求蘇東坡傳賞析片段不用太長,給個思路就好很急的

2021-03-04 09:20:49 字數 1348 閱讀 7823

1樓:陳佳樂

折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝,東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

蘇東坡傳 精彩語段

2樓:南風錦

君子之交淡如水:水沒有刺激的味道,但人永遠不會對它生厭。真誠的友誼永遠不會太表白的,真正的朋友彼此不需要通訊,因為既是對彼此的友情深信不疑,誰也不需要通訊。

一年分別後,再度相遇,友情如故。君子之交淡如水:水沒有刺激的味道,但人永遠不會對它生厭。

真誠的友誼永遠不會太表白的,真正的朋友彼此不需要通訊,因為既是對彼此的友情深信不疑,誰也不需要通訊。一年分別後,再度相遇,友情如故。

----------------------林語堂《蘇東坡傳》

林語堂版絕對是寫蘇東坡的經典,但並不怎麼好看。更多的原因是蘇東坡畢竟是個當官的,兼職啥詩人詞人畫家書法家,他的一生也不過就是在升官與貶謫中浮浮沉沉,比起那些白爛穿越**和tvb劇確實不算精彩。但這一句讓我懂得了真正的友誼,也不會再為離別太過兒女情長。

蘇東坡傳摘抄 點評

3樓:匿名使用者

摘抄:晚輩高來聲朗讀經典,源

老輩倚床bai而聽,抑揚頓挫清脆悅耳du的聲音,老zhi輩認為是人生的一

dao大樂事。這樣,父親可以校正兒子讀音的錯誤,因初學者讀經典,自然有好多困難。就好像歐陽修和後來蘇東坡都那樣倚床聽兒子讀書,現在蘇洵也同樣倚床聽他兩個兒子的悅耳讀書聲,他的兩眼注視著天花板,其心情大概正如一個獵人**最後一箭而未能將鹿射中,彷彿搭上新箭,令兒子再射一樣。

孩子的目光和朗朗之聲使父親相信他們獵取功名必然成功,父親因而恢復了希望。

點評:誦讀、抄寫、積累、涵詠等等無一不是「民族語文根本文法的傳統」,我們的先人依靠這種看似有點「笨」的方法卻成為了經過時間淘洗仍閃著光華的文學家、思想家、哲學家,可如今,人人追求所謂的「創新」,種種技法層不出窮,但結果卻是師生的語文能力都在下降。

4樓:匿名使用者

奮鬥吧,加油吧!我幫不了你

5樓:波多野結衣前夫

目測8班的那個是狗仔?

6樓:匿名使用者

老兄。我也建平的。隨便寫寫很快的。看在同是天涯淪落人的份上。把那200分給我吧! 我八班的。結個善緣。

7樓:手機使用者

老兄,大家都是建平人。。建議看看人人吧。。200分就給我吧

8樓:aronyo不變

老兄 ~ 俺也是建平的 ~ 握爪 ~

9樓:╄→洎負

老兄,趕寒假作業呢吧。。。我也是呢。。。作業還一樣的。。。你是建平得不?

蘇東坡傳中三句賞析,蘇東坡傳句段賞析

所謂華美靡麗的風格,可是說就是堆砌艱深難解之辭藻與晦澀罕見的典故以求文章之美。深深印在他寫的每一行詩上,正如我所看見的他那兩幅墨竹上那烏黑的飽墨之光。在勢如奔馬的狂波中逆流而上,在沿江的岸邊一步步俯首躬身向上跋涉而行。蘇東坡正在思索人生的勞苦,忽然瞥見一隻蒼鷹在天空盤旋的那麼悠然自在,似乎絲毫不為明...

蘇東坡傳哪個版本好,林語堂的《蘇東坡傳》哪個出版社版本較好?

當然是林語堂的蘇東坡傳最好咯 中華書局的 康震評說蘇東坡 當然是林語堂的 蘇東坡轉 咯 許多專家研究蘇東坡,這本書都是必讀的珍貴資料 林語堂的,絕對經典!林語堂的 蘇東坡傳 哪個出版社版本較好?江蘇人民出版的 宋譯本應該是個假譯本,我仔細對比了遠景出版社的宋譯本與湖南文藝的張振玉譯本,發現這個江蘇人...

蘇東坡的《終了》是什麼,林語堂的《蘇東坡傳》的原文是什麼?

是蘇東坡 蘇東坡傳 這篇文章已經終了。蘇東坡世稱蘇仙。蘇軾 1037年 專1月8日 1101年8月24日 字子瞻,又屬字和仲,號東坡居士,自號道人,世稱蘇仙。漢族,北宋眉州眉 山 今屬四川省眉山市 人。宋代重要的文學家,宋代文學最高成就的代表。宋仁宗嘉祐 1056 1063 年間進士。其詩題材廣闊,...