你對水調歌頭 明月幾時有中採用借月抒懷的手法的理解

2021-03-17 09:00:01 字數 6056 閱讀 5477

1樓:翎羽海

蘇軾把青天當做自己的朋友,把酒相問,顯示了他豪放的性格和不凡的氣魄。李白的《把酒問月》詩說:「青天有月來幾時?

我今停杯一問之。」不過李白這裡的語氣比較舒緩,蘇軾因為是想飛往月宮,所以語氣更關注、更迫切。「明月幾時有?

」這個問題問得很有意思,好像是在追溯明月的起源、宇宙的起源;又好想是在驚歎造化的巧妙。讀者從中可以感到詩人對明月的讚美與嚮往。

蘇軾的《水調歌頭》與張九齡的《望月懷遠》作者借月抒懷,在描寫角度、表達情感上有何不同?

2樓:

蘇軾是抒發個人情志,從遠人的角度,比如高處不勝寒起舞弄清影等,以月為比,頗為浪漫,張九齡是純粹的懷遠,從望月的角度立意,較為平實。

《水調歌頭·明月幾時有》原文及釋意.要詳細!

3樓:life無明小魚

《水調歌頭·明月幾時有》

宋代:蘇軾

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

譯文:丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什麼時候才開始出現的?

我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。

翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?

人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

擴充套件資料

此詞上片望月,既懷逸興壯思,又腳踏實地,自具雅量高致。一開始就提出一個問題:明月是從什麼時候開始有的(「明月幾時有?把酒問青天。」)「明月幾時有?」

這個問題好像是在追溯明月的起源、宇宙的起源;又好像是在驚歎造化的巧妙,可以從中感受到詩人對明月的讚美與嚮往。蘇軾把青天當做自己的朋友,把酒相問,顯示了他豪放的性格和不凡的氣魄。

接下來兩句:「不知天上宮闕,今夕是何年。」把對於明月的讚美與嚮往之情更推進了一層。

從明月誕生的時候起到現在已經過去許多年了,不知道在月宮裡今晚是一個什麼日子。詩人想象那一定是一個好日子,所以月才這樣圓、這樣亮。

他很想去看一看,所以接著說:「我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。」蘇軾自己也設想前生是月中人,因而起 「乘風歸去」之想。

這裡還有兩個字值得注意,就是「我欲乘風歸去」的「歸去」。也許是因為蘇軾對明月十分嚮往,早已把那裡當成自己的歸宿了。

詞人之所以有這種脫離人世、超越自然的奇想,一方面來自他對宇宙奧祕的好奇,另一方面更主要的是來自對現實人間的不滿。人世間有如此多的不稱心、不滿意之事,迫使詞人幻想擺脫這煩惱人世,到瓊樓玉宇中去過逍遙自在的神仙生活。

在詞中這僅僅是一種打算,未及,便被另一種相反的思想打斷:「又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒」。這兩句急轉直下,天上的「瓊樓玉宇」雖然富麗堂皇,美好非凡,但那裡高寒難耐,不可久居。

詞人故意找出天上的美中不足,來堅定自己留在人間的決心。

一正一反,更表露出詞人對人間生活的熱愛——蘇軾畢竟更熱愛人間的生活:「起舞弄清影,何似在人間!」。

與其飛往高寒的月宮,還不如留在人間趁著月光起舞!「清影」,是指月光之下自己清朗的身影。「起舞弄清影」,是與自己的清影為伴,一起舞蹈嬉戲的意思。

李白《月下獨酌》說:「我歌月徘徊,我舞影零亂。」意思是:

我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。蘇軾的「起舞弄清影」就是從這裡脫胎出來的。「高處不勝寒」並非作者不願歸去的根本原因,「起舞弄清影,何似在人間」才是根本之所在。

下片懷人,即兼懷子由,由中秋的圓月聯想到人間的離別,同時感念人生的離合無常。「轉朱閣,低綺戶,照無眠。」這裡既指自己懷念弟弟的深情,又可以泛指那些中秋佳節因不能與親人團圓以至難以入眠的一切離人。

「無眠」是泛指那些因為不能和親人團圓而感到憂傷,以致不能入睡的人。詞人無理地埋怨明月說:「明月你總不該有什麼怨恨吧,為什麼老是在人們離別的時候才圓呢?」

相形之下,更加重了離人的愁苦了。這是埋怨明月故意與人為難,給人增添憂愁,無理的語氣進一步襯托出詞人思念胞弟的手足深情,卻又含蓄地表示了對於不幸的離人們的同情。

接著,詩人把筆鋒一轉,說出了一番寬慰的話來為明月開開脫:「人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。」這三句從人到月、從古到今做了高度的概括。

同時寄託對未來的希望。因為,月有圓時,人也有相聚之時。很有哲理意味。

詞的最後說:「但願人長久,千里共嬋娟。」「嬋娟」是美好的樣子,這裡指嫦娥,也就是代指明月。

「共嬋娟」就是共明月的意思,既然人間的離別是難免的,那麼只要親人長久健在,即使遠隔千里也還可以通過普照世界的明月把兩地聯絡起來,把彼此的心溝通在一起。

「千里共嬋娟」,是要打通空間的阻隔。可以說這首詞是蘇軾在中秋之夜,對一切經受著離別之苦的人表示的美好祝願。

全詞意境豪放而闊大,情懷樂觀而曠達,對明月的嚮往之情,對人間的眷戀之意,以及那浪漫的色彩,瀟灑的風格和行雲流水一般的語言,能給人們以健康的美學享受。

4樓:王明宇

丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什麼時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。

不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。

月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。

只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

(1)丙辰:指公元2023年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

(2)達旦:到天亮。

(3)子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

(4)把酒:端起酒杯。把,執、持。

(5)天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城牆後的石臺。

(6)歸去:回去,這裡指回到月宮裡去。

(7)瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

(8)不勝(shèng,舊時讀shēng):經受不住。勝:承擔、承受。

(9)弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

(10)何似:何如,**比得上。

(11)轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動,轉過了硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指人自己)。朱閣:

硃紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。

(12)不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們分離時圓呢?何事:為什麼。

(13)此事:指人的「歡」「合」和月的「晴」「圓」。

(14)但:只。

(15)千里共嬋(chán)娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

5樓:匿名使用者

一、《水調歌頭·明月幾時有》原文如下:

《水調歌頭·明月幾時有》

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年。

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。

不應有恨,何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

此事古難全。

但願人長久,千里共嬋娟。

二、《水調歌頭·明月幾時有》釋意及解讀如下:

1、丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

釋意:公元2023年的中秋節,通宵達旦的暢飲,醉得很厲害,就寫了這首詞,同時表達對弟弟蘇轍的思念。

2、明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。

釋意:明月何時才會有?我舉起酒杯怒問蒼天。不知道在天上的宮殿,今夕是何年?

(解讀:詩人在中秋之夜,遠離他鄉,好友兄弟均不能相聚,自己的命運、國家的命運何時才得以轉變,徒然生出敢問蒼天,這樣的日子何時才是盡頭?)

3、我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

釋意:我想要駕著清風回去,卻又怕那美玉砌成的樓宇,高高在上多麼的寒冷。

(解讀:我欲乘風歸去,詩人是想歸哪去呢?很多賞析認為是飛奔月宮,有其道理。

但更可能是修道成仙和迴歸朝廷。而回歸朝廷,為百姓謀利。更可能是這位飽讀聖賢書的大文學家的志向。

於此說來,這句其實是詩人講自己雖然希望有一天能回到朝廷,為百姓多做點實事,但朝廷內那些思想固執的改革派和權力場上的明爭暗鬥,卻讓他感覺無盡的心寒。)

4、起舞弄清影,何似在人間。

釋意:翩翩起舞擺弄著清朗的身影,**像是在人間啊?

(解讀:詩人想到如果回到朝廷,哪還能自由自在,象在這裡當太守一樣的生活啊。)

5、轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?

釋意:月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著無心睡眠的我。不該有什麼怨恨吧,為何月兒總要在人們離別時才圓呢?

(解讀:月光流動,詩人思緒不斷,想那麼多幹什麼呢?月亮不還是年年照過窗前,因此也不應該有什麼好怨恨的了,一切都可以放下,可偏偏和弟弟你一起的美好的日子無法忘懷。)

6、人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

釋意:人有歡快的相聚、痛心的離別,月有晴朗時的圓滿、陰暗時的殘缺,這種事自古來難以周全。

(解讀:人世間的悲歡離合和這明月一樣時有圓缺,我們兄弟7年了也難得一見。)

7、但願人長久,千里共嬋娟。

釋意:只願那相互思念的人啊天長地久,縱使相隔千里,也能共享這美好的月光。

(解讀:但願兄弟你身體健康、平平安安,永遠享有這美好的月光。)

6樓:詠梅居士

1.原文:

水調歌頭

丙辰中秋⑴,歡飲達旦⑵,大醉,作此篇,兼懷子由⑶。

明月幾時有?把酒問青天⑷。不知天上宮闕⑸,今夕是何年。我欲乘風歸去⑹,又恐瓊樓玉宇⑺,高處不勝寒⑻。起舞弄清影⑼,何似在人間⑽。

轉朱閣,低綺戶,照無眠⑾。不應有恨,何事長向別時圓⑿?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全⒀。但願人長久⒁,千里共嬋娟⒂。

2.註釋:

⑴丙辰:指公元2023年(宋神宗熙寧九年)。

⑵達旦:至早晨;到清晨。

⑶子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

⑷把酒:端起酒杯。把,執、持。

⑸天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城牆後的石臺。

⑹歸去:回到天上去。

⑺瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

⑻不勝(shēng):經受不住。勝:承擔、承受。

⑼弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

⑽何似:**比得上。

⑾轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:

硃紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。

綺戶:彩繪雕花的門戶。

⑿不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們分離時圓呢?何事:為什麼。

⒀此事:指人的「歡」「合」 和月的「晴」「圓」。

⒁但:只。

⒂千里共嬋(chán )娟(juān):雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

3.譯文:

丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。

明月從什麼時候才開始出現的?我端起酒杯來來問一問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。

我想要乘御清風回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。

只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

僅供參考

水調歌頭8226明月幾時有,水調歌頭明月幾時有蘇軾

1 水調歌頭 明月幾時有 宋 蘇軾 明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。2 水調歌頭 明月幾時有 的大意 明...

《水調歌頭,明月幾時有》的全詩,明月幾時有,把酒問青天 的全詩

明月幾時有?把酒問晴天。不知天上宮闕。我欲乘風歸去。又恐。成龍欲語。秦熱豆腐問天問地太奢侈我抽時間 我沒有哈哈啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈哈幾啊幾啊幾啊幾 網上很多的啊,不行買本古詩書也行 明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?明月幾時有?copy把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年...

查詢古詩,《水調歌頭》,《水調歌頭,明月幾時有》的全詩

水調歌頭 蘇軾丙辰中秋,歡飲達旦大醉,作此篇,兼懷子由。明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕 今夕是何年?我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒 起舞弄清影,何似在人間?轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨 何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共蟬娟。水調歌頭 徐州中...