看香港電影,你們是看國語版,還是粵語版看國外電影,你們是看英語。還是國語

2021-03-27 11:34:18 字數 1812 閱讀 3297

1樓:匿名使用者

我認為看香港電影看國語版更好,反正都是中國人。看國外電影看英文版更好,可以鍛鍊下英文水平。

2樓:力無限

看香港電影當然看粵語的啦,國外的也儘可能找粵語看,沒有的話就聽原配,就是聽不慣國語配的那些毫無表情聲音

3樓:把時光燃盡

看粵語,看英語,當然我需要字幕。

4樓:篗綡

看國語,英語(要有字幕)

5樓:生之ai你萱

1、粵語

2、英語

6樓:平凡先生

國語呀,聽不懂還看什麼

為什麼現在很多人看香港電影看寧願看普通話也不看粵語的??為什麼看英文電影就要看原聲的?

不懂粵語 但是喜歡港片 應該看國語版還是粵語

7樓:相信有未來

建議粵語,如果聽不懂就看粵語中字的,看兩三部劇你就聽懂了。最主要是看國語的港劇你會錯失掉好多歡樂。

大家看香港電影是看粵語版還是國語版

8樓:

第三部看粵語版,因為陳道明是大陸公安,和香港人合作會有語言上的不適,看粵語版能體現這種真實。其他兩部國語粵語都行,配音都是很厲害的,天天向上有介紹過。

為什麼中國大陸的電影在網路上都是國語先有,明明這些香港電影原聲帶是粵語的啊!總搞些配音的有什麼看呢

9樓:匿名使用者

你首先就沒搞明白所謂盜版資源的型別和盜版方法。

大陸公映過的香港電影為什麼一般網上先有國語資源?因為盜版最先出的除槍版外(槍版現在很少有了因為基本沒人願意看)就是數字拷貝的膠轉磁版,基本上國語版的拷貝數量是遠遠大於粵語版的,盜版商做盜版也要考慮整個市場上國語版的需求是遠遠大於粵語版的,所以基本上先盜出國語片源,等香港發行了港版bd網上會再出一次國粵雙語的資源。

至於你想像的什麼拿到片源做無聲配國語什麼的不存在,你難道認為國語是盜版商配的?那種盜版商自己組織配音的只出現在外語片沒有引進過而市場有國語需求的情況下。

10樓:匿名使用者

你聽不懂不會看字幕啊

11樓:匿名使用者

你讓聽不懂粵語的人怎麼辦

怎樣在**能看到香港粵語版電影,很多**器香港電影都是國語版 10

12樓:匿名使用者

我手機就有兩部,狀王宋世傑,陀槍師姐,很難得的資源,你要嗎

大家在電影院看的電影版是粵語還是國語的

13樓:匿名使用者

那要看你在什麼地區 內地廣東一般是既有國語又有粵語 其他地方基本都是國語 某些城市也有粵語

14樓:koto_琴南

肯定先看那個電影的原音,有需要再看得時候才看其他語言

香港電影海外發行是國語還是粵語?我們電視看到的那些呢?

15樓:海邊一隻鴨

投名狀原聲是國語;無間道、葉問原聲是粵語;

海外發行是除了大陸是發國語的,其它都發原聲;

哪種有味道那就要看你的個人喜好了~

16樓:星星那個閃

粵語可以說是原聲,普通話版的都是後來配的。這要看你的喜好了。

17樓:張庭婷

要是大陸人還是國語有味道。謝謝

看香港電影為什麼有人一定要看國語配音版?這些人看國外電影是不是也要看cctv翻譯版的

有的人就這樣,愛國!或者聽英語頭疼,我覺得老一輩人都這樣 因為有些人聽不懂粵語嗎所以要看國語 看香港電影,你們是看國語版,還是粵語版 看國外電影,你們是看英語。還是國語 我認為看香港電影看國語版更好,反正都是中國人。看國外電影看英文版更好,可以鍛鍊下英文水平。看香港電影當然看粵語的啦,國外的也儘可能...

你們最喜歡的香港電影是哪部

我最喜歡的香港電影就是周星馳演的 喜劇之王 我覺得特別搞笑。縱橫四海 東成西就 大話西遊 最愛 省港旗兵 他講述的是97年香港即將要回歸的時候當時的香港社會狀態和港人心態細節刻畫的真的逼真。哥哥的 英雄本色 不單單是因為張國榮,電影本身的劇情也足夠精彩,現在還經常拿出來看。不忍提起的 胭脂扣 這部 ...

有一部香港電影,是我小時候看的,現在記不太清了,只記得其中場景 好像是書生被女妖追殺

倩女幽魂第一部,王祖賢飾演的小倩救了寧採臣 張國榮飾演 你描述的劇情部分和電影不一致,推薦你重溫一下這部經典 倩女幽魂。第一部第二部記不得了 情女幽魂 張國榮版 有一部香港電影,是我小時候看的,現在記不太清了,只記得其中一個場景 好像是一個書生被一個女妖追殺,10 再接著,他們相愛了,他們 了,他們...