看得懂西班牙語的進一下,懂西班牙語的進來翻譯一下

2021-03-04 01:44:19 字數 2574 閱讀 6459

1樓:匿名使用者

feliz dia de san valentin情人節快樂feliz是"快樂.幸福"的意思

dia是"天,日子"

de是"的"

san valentin意譯是"情人節"的意思gracias por ser mi amigo~ 謝謝你做我的朋友gracias是"謝謝"

por這個漢語比較難翻譯.相等於英語的"for"

ser是"成為,是"的意思

mi是"我"的賓格

amigo就是"朋友"拉

te quiero~

te是"你"的賓格

quiero是"愛"的意思.第1人稱單數."我愛"

2樓:匿名使用者

情人節快樂!

謝謝你做我的朋友~

我愛你-:)

3樓:匿名使用者

為什麼我總是碰不上這樣的好事呢?!!

4樓:林佳力

feliz dia de san valentin!

gracias por ser mi amigo~te quiero

情人節快樂。謝謝你,我的朋友。我喜歡你

懂西班牙語的進來翻譯一下

5樓:匿名使用者

hola, soy la chica guapísima , jaja.. 你好,我是非常漂亮的女孩,哈哈。

hola, soy una chica guapísima , jaja 你好,我是一個非常漂亮的女孩, 哈哈。。。 你朋友在上面的句子有點錯誤,第一,重複用了la 和 una, 第二是guapísima不是guapaí**a 。。。

6樓:匿名使用者

hola, soy la chica guapaí**a,jaja!!

你好,我是最漂亮的女孩,哈哈

hola, soy una chica guapaí**a,jaja!!

你好,我是一個最漂亮的女孩,哈哈

guapaí**a , jaja

最漂亮,哈哈

暈~~~

7樓:

您好,我是一個女孩guapaí**a , jaja

懂西班牙語的進來~謝絕工具翻譯~~~~~ 請告訴我下面這是什麼意思 急~~~~~

8樓:匿名使用者

平面藝術 sh (具體指代事物此處不明 可理解為該平面設計中心的名字)54 11 ×&&……%%是**號碼。

聯絡人: clauduio gustd. 在阿根廷的聯絡時間 11點到14點

7月14號。 1016 是郵政編號 阿根廷布宜諾斯艾利斯

9樓:夏已葳蕤

我猜可能是機票,如果是機票的話,可以這樣翻譯,

上海航班54-11

claudio gustd(人名)阿根廷時間,十一到十四個小時,七月14號阿根廷的布宜諾斯愛麗絲(阿根廷首都)的航班10點16分

10樓:匿名使用者

上海 sh 54-11-****-****

在阿根廷11點到2點之間

7月14號, 阿根廷布宜諾斯艾利斯

11樓:匿名使用者

artegrafia sh指上海其餘的我就看不懂了。

懂足球並且懂西班牙語的請進,問題涉及到基本西班牙語和足球專業詞彙,謝謝大家!

12樓:溯源漭

就是指「球」,在比賽當中就是足球。拼寫是pelota.

歡迎追問。

13樓:閒的沒空哈

角球 el saque de esquina 餓了 撒個  的  而是歌亦那

越位 fuera del juego    副額拉

的了   胡額過

人牆 la barrera   拉   吧累拉      這是應該就是你上面寫那個

任意球 el tiro libre, el saque libre      餓了  地咯   理不累

倒鉤球 el tiro hacia atrás 餓了  地咯  啊西啊   啊的啦死

頭球 el tiro e cabaza     嘎未撒

傳球 el pase  吧瑟

接球 la recogida del fútbol, la recogida del balón  拉  累過hi大  的了   副特博

短傳 el pase corto   餓了   吧瑟   過了多

犯規 la falta, la jugada antirreglamentaria  拉  發了大  ,拉   胡嘎達   按滴累g 拉門大力啊

阻擋 la obstrucción    拉  哦不死讀訊

帶球 el regate, el dribling  餓了  累嘎忒,餓了  地裡不靈

擲界外球 el saque

這個都是自己寫的漢語啊,湊合著看吧,要寫中文是真的很為難呢,哈哈,希望對你有用啊

14樓:愛卡卡

貝羅塔是不是一種戰術用語呢?

誰懂西班牙語》,誰懂西班牙語啊?

我喜歡曼陀麗的翻譯 頂!在那美妙的日子裡,我幾乎不停地想你 雖然不知道我是是從何處開始,我將做點什麼 為了你而做點什麼 為了短暫的幻想,照顧好自己,寶貝 赫赫,感覺原文有些地方不通,所以我就隨便翻了一下.不完全正確 誰懂西班牙語啊?nunca se ha vendido todo.nunca se ...

懂西班牙語的進,懂西班牙語的進來

我很鄭重地告訴你 這句話不是法語 而是西班牙語 不過懂法語的應該能看得懂前半句 因為.這半句和法語實在太像了 所以你才會誤以為是法語 por los momentos dif ciles,ya entiendo que la flor m s bella ser siempre para m 菠蘿絲...

會西班牙語的朋友請幫一下忙

這是一份保密啟事,內容就是說,非指定送達人不得傳播 發散或複製本照會。隱私宣告 這溝通,和檔案,如果任何軸承附件,是為 獨家使用收件人以上且包含的資訊 特權和 或機密資訊。如果您不是原來的受援國,獲悉,該傳播,銷售或複製或任何 其他使用其內容,預計參加?嚴禁和受 檢控由寄件人。如果您已收到此 溝通有...