我有韓國地址,想請大家幫忙翻譯下1011606,D

2021-03-04 09:28:45 字數 1498 閱讀 8696

1樓:匿名使用者

대한민국 서울 동대문구 답십리동 동아 아파트 101동 1606호

請忙我翻譯一下這個地址。是韓國的地址,翻譯成中文。502-905, mido 2nd apt, banpo-dong, secho-gu, seoul

2樓:傑の海豚

서울시 서초구 반포동 미도 두번째 아파트 502-905

這是一個韓國的地址誰能幫我翻譯一下

3樓:匿名使用者

韓國慶尚南道泗川市龍江現代公寓101棟1406號

收件人 eaeeu

4樓:匿名使用者

你這弄的什麼啊 都看不懂

幫忙翻譯一下這些韓國地址

5樓:兔二玉六

서울용산국제학교 - 서울특별시 용산구 한남동 산10-213 首爾市龍山區漢南洞 山10-213 140-2102

2. 서울용산고등학교 - 서울 용산구 용산동 용산고등학교로140-833 - 首爾市龍山區龍山高等學校路 140-833

【很高興可以幫到你忙】o(∩_∩)o~

【如有問題請追問或hi我】

【滿意請及時採納我的答案!最好再點一下「贊同」】【謝謝!!!】

6樓:匿名使用者

1。san 10-213, hannam dong, yongsan gu, seoul, korea 140-2102、yongsan high school :

서울시 용산구 한남동 산 10-213,용산고등학교(서울용산국제학교)

首爾市 龍山區 韓南洞 山 10-213,首爾龍山國際學校2。yongsan high school rd, yongsan-gu, seoul, korea 140-833:

서울시 용산구 용산고등학교

首爾市 龍山區 龍山高等學校(龍山高中學校)

求大神給翻譯一下這個韓國地址

7樓:匿名使用者

2 15-8, seongnam-daero 1210beon-gil,

sujeong-gu, seongnam-si, gyeonggi-do,republic of korea

大韓** 京畿道 城南市 壽井區 城南大路 1210號街 門牌 215-8 號

【請注意,門牌號可能有誤】

8樓:匿名使用者

韓語的話:대한민국 경상북도 구미시 산동면 첨단기업로 127-28호

漢語的話: 韓國 慶尚北道 龜尾市 山洞面 尖端企業路 127-28號

請幫忙翻譯一個韓國地址yeosu-sandan 2ro

9樓:匿名使用者

韓國 全羅南道 麗水市麗水產業園區 2 路

【麗水市夜景】

求教,請大家幫忙翻譯一下,這個韓國福邦Lihom的電飯鍋怎麼用啊?上面這些健都是什麼意思呢?真心感

智慧保溫 再加熱 選單 時 預約 分 壓力做飯 快速做飯 取消 自動洗滌 中間的字基本就看不清了 只看清第一個 白米 滿意請採納。請大家幫我翻譯一下韓國lihom電飯煲的說明書的一部分,韓文的 1.把蓋子上的結合把手 關閉 一邊 2.按 壓力煮飯 快速煮飯 鍵開始煮飯 3.煮飯完成前3分鐘 一般飯,...

請大家真誠幫忙,幫我分析下,我想請大家幫幫忙幫我分析一下,給我指條明路,感謝大家了?我遇到一個心儀的人,她29歲了,是長春的,

那是你copy的老婆孩子,你要負責任 這就是氣話 她應該很想和你結婚 但是你還有老婆孩子 你應該和她說清楚 倆個人商量好 你要做一個負責人的男人 其實不用管bai 他那句話du 是說給誰聽的。你只要zhi知道你喜歡他,他dao喜歡你。就夠回了。婚外答情?沒什麼。各自的本事。如果你想跟他結婚。那就在離...

這是香港的地址,請大家幫忙翻譯哈子了。謝了

不知到那條路的 科學館 綠色田地大廈 cor dia 廣場 1208房 香港尖沙咀東科學館路康巨集廣場南座1208室 請幫忙翻譯一下這個香港地址 應該是 11 f,axa center,151 gloucester road wanchai,hong kong 香港 灣仔 告士打道 151 號 國衛...