議出國待個2年左右!

我不知道翻譯我不知道怎麼辦翻譯,我不知道怎麼辦,翻譯英語

很高興回答你的問題,以下是我個人見解,希望可以幫到你 我不知道英文 i do not know.望採納,十分感謝。我不知道怎麼辦,翻譯英語 我不知道怎麼 辦,的英文翻譯 我不知道怎麼辦,i don t know what to do,重點詞彙 不知道hear nothing of be ignora...

我是大一專科生,將來想考金融研究生,不知道自考本科時報什麼專業。英語?金融

咱倆的經歷有點像,我也是專科生,女生,理科生,只不過我馬上就大專畢業了,呵呵。但是我專科學的就是金融,我不知道你是哪的人,我是大連的,自考本科東財的人力資源專業,其實如果你想考研的話,本科證只是你繼續前進的平臺,不需要對口。最主要的是咱們這樣的專科生沒有學過高數,對專業課的理解不是很到位,你應該好好...

我很迷茫,不知道將來幹什麼好

無論氣修還是什麼。任何職業都有辛苦的一面。而且任何職業都必須拋開自尊面子這些沒用的東西才能幹下去。尤其你們體育生大家都知道。沒文化愛打架。當學徒被老師汙辱自尊是難免得。你能否忍受不把老師揍一頓都很難說。這些問題伱敢先把好大學搞定再說麼 這些都不是伱現在該考慮的問題,就算你現在考慮,以後也不一定可以按...