英語跟英文有什麼區別,英文和英語有什麼區別有補充

2021-03-04 02:39:31 字數 5465 閱讀 1529

1樓:馬東萬歲

一樣的,就像"國語"和"語文"一樣

2樓:匿名使用者

英語是一門語種,英文是英語的具體表現方式。

3樓:褚利逢鵬

區別很大。英文是英國語言的文字,文化。好比中國語文,是中國文化。

這不是誰都可以研究的。英語,就是英國人之間相互交流的語言工具。好比國語,是語言。

語言是人人都會的工具,只不過有人高明,有人笨拙而已。傻瓜都會語言。文字能看,語言能說。

看的是英文,說的是英語。寫下來的是英文歌曲,唱出來的是英語歌曲。作為普通百姓,建議我們學英語,日語,漢語,韓語,不要研究英文,日文,中文,韓文。

那是文學家們的事。您以為呢?

英文和英語有什麼區別?(有補充)

4樓:南北浪人

區別很大。英文是英國語言的文字,文化。好比中國語文,是中國文化。

這不是誰都可以研究的。英語,就是英國人之間相互交流的語言工具。好比國語,是語言。

語言是人人都會的工具,只不過有人高明,有人笨拙而已。傻瓜都會語言。文字能看,語言能說。

看的是英文,說的是英語。寫下來的是英文歌曲,唱出來的是英語歌曲。作為普通百姓,建議我們學英語,日語,漢語,韓語,不要研究英文,日文,中文,韓文。

那是文學家們的事。您以為呢?

5樓:匿名使用者

英語有時是指英語的口語,英文有時是指其文字。不過它們沒有明確的分別,就像你說的英語歌曲和英文歌曲,主要是人們講話的習慣而言。

漢語是指漢民族創造和使用的語言。

國語是一個國家主要使用的語言。

普通話是向全國推廣的北京口音的漢語。

在現代中國而言它們當然是一樣啊。

至於很多假藥假生活用品等廣告應該與此無關。應該與國家的法律監管,人的道德素質和科學常識有關吧

6樓:匿名使用者

字不同 aa啊

7樓:我是殺掉

rgregrargrrgregrargrrgregrargrrgregrargr

「英語」和「英文」有區別嗎?如果有,區別是什麼?

8樓:匿名使用者

英語指的是一種總體的科目或一門語言。

英文指的是英語字母、單詞、句子之類的。

9樓:匿名使用者

前者側重語言本身,後者側重書寫

10樓:駝背樵夫

一般混用english

11樓:匿名使用者

英語是指語言,英文是指文字。

為什麼美式英語和英式英語有區別?

12樓:匿名使用者

美式英語和英式英語有區別,以下詳細介紹其差別

一:語音方面  

由於即使一個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這裡只對比「美國普通話」(general american)與英國南部rp口音(received pronunciation)。

1. 美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了mrs外,會把單詞裡每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。而英式口音一般不會將每個r都讀出來,對於上面一類單詞是一種跟偏中性,不重讀,沒有音調的讀法:

teacha,ca,和neighba。個人覺得這個區別是最明顯的,也是和一個外國人交談時最容易判斷出來的。

2. 非重讀字母e, 在美語中常讀作/e/, 而在英式英語中則讀/i/。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。

3. 當清子音/t/夾在兩個母音之間,前一個是重讀母音,後一個是輕讀母音時,美國人習慣將清子音濁化,所以writer 和rider (騎馬人) 發音幾乎相同。

類似的例子還有latter(後者)與ladder (梯子);petal (花瓣)與pedal (踏板)。

4. 其他常見的發音區別還有美式英語裡herbal讀成erbal,省略h;很多單詞的重讀音節部位也與英式英語不一樣。

5. 美式英語的語調相對較為平穩,調域變化較小,聽起來柔順舒服一點,而英式英語的語調抑揚頓挫,鏗鏘有力,調域之間變化較大,更有氣勢一點。

二.用詞方面:

汽油,美國叫gasoline,英國叫petrol,(汽油曾經是二戰的時候美軍用於識別混入的德國士兵的口令,喊汽油叫petrol統統抓起來);

計程車,美國用taxi,英國稱cab:

薯條,美國用fries,英國稱chips,(而在美國裡的chips是薯片的意思,相當於英式英語裡的crisps);

垃圾,美國用garbage,英國用rubbish;

排隊,美國用line,英國用queue;

果凍,美國叫jello,英國叫jelly,(而美語裡的jelly和英語裡的jam是一個意思,也就是果醬)

褲子,美國叫pants,英國叫trousers,(而英語中的pants意思是**的意思,相當於美語裡的underwear)

糖果,在美國叫candy,在英國叫sweet,

公寓,美國叫apartment,英國叫flat,

運動鞋,美國叫sneakers,英語裡叫trainers

足球,美國稱soccer,英國稱football

地鐵,美國稱subway,英國叫underground;

水龍頭,美國叫faucet,英國叫tap

手電筒,美國叫flashlight,英國叫torch

花園,美國叫yard,英國叫garden,

電梯,美國叫elevator,英國叫lift,

罐頭,美國叫can,英國叫tin,

背心,美國叫vest,英國叫waistcoat,

餅乾,美國叫cookie,英國叫biscuit。

電影,美國叫movie,英國叫film。

秋天,美國叫fall,英國叫autumn。

衣櫥,美國叫closet,英國叫wardrobe。

這是美式英語和英式英語的音標差異

13樓:河傳楊穎

1、和英式英語相比,美國英語似乎更偏往分析語發展,美式英語有一個很大的特點——描述性詞彙構造。

2、發音和語調方面:由於即使一個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這裡只對比「美國普通話」(general american)與英國南部rp口音(received pronunciation)。

3、美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了mrs外,會把單詞裡每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。

美式英語起源

在北美特殊的文化、歷史及社會環境裡形成了若干獨特的形式和含義。 用現代語言學的術語來說,美國英語是英語的一種變體,是近四百年來英語使用於北美這個特殊的地理環境,受美國社會多元文化影響以及不斷創新而形成的一種變體(蔡昌卓,2002)。

英式英語分類

在不列顛群島上,英語主要可分為下列的類別:

英格蘭英語—英格蘭的主要語 主要發音:received pronunciation[(rp音 標準發音/女王音)]倫敦音等。

蘇格蘭英語—受蘇格蘭語影響的方言。

威爾士英語—受威爾士語影響的方言。

中歐斯特英語 與 希伯諾英語 (即愛爾蘭英語)—受愛爾蘭語影響的方言。 (愛爾蘭人基本都會說的語言, 特別在愛爾蘭共和國,大多數的人認為有別於英國英語。)

14樓:智博濤葛昆

美式英語是以英式英語為基礎,200年前被帶到美國去的。而在相距遙遠兩個國度裡經過200年的發展,有區別是很正常的。設想如果這兩個國家沒有往來關係的話,其語言就會在很久以後,有相互聽不懂的可能性。

舉例:聽到過現在福建省的客家人是在數百年前從河南移居到福建的嗎?相信當初都是一幫講著那個朝代的河南話的人,但現在,客家話和河南話相互完全是兩個語系,相互不通。

但是這種情況因為現代的生活方式,如:人們的交往和便利的交通方式使得這種情況不會發生在美語和英語的身上。而美語和英語的差別只是地域上的用字和微小的讀音的差別,不會再大了。

至於口音,是很多因素造成的,當地的方言,多種口音的混雜等等。所以,英國人有資格認為他們的英語是最純正的英語,因為沒有受到過任何其它口音的「汙染」。

15樓:歐鵬煊醜蕭

有好多不同啦~~~例如說讀音和有些方面的意思也不同.本來是一樣的,但隨著兩個國家的不斷髮展.也就產生了不同.謝謝採納》

16樓:匿名使用者

美式英式英語的主要區別在口音,在單詞和語法上的區別不大,即便有,也都可以通用,比如neighbor 和 neighbour ,和一些俚語的區別,比如how do you do ,madam 在美國是沒人用的,總之,無論在哪個母語為英語的國家生活,美式英式的區別都不會有影響,掌握語言本身說聽能力更重要

17樓:諸葛丹圭秋

首先我要更正你的一個觀念。在書面上英式美式

相差不大(主要是體現在個別的詞語上,比如英式英語說地鐵是underground美式英語會說subway),但是在發音上會有所不同。但是一個英國人和一個美國人在交談上都是無障礙的,所以根本不存在哪個語言潛力更大一點的問題。小學教材都是用的英式英語。

而新概念英語的書面用的是英式英語,但是聽力的錄音帶有美音和英音兩個版本的。如果一定要說哪個語言潛力更大,我相信答案會是中文。

18樓:少兒女王

美式英語更加口語化,適合交流,英式英語發音較清晰,有些像中國人說中文,明確。此外,發音也不同。

19樓:【哊求

美式英語簡潔,而英式英語標準

20樓:手機使用者

英式英語發音清晰,語法準確,語調明確,比較高雅.英國女王是代表. 美式英語發音不清,語法也不甚講究,語調更別指望,再高雅也高雅不到那裡去,美國移民社會,全美移民來自世界各地,那種大雜燴式的英語,你也想像的出來.

只要能表達,誰在乎你的英文文法是否準確無誤.好處是容易學,也容易表達.看美國**就知道了.

如果一定要給個形象的比喻,那麼就是英式英語是廣播員,美式英語是鄉音. 講英式英語的人稱呼美式英文是"lazy english".

21樓:亻

區別產生的原因就是發展方向不同,就像現在prc和roc的語音差別一樣,兩岸長時間不交流語言自然向不同方向發展,英語也一樣,兩岸六十年不交流就有差異,更何況歐洲和北美幾百年缺乏交流。至於區別在哪,我就不細說了,就像dprk和rok那樣,有些詞不同,語音發音不同,不過美國人不那麼講究語法,能理解就好,而英國人必須嚴格按照語法來,不然他們會受不了~

英語“精讀”和“泛讀”有什麼區別

英語精讀和泛讀的主要區別在於 精讀主要鍛鍊的是文法 句式 詞彙和漢英互譯,是所有英語專業課程的基礎,課文比同時期其他課程難度高。泛讀集中在一個技能的培養上,目的就是通過提高快速閱讀的能力,增加閱讀量,擴充套件詞彙,開啟知識面,提升語言水平。詞語詳解 精讀 j ng d 1.仔細地閱讀 2.需仔細閱讀...

英文這兩句話有什麼區別,英語請問這兩句話有區別嗎?

強調的重點不一樣。i have only caught a cold.我就是感冒了。強調的是狀態,我就是處在感冒的狀態而已 i have caught only a cold.我就是得了感冒。強調的是 只是得了感冒一種病,而沒有得其他的病 英語 請問這兩句話有區別嗎?其實沒有什麼區別,只不過第二句通...

義大利語和英語有什麼區別,義大利語和英語有什麼區別啊?

區別太大,只說幾點 英語屬於印歐語系,義大利語屬於拉丁語系 英語有音標,義大利語沒有音標 英語及物動詞除單數第三人稱有點變化外,其餘人稱都一樣,義大利語的動詞隨人稱變化 英語名詞,形容詞,代詞,副詞沒有性的區分,義大利語各類詞都有陰性陽性和中性之分 等等等等,不一而足 區別大了。發音,語法結構和體系...