玄石戒酒 譯文,玄石戒酒翻譯

2025-05-15 04:46:07 字數 1584 閱讀 7537

1樓:網友

玄石1好酒。

昔者,玄石好酒,為酒困2。五臟燻灼3,肌骨蒸煮如裂,百藥不能救。三日而後釋4,謂其人曰5:

吾今而後知酒可以喪人也,吾不敢復飲矣!」居6不能閱7月,同飲8至,曰9:「試嘗之。

始而三爵止10,明日11而五之,又明日十之,又明日而12大爵,忘其故13,死矣!

明)劉基《郁離子》卷七。

簡注:1.玄石:

劉玄石,《搜神記》中人物,傳說他曾喝過「千日酒」後千日不醒。2.為酒困:

困,陷在艱難痛苦或無法擺脫的環境中。為酒困,指因酗酒而陷於痛苦中。3.

燻灼:燒灼、火燙,喻酒之傷害力。4.

釋:消除、解除。5.

謂其人曰:對別人說。6.

居:停止、止息。7.

閱:經歷。8.

同飲:往日酒友。9.

曰:(酒友勸他)說。10.

始而三爵止:爵(jué),古代酒器。被勸復飲後第一天喝了三杯就不喝了。

11.明日:第二天。

12.大爵:用大杯,指沒有節制地喝。

13.忘其故:忘了他上次(的教訓)。

譯文:從前,玄石酗酒,有一次喝醉了,五臟如同被燒灼火燙,肌膚骨頭如同被蒸煮得要斷裂,沒有什麼藥可以解救,三天後才得以脫離生命危險。他對別人說:

我這下才知道酒可以讓人喝死,我不敢再飲酒了!」過了不到乙個月,他的酒友來到,勸他說:「試著少喝點酒。

絕局吵於是,他喝了三杯。第二天他喝了五杯,再後一天喝了十杯,再後一天干脆改用大杯了。因為忘記了之前差點醉死的教訓,最後還是因為酗酒而丟了性命。

碰碰簡評:郁離子》說,在齊國做官的黔中,因貪賄丟臘哪官後對豢龍先生表示已吸取教訓,請豢龍先生為他薦舉。豢龍先生在拒絕時舉了玄石酗酒例,本義是說人之「好賄」如「貓不能無食魚,雞不能無食蟲,犬不能無食臭」一樣,是「性之所耽,不能絕也。

在沒有證據說明黔中已確實改過前,不再舉薦是對的,但豢龍先生的依據無疑偏頗了。人是有思想、有意志的高等動物,完全可以成功地約束自己、改變自己。由古到今,像黔中這樣無自制力的人確實大有人在,但能夠成功戒酒、戒菸、戒毒、戒賭、戒貪的成功者也比比皆是。

當然,極為不易。不過,乙個人只要有堅強的毅力,改變自己的不良品並侍性就是完全可能的。戊戌變法失敗後不久,梁啟超勉勵處逆境同人不要灰心繼續前進,特撰《論毅力》一文,其中一語直截了當,很為精彩,當為我輩終生記取,其語曰:

何以成?何以敗?曰:

有毅力者成,反是者敗。」

2樓:依然**

從前有個叫玄石的人,有喝酒的嗜好含態穗,被酒所困擾,五臟就像被燻烤的一樣,肌肉和骨頭就像被蒸煮的一樣,用什麼藥都無效,三天以後,他放棄了喝酒閉晌。對他的朋友說:「我現在才知道酒可以使人喪命,我以後不敢再喝了。

等了不到乙個月,酒友提著酒來了,:「嚐嚐吧。」才開始,喝了三杯就不喝了,第二談卜天喝了五杯,第三天喝了十杯,第四天換了大杯。

玄石忘了戒酒的事,最後死在酒上。沉醉在某件事上不能自拔的人,都是玄石這類的人啊,悲哀呀!

玄石戒酒翻譯

3樓:網友

從前,玄石酗酒,有一次喝醉了,五臟如同被燒灼火燙,肌膚骨頭如同被蒸煮得要由古到今,像黔中這樣無自制力的人確實大有人在,但能夠成功戒酒、戒菸、

玄石戒酒的答案,玄石戒酒的道理

玄石戒酒。昔者,玄石好酒,為酒困。五臟燻灼,肌骨蒸煮如裂,百藥不能救。三日而後釋,謂其人曰 吾今而後知酒可以喪人也,吾不敢復飲矣!居不能閱月,同飲至,曰 試嘗之。始而三爵止,明日而五之,又明日十之,又明日而大爵,忘其故,死矣!明 劉基 郁離子 卷七。簡注 .玄石 劉玄石,搜神記 中人物,傳說他曾喝過...