趙人患鼠,乞貓於中山的翻譯是什麼?

2025-07-26 18:30:32 字數 1159 閱讀 9995

1樓:要解體成分子的人

趙人患鼠,乞貓於中山的翻譯是趙人患鼠,乞貓在中山。

2樓:城市秋天

一、譯文。有乙個趙國人家裡發生了鼠患,到中山討貓。中山國的人給了他貓。

這貓既善於捉老鼠,又善於捉雞。過了乙個多月譽純襪,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親說:

為什麼不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的事了。

我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的牆壁,啃壞我的用具,我就會飢寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離飢寒交迫還很遠,為什麼要把那貓趕走呢?

二、原文。趙人患鼠,乞貓於中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。

月餘,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:「盍去諸?

其父曰:「是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。

夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將飢寒焉,不病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去飢寒猶遠,若之何而去夫貓也!」

三、出處。郁離子》

趙人患鼠,乞貓於中山,中山人予之,原文。

3樓:

原文:趙人患鼠,乞貓於中山,中山人予之。貓善撲鼠及雞。

月餘,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:「盍(為什麼)去諸?

其父曰:「是非若(你)所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。

夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉(都是指牆,『墉』指高牆),壞傷吾器用,吾將飢寒焉。不病於無雞乎!無雞者,弗食雞則已耳,去(離)飢寒猶遠。

若之何(悶基象這樣怎麼能)而去夫貓也!」

翻譯:趙國有個人(他家)老鼠成災,(他)到中山國求貓,中山國的人給了他(貓)。貓善螞譁謹於捕捉老鼠和雞。

乙個多月,老鼠沒了雞全沒了。他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父蘆衫親說:「為什麼不去掉貓?

他的父親說:「這不是你所懂的。我所擔心的是老鼠,不是沒有雞。

有了老鼠,(它)就偷竊我的糧食,毀壞我的衣服,洞穿我的牆壁,破壞我的器具,我將會挨餓受凍。不擔心沒有雞啊!沒有雞的話,不吃雞就完了,離挨餓受凍還遠(著呢)。

如此怎麼能驅除貓啊!」

啟示:趙人患鼠的故事告訴我們,凡事都有兩面性,要抓住其主要矛盾。在魚與熊掌不可兼得時,要有取捨。或是也可以說明,想要達到目標,就有事情需要犧牲。生活中萬物莫。

狗貓鼠概括,狗貓鼠概括150字

狗貓鼠這篇文章主要通過對貓和鼠的一些秉性,行為的描寫來比喻某些人。魯迅先生在文中闡述他仇貓 即不喜歡貓的原因。其實這些原因與一類人的行為,性格很相像,例如寫貓捕食到比自己弱小的動物就盡情玩弄,直到玩厭了,才吃掉,就像某些人,抓住了別人的弱點或不足之處,就想盡辦法慢慢地折磨別人,好像如果不折磨夠,就不...

跪求鼠貓經典文,跪求經典鼠貓文

鼠貓文推薦 1.包青天 是多為案情,清水文 2.風流天下 經典,劇情扣人心絃 3.浣溪沙 比較另類,因為這裡是貓先愛上老鼠,在鼠貓界裡不多見 4.錦鼠御貓 還在 估計是he,是我看過所有鼠貓文裡最貼近原著的,兩隻之間沒有大喜大悲的感情經歷,雖然平淡卻讓人看著舒服 5.捲雲舒 算是少包同人吧 比起上邊...

狗貓鼠梗概,狗貓鼠的故事梗概。

狗 貓 bai鼠 是魯迅先生的散du文名zhi 篇,取自散文集 朝dao花夕拾 這版篇文章主要通過對權貓和鼠的一些秉性,行為的描寫來比喻某些人。魯迅先生在文中闡述他仇貓 即不喜歡貓的原因。其實這些原因與一類人的行為,性格很相像,例如寫貓捕食到比自己弱小的動物就盡情玩弄,直到玩厭了,才吃掉,就像某些人...