關於杏的日文讀音,關於樹在日語名字中讀音的問題

2021-03-03 21:05:32 字數 2652 閱讀 3917

1樓:

杏:有「きょう、ぎょう、こう、あん」等多種読音。

根據不同的人使用的讀法不同而已,尤其是日本人的名字,一樣的漢字有數種讀法都不稀罕。

2樓:相濡一世

日語中的漢字不止一個讀音

なに なん漢字都寫作何

【日語】請教一下,在日語裡女名「杏」的羅馬拼音是不是kyou?怎麼唸的?

3樓:匿名使用者

杏的音很難用表達啊,夕阪、ゆうさか(you sa ka)

關於「樹」在日語名字中讀音的問題

4樓:曉龍修理

羅馬音:itsuki

樹日文:いつき

語法:基本的な意味は「木」で、木本植物の総稱で、特に幹が高く、幹と枝がはっきり區別されている木本植物、すなわち高木を指す。比喩に用いられ、「樹形図」「系図」などを指すことができる。

例句:影評人藤井樹評價:奇人奇事散文式拍法,由一個下山的道士串起人世百態。

用法:1、樹苗:移植できる小さな木は、苗床で多く栽培されています。可供移植的小樹,多在苗圃中栽培。

2、樹枝:主幹または大枝から成長する枝。特に主幹から成長する枝を指す。從樹的主幹或大枝上生長的枝條;特指從主幹上生長的枝條。

3、樹林:たくさんの木が森林より小さいです。成片生長的許多樹木,比森林小。

4、樹膠:桃や杏などの植物が分泌する膠質。某些植物(如桃、杏等)分泌的膠質。

5樓:魏佳群

在日語裡一個字會有兩種或更多種的讀音。

「樹」有以下讀音:

音讀:じゅ、 ず、 しゅ

訓讀:き 、たてる 、たつ、 うえる

人名專用讀音:いつき、 き、 しげ 、たつ、 たつき 、な 、みき、 むら

《情書》中的是藤井樹(fujii itsuki),《幽遊白書》中的是樹(itsuki)。樓主說的沒錯,但是一般的字典是查不到一個字的所有讀音的,只有在《漢字源》中才能查到這些。

如上所述,其實打聽日本人的名字是很麻煩的,就算知道對方的名字怎麼寫也不能輕易叫出口,因為每個字有太多讀音了(姓氏除外,姓氏的讀法是固定的),只有經對方親口告訴才能確認對方究竟叫什麼。

「tsu」是「つ」的標準羅馬拼音,但在所有輸入法中鍵入「tu」就能打出「つ」,確切原因我也說不清楚,可能是簡化版吧,但在鄭重場合最好還是寫「tsu」,比如牌匾、報紙、新聞、字幕等場合。

6樓:星星的聲音

いつき在日語中是專門的人名用詞

所以不是很好查到

另外 き的漢字是「木」

只不過意思是「樹」而已

所以 如果哪個動漫人物的名字的漢字就是「樹」的話不發き的音是很正常的

另外ituki這種寫法也可以

tu是tsu的簡便寫法 那些寫羅馬音的人一般都用這個電腦錄入會比較快

7樓:匿名使用者

呵呵 字典裡我也沒查到 不過用windows 的日文輸入法 打itsuki 是有樹的漢字的

tsu和tu 是つ的羅馬音 好像打這兩個都能打出つ來

ariana為什麼叫杏菜

8樓:free情到深處腿

因為ariana的日文音譯是愛莉杏菜

,又是在日本發展,所以叫愛莉杏菜。

ariana grande別名愛莉杏菜、a妹、cat、ari。2023年6月26日出生於美國佛羅里達州伯克萊屯市,美國女歌手、演員。

2023年,當愛莉安娜·格蘭德決定出演**劇後便中斷了在高中(north broward preparatory school)的學習,但仍是該校註冊在案的學生。學校會發給她學習資料以便家庭教師輔導她學習。

擴充套件資料

2023年6月,愛莉安娜·格蘭德終於完成了她的首張錄音室**《yours truly》,並於8月30日發售。**發行首周獲得公告牌**榜冠軍,令她成為繼kesha之後唯一一個首張**就獲得如此佳績的女歌手。

8月13日至2023年9月22日,舉行個人首次小型巡演「the listening sessions」。8月19日,與the wanted樂隊的nathan sykes合作的《almost is never enough》作為《聖盃神器:骸骨之城》電影原聲帶發行。

該曲也收錄在《yours truly》中,且格蘭德作為justin bieber的believe巡演的亞特蘭大場的表演嘉賓首演該曲。

9樓:匿名使用者

美國女藝人ariana grande(中文音譯:愛莉安娜·格蘭德),愛麗杏菜是在日本發展時,根據其名字ariana 發音音譯的日本式的名字。

愛莉 ari(日語平假名あいり 羅馬音:a i ri)。

杏菜 anna(日語平假名あんな,羅馬音: a n na)。日本字母有平假名和片假名之分,二者是對應的,就是1種讀音的2種寫法。

比如日本還有個著名女藝人土屋 アンナ( 中文:土屋安娜), 她的アンナ (a n na)是日語片假名寫法。雖然平假名あんな和片假名アンナ在發音上都是「 a n na」,但日本本土式的名字都是用平假名和漢字來書寫的,片假名專門用來標註西方外來詞、洋名,土屋アンナ在起名時就直接用了歐美人常用的那個洋名安娜,所以不能寫成日本式名字あんな /杏菜,而ariana作為外國人其名字也應直接用片假名標註,但用了平假名,就成了日本式女名:杏菜。

關於日語的讀音問題,關於日語讀音和無讀音

你好像對日本語的小複雜很憤怒呀 沒辦法,老祖宗規定的。做疑問助詞 類似於 嗎 讀ga 其他都讀ka 在句尾時候 做轉折副詞 讀na 好好學吧,有些東西 知道就可以了。嗯 老師你要是日語很強的話 這種小問題讓我們這種回答加加分 ka 語法讀 ga 有時也讀 a 日本人喜歡讀 a 不是讀 na 老師你也...

關於日語量詞的問題,日語中關於量詞的問題

1 sai issai,都要促音化 6 sai roku sai 在口語裡面經常出現無聲化。rok u sai 7 sai 一般都讀 nana sai。讀 shichi sai的時候經常無聲化。shich i sai 8 sai hassai,一般都促音化,也可以讀hachi sai,這個時候經常無...

關於日文的起源,日語的起源和發展是什麼?

一千多年前,大量的日本來華留學生 遣唐使 遣隋使,將先進的中華文明,包括語言文字帶到了日本。日本從此正式開始了使用文字記載語言的歷史。最初日語的每一個音,都是由一個漢字表達。公元九世紀,日本人在漢字基礎上創造了假名。現在日語中,假名共有71個,最基本的有46個,排列成 五十音圖 字母表 日語中漢字的...