甚矣,農之惰也!文言文翻譯.
1樓:奇澹皮芮麗
有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑他,說:「(你種田都這個樣子,)你這個農夫真是太懶了(這邊是倒裝,順敘應為:
農之惰也,甚矣。意思是: 農民的懶惰太嚴重了)你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣耕田幾個月也耕不完。
農夫說:「我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?」
過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。沒有多長時間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發不出了,向前倒在田裡。他對農夫說:
我到今天才知道耕地的不易。」
農夫說:「不是耕田困難,而是你的方法錯了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達不到目的。」 過路人心服也口服地離開了。
甚矣,農之惰也!
你這個農夫真是太懶了(這邊是倒裝,順敘應為:農之惰也,甚矣。意思是: 農民的懶惰太嚴重了)
老農指瑕文言文翻譯
2樓:sunny隨風的鵬
摘自year戴靜。
1.瑕:錯誤 2.
暇日:空閒的時候 3.曝:
晾曬 3.輸租氓:繳租的老農 4.
竊:偷偷地 5.故:
原因 6.乃:卻 7.
方:正在 8.膂(lv,三聲)力:
有力氣 9.類:像 10.
歎服:感嘆佩服 譯文 馬知節曾經珍藏戴胄《鬥牛圖》,趁空閒的日子把畫來放在大廳前曬太陽。有乙個交租的老農看見後偷著笑。
在它們爭鬥時,要把尾巴夾在兩腿之間,即使是強壯的大漢也不能從中拉出來。這個圖上的牛都是舉著尾巴,好像不合情理吧。」馬知節為之感嘆佩服。
鬥牛圖》,趁空閒的日子把畫來放在大廳前曬太陽。有乙個交租的老農看見後偷著笑。先生質疑他,問他笑的原因。
說明做事要從實際出發,必須尊重客觀事實,不能憑空想象。必須經過調查,才有「發言權」、 2。也說明不能盲目相信權威,敢於指出「大人物」的錯誤。
3。同時也說明了人不可貌相,雖然他是個老農,但他同樣掌握著一些某些人不知道的真理。
文言文翻譯,文言文翻譯
原文 豐樂亭記 歐陽修 永州八記 文言文翻譯啊!10 文言文翻譯 漢書 爰盎晁錯傳 中從晁錯潁川人也到世哀其忠 的翻譯是什麼。有誰告訴我?晁636f707962616964757a686964616f31333264663035錯傳 晁錯者,潁川人也。以文學為太常掌故。錯為人.chenjie8162...
文言文翻譯,碎金魚文言文翻譯
哪有工夫翻譯這麼長的一篇 如何進行文言文翻譯?文言文翻譯 翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的...
文言文翻譯,文言文翻譯技巧
孟子回答說 只要有方圓一百里的土地就可以使天下歸服。大王如果對老百姓施行仁政,減免刑罰,少收賦稅,深耕細作,及時除草 讓身強力壯的人抽出時間修養孝順 尊敬 忠誠 守信的品德,在家侍奉父母兄長,出門尊敬長輩上級.這樣就是讓他們製作木棒也可以打擊那些擁有堅實盔甲銳利刀槍的秦楚軍隊了。那些秦國 楚國的執政...