日語這幾句直譯是什麼意思私夜明夢見地這

2021-03-04 04:03:42 字數 1846 閱讀 9036

1樓:人在旅途

不管怎樣的我都會不在那裡

在拂曉的夜裡,我在想

用蝴蝶般飛舞的翅膀

2樓:曉古城

我會有怎樣的我不想在那裡怎麼辦才能在黎明時那是一個像蝴蝶般飛舞的翅膀

翻譯這個日語句子。

3樓:塞壬之淚

這是《貓之報恩》的著名主題曲《幻化成風》歌詞裡的一句:

看了下,翻譯版其實並沒有太遵從原文,直接詩化一筆帶過了,就給你那兩句的實意翻譯,兩句要連起來看:

「風になる」歌詞

忘れていた目を閉じて 取り戻せ戀のうた

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度

忘れないですぐそばに 僕がいるいつの日も

星空を眺めている 一人きりの夜明けも

たった一つの心 悲しみに暮れないで

君のためいきなんて 春風に変えてやる

陽のあたる阪道を 自転車で駆けのぼる

君と失くした 想い出乗せて行くよ

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く【啦啦啦啦 輕聲哼唱 在脣際漸漸染上 】

君と見つけた しあわせ 花のように【如同和你一起發現的 幸福之花一般的顏色】

(注:通俗解釋就是將花的顏色染在脣際上,含文學色彩的表述,也不能說是固定用法,塗脣膏一般會用【塗る】這個詞:くちびるに塗る)

忘れていた窓開けて 走り出せ戀のうた

青空に託している 手をかざしてもう一度

忘れないよすぐそばに 君がいるいつの日も

星空に輝いてる 涙揺れる明日も

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて

君のため僕は今 春風に吹かれてる

陽のあたる阪道を 自転車で駆けのぼる

君と誓った約束 乗せて行くよ

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

君と出會えた しあわせ 祈るように

陽のあたる阪道を 自転車で駆けのぼる

君と誓った約束 乗せて行くよ

ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く

君と出會えた しあわせ 祈るように

君と出會えた しあわせ 祈るように

【中文翻譯】:

閉上眼睛 取回曾經忘記的戀曲

隱藏在晴空 手臂 再一次

不要忘記 就在身邊 有我在 不論哪一天

眺望著星空 即使只有一個人的凌晨

唯有一個的心靈 不要把它沉浸在憂傷中

你的嘆息 我會讓它變作春風

灑滿陽光的坡路 騎著自行車衝上去

載著與你曾經失去的回憶上路

啦啦啦啦 哼起歌謠 嘴脣漸變紅潤

就像與你發現的 幸福之花一樣

敞開視窗 讓曾經忘記的戀曲奔放而出

託付給晴空 紮起雙手 再一次

不會忘記 就在身邊 有你在 不論哪一天

星空閃耀著 即使淚水轉動的明天

只有這唯一的話語 抱緊在胸中

因為你 我現在 在被春風吹拂

灑滿陽光的坡路 騎著自行車衝上去

載著與你曾經發過的誓言上路

啦啦啦啦 哼起歌謠 嘴脣漸變紅潤

就像在祝願與你相遇的幸福

灑滿陽光的坡路 騎著自行車衝上去

載著與你曾經發過的誓言上路

啦啦啦啦 哼起歌謠 嘴脣漸變紅潤

就像在祝願與你相遇的幸福

就像在祝願與你相遇的幸福

4樓:匿名使用者

文學作品裡面也許可以看到這樣的句子 但是沒有上下文 完全不知道什麼意思

5樓:匿名使用者

染到嘴脣

祝你愉快o(∩_∩)o

6樓:匿名使用者

原句是什麼,應該當染到嘴脣來解

這幾句話是什麼意思,這幾句話是什麼意思?

1 在贍養孝敬自己的長輩時不應忘記其他與自己沒有親緣關係的老人。在撫養教育自己的小輩時不應忘記其他與自己沒有血緣關係的小孩。第一個 老 字是動詞 贍養 孝敬 的意思,第二及第三個 老 字是名詞 老人 長輩 的意思 幼吾幼以及人之幼 第一個 幼 字是動詞 撫養 教育 的意思,第二及第三個 幼 字是名詞...

蛙爸蛙媽是什麼意思,幾句日語是什麼意思?

如果是近期出現的詞語,可能是跟一款遊戲有關。你上網搜尋 旅行青蛙 這是一款養成類的遊戲,青蛙會出去旅行,你需要備好旅行用具,之後不用管它,他會給你帶明信片和特產什麼的,不費時。幾句日語 是什麼意思?1 kon ni chi wa 問候語,你好 2 yo ro shi ku 寒暄語,請多關照 3 jy...

請問下面這幾句話是什麼意思,這幾句話什麼意思?

豁達的人,凡事就會微笑面對。有修養的人知道忍耐痛楚。不糾結過去的是與非,不貪慕將來的浮與華。不辜負眼下,做好當下。淡泊名利,平安就好。順其自然吧,人生也就不過如此 這幾句話什麼意思?1我寫這個的目的是想要表達我對。2我寫這個的目的是想要表達我對.誠懇的欣賞 認同。3我從心底覺得你有恩於我,也不知道該...