《你的名字movie edit )中文諧音

2021-04-18 05:48:21 字數 2260 閱讀 3411

1樓:只愛jj你一人

movie.edit.???

看過電影的話你應該聽出來了,兩首歌連

日語動漫翻譯問題?

2樓:肉狗無雙

你也知道「じゃなかったんですか」=(過去時態)不是...嗎?

那你應該知道「私の言葉は下手だから問題ないんです」=我的表達很差,所以沒問題

把這兩句套在一起,不就是:

不是「我的表達很差,所以沒問題」嗎?

你只是太糾結把「不是…嗎」直接套在「問題ない」了,這個應該套在整個「私……ないん」的外面而已

3樓:傻瓜鯊魚

在這裡的意思是這樣的:

問題ないん(沒問題)じゃなかったんですか(不是嗎)所以這了否定加疑問是肯定,而不是否定

類似的有:李さんじゃなかったんですか(不是小李嗎?),這個也是肯定表達「是小李」

4樓:匿名使用者

...から問題ない んじゃなかったんですか 所以沒問題+難道不是嗎

合起來就是字幕這個意思了

5樓:匿名使用者

原句地表達是沒有問題的!在日語中這是一種含有雙重否定的句式,即對否定了的再否定,也就變成了肯定的語氣。而且日語這一類的句型有許多!在漢語中也有類似的表達:如無人,不泣!

動漫用日文翻譯

6樓:匿名使用者

動漫: アニメーション

**:漫畫(まんが) 主要指***,**書之類的動畫:動畫どうが

アニメーション用的最多,簡稱アニメ

7樓:匿名使用者

動漫:アニメーション

動畫:アニメーション、動畫

**:漫畫(アニメーション)

其實幾個單詞都差不多的 哪個都可以。

8樓:匿名使用者

動漫: アニメ

**: カートーン, 漫畫(まんが)

動畫: 動畫(どうが)

日語翻譯,動漫名字

9樓:路過者天蠍

まじかるカナン

魔法少女加奈的ova

10樓:倚劍誅仙

魔法少女伊加奈

sp心跳夏令營

動漫用日文翻譯

11樓:愛馬星矢

動漫: アニメーション

**:漫畫(まんが) 主要指***,**書之類的動畫:動畫どうが

アニメーション用的最多,簡稱アニメ

動漫原版日語翻譯

12樓:轉翼雪世紀

最近(さいきん)困(こま)るのは 小さな別れを少し寂しいって感じることだ

束の間の出會いと別れ その剎那を一つ一つ 大切にしていきたいと思う。

【最近困擾我的是

小小的離別都讓我微生寂寞之感

那些轉瞬即逝的離別和相逢

每一個瞬間

我都想好好珍惜】

來自貼吧

本の一瞬すれ違う

出會いと別れ

それでも俺は その全てを大切に思っていきたい

【僅僅是一瞬間的擦肩而過,就上演了相逢與離別,儘管如此,我仍想去珍惜所有】

求採納!

13樓:匿名使用者

すれ違う一瞬だけで、會うと別れ、それにしても、私も出會ったすべてを大切にして。

日語一級想做動漫翻譯

14樓:庫洛糖

我覺得兩條道吧

1 動漫雜誌編輯部,主要做一些動漫方面的簡介2遊戲公司,負責日本遊戲的漢化

其實現在搞動漫漢化的不都是d版嘛,論壇啊什麼的多,那種不可能當成正經工作的= =

具體的我也不清楚了........

15樓:風炎雙刀

動漫翻譯一般都是無償的吧,,都是靠「愛」,純屬個人愛好,想拿來吃飯實在是不太現實

16樓:匿名使用者

動漫翻譯一般都是無償的

要找拿薪水的,有,不過不多。杭州有些公司要找日語動漫翻譯。拿薪水。

什麼樣的中文的男生名字才好聽呢,男生的中文名

沈孟巖 沈孟哲 這是我 裡的2個男主角的名字採納哦 男生的中文名 雨澤 恩惠像雨一樣多 燁磊 光明磊落 國豪 國人因它而自豪 偉奇 偉大 神奇 文博 文采飛揚,博學多才 天佑 生來就有上天庇佑的孩子 文昊 昊的字意是 廣大無邊 修傑 修 形容身材修長高大 黎昕 黎 黎明 昕 明亮的樣子 遠航 好男兒...

中文名字承樂的英文翻譯是什麼,將中文名字翻譯成英文名字

名字翻譯一般都是拼音,包括姓!如果承樂是名字,那麼 承樂 chengle 如果是姓承名樂,那麼 承樂 cheng le 這哪有對應的英文翻譯啊 就算你用翻譯機翻譯出來也是 chengle 你自己取個吧 frost burnt frost cinders 將中文名字翻譯成英文名字 不能翻譯的 因為外國...

求lol半中文半英文的名字且中文裡要有越這個字

right now 丶超越極限 homeless丶逾越 求英雄聯盟好看一半英文一半中文的名字 asuna丶琴絃 kirito丶覆滅 arrogant灬彼岸花 英雄聯盟英文名字 要帶符號 還有漢語意思?不要有字的 pfkillyou丶 這個挺好理解的p。pk的意思。f。服不服就是p的你服。kill y...