致我的朋友義大利語翻譯,我的女人義大利語怎麼翻譯

2021-03-04 01:44:18 字數 3281 閱讀 9678

1樓:樂筆曉新

致我的朋友

il mio amico

致我的朋友

il mio amico

致我的朋友

il mio amico

我的女人義大利語怎麼翻譯

2樓:匿名使用者

la mia amore

或者 mia cuore

ls 的偏書面語一點 , 我這偏口語。

3樓:匿名使用者

mia donna 字面翻譯,有點帶粗魯的形容方式義大利人一般會說 mia ragazza (我的女朋友)或者關係更肯定一些 mia fidanzata (未婚妻)很多年輕人是這樣形容自己和女友的關係

4樓:匿名使用者

(la mia donna) 應該是這樣的。

5樓:匿名使用者

mia donna 我的女人

義大利語的翻譯!!

6樓:米蘭不敗

又是你啊~~?小朋友在搞什麼研究哦~~?呵呵~~買了2400千克物品,知道包裝重量和

1)5%的淨重

2)5%的總重量

總重量是確定的。

tara(包裝重量)+ peso ***to(淨重)= peso lordo (總重量)

2400kg應該是總重量吧

怎麼解啊 都不完整的樣子。這次幫不了你了~~資料裡面不是寫的92年的嗎?還不小啊~~?

在義大利讀書??

這題應該很簡單的,但問的什麼都不知道啊,是不是有抄漏的?

如果第一行最後的e上面有一撇就清楚了:

1)包裝重量=5%淨重 設淨重=x 包裝重量就=0.05xx+0.05x=2400 so x=2286,包裝重量=2400-2280=114

2)包裝重量=5%總重=2400*0.05=120淨重就=2400-120=2280

好好好~不小了~居然15歲就出去了,羨慕啊~~你從**看出來是「姐姐」呢??明明是一哥哥。。。才開始學呢~~按第一個條件:

總重2400 淨重2286 包裝重114按第二個條件:總重2400 淨重2280 包裝重120

7樓:蘋果樹一號

a、翻譯答案:

買了2400千克物品,知道包裝重量和

1)5%的淨重

2)5%的總重量

總重量是確定的。

8樓:溥秀愛甕靜

【lanostra

strada

dipietra

èlarga】的意思就是【我們的石頭路很寬】之中的石頭路就是用石頭鋪成的路

【edi

palazzi

sono

divari

colori】的意思就是【和城堡的顏色有很多種】之中的【palazzi】有不同的意思

所以就要看看這句是用在什麼地方,才能知道真正的意思。。。

9樓:匿名使用者

brad nail氣排釘用義大利語是什麼?

什麼義大利語翻譯軟體好用

10樓:末了才發現

靈格斯。。很小的一個軟體。。但是有很多國語言翻譯!

也有義大利語

做的很好免費

11樓:匿名使用者

一般翻譯都是在電腦上用火雲譯客處理的,有時候google和baidu之類的不準,所以用得少

義大利語翻譯工具

12樓:毅將春水向吧流

http://****lingoes.**/靈格斯。。很小的一個軟體。。但是有很多國語言翻譯!

也有義大利語

做的很好免費

求義大利語翻譯帶發音**,謝謝!

13樓:匿名使用者

義大利語除了通行於義大利之外,還是瑞士四種官方語言之一,它還廣泛通行於美國、加拿大、阿根廷和巴西。義大利語還同英語一樣,是非洲國家索馬利亞的通用語言。世界上說義大利語的人數總共約七千萬人。

義大利語和法語一樣,都是印歐語系的羅曼語族。義大利語有如下幾個特點。

短母音豐富而簡單。說它豐富,是因為幾乎每個子音都配著母音,不存在單獨的母音音素。說它簡單,是因為沒有像英語、法語那樣的母音組合。

一個母音對應一個發音。而且絕大多數的單字都是以母音結尾,難怪有人猜測義大利語的誕生來自歌劇發音的需要。除了啞音h,沒有不發音的字母。

少數子音有組合,但比較簡單。不知道一個詞的意思,按照自然發音的讀法就大致上把這個詞念出來。義大利語和英語、法語一樣,屬於屈折語,有詞形變化,一個字在句子裡面往往寫法會改變。

義大利語比任何其它羅曼語都更接近於原來的拉丁語。義大利語是一門形態變化豐富的語言,九大詞類中有六大類詞有形態變化。句子中,人稱、詞性、時態都要保持一致。

義大利語語法很複雜,不掌握一定的語法知識,就很難進行語言實踐。但是隻要打好基礎,學好動詞變位,那麼就可以無師自通。義大利語共有7個式,每個式都有很多種時態,加起來共有22個時態,大多數時態又有6個人稱,這是外國人學義大利語的主要難點,所以學好動詞是掌握義大利語語法的關鍵。

動詞是一句話的核心,在義大利語中,動詞顯得更為重要。義大利語的名詞分陰陽兩性,陰性主要詞尾收a,定冠詞用的是la或l',不定冠詞用的則是una或un',陽性主要詞尾收o,定冠詞用的是il、lo或l',不定冠詞用的是un或uno(也有少數特殊情況)。有單複數的變化,冠詞以及修飾名詞的形容詞要與名詞保持性數的一致,因此義大利語的句子是牽一髮而動全身,一處變處處變。

只要你用心學,一定能學好義大利語這門語言的,希望我能幫助到你。

義大利語翻譯公司有哪些?需要翻譯一些關於義大利文學的資料,但是好幾家公司都說做不了。

14樓:翻譯達人

義大利語屬於bai小語種,學的人du比較少,zhi而能夠翻譯的人更少。因為dao很多內人都認為會外語就可以做翻譯容,其實不然,會義大利語不代表可以做翻譯。因為你的資料是關於義大利文學的,所以譯員不僅需要會義大利語翻譯,還需要對義大利文學有一定的瞭解,這二者缺一不可。

一旦少了其中一點,很可能會導致資料翻譯的不準確或是有問題。這也就是為什麼很多翻譯公司拒絕的原因。想要找到適合的譯員,在翻譯達人這樣的平臺是最合適不過的。

因為譯員多,而且來自不同的行業,提供給客戶的選擇也多。而且前一段時間,剛好有做類似的義大利語翻譯,可以說是相對合適的譯員可以幫助到你。

15樓:匿名使用者

義大利語c1 可以幫你

義大利語,法語翻譯器,法語和義大利語的比較

靈格斯詞霸。我用他家的西語。簡單的翻譯很夠了。免費的http www.lingoes.cn 翻譯網我自己用的是這個,歐華詞典,滿不錯的http www.ohdict.可以上這個網頁諮詢一下lec產的翻譯軟體,有多語種的,包括中文,法語和義大利語,好像可以自己選 主要有兩種軟體,一個是translat...

會義大利語的朋友幫忙翻譯一下吧謝了

年輕法寶 用於抗皺紋,恢復年輕,日用 就是日霜 另一種雙倍膠原填充劑 用於脣和脣線.幫翻譯一下 謝謝了 貌似是義大利語吧 我不知道你那個to ni是不是tono的意思 複數 toni 所以整體翻譯就是這樣。mosso toni 被感動的聲音 piu ancora 再一次 mosso to ni 跑向...

關於義大利語的幾個問題,關於義大利語的幾個問題

餓。剛學義大利語吧。義大利的每個名詞nome 都有它的性質。一般以a e結尾的為陰性。以o i 結尾的為陽性。然後以a o 結尾的為單數。e i 結尾的為複數 定冠詞articolo determinativola 後面加上以a 結尾的陰性單數。le 後面加上以e 結尾的陰性複數。il 後面加上以o...