幫我找《兩小兒辯日》譯文

2022-12-15 15:20:11 字數 2126 閱讀 6849

1樓:沐沐天使

孔子到東方遊學,途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。 第一個小孩兒說:「我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。

」 另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。 第一個小孩兒說:「太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?

」 另一個小孩兒說:「太陽剛出來時清涼而略帶寒意,到了中午時就像把手伸進熱水裡一樣熱,這不是近熱遠涼的道理嗎?」 孔子聽了不能判定他們誰對誰錯, 兩個小孩笑著說:

「誰說你智慧多呢?」

編輯本段辯日啟示

.宇宙無限大,知識無限多,學無止境。即使是博學多聞的孔子也會有所不知。

我們要不斷學習。 .認識自然,探求客觀事理,要敢於獨立思考,大膽質疑。

.知之為知之,不知為不知。「不要強不知以為知」。

.認識事物從不同角度出發考慮,會有不一樣的結果。 .

多聽聽身邊孩子們的聲音,也許能有所長進。 .知識是不分年齡,不分界限的。

我們在平常闡明自己道理時也該像兩小兒一樣有根有據,用道理說明問題。

2樓:飛車玩友

我學過孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:「日初出大如車蓋。及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」

一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」

翻譯:孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

一個小孩說:「我認為太陽剛升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。」

另一個小孩認為太陽剛升起的時候距離人遠,而到正午的時候距離人近。

一個小孩說:「太陽剛出來升起的時候大得像車蓋。到了正午就像圓盤一樣大,這不是遠的小而近的大嗎?」

另一個小孩說:「太陽剛出來的時候很清涼,到了中午的時候就像把手放進熱水裡一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?」

孔子不能決斷。兩個小孩笑著說:「誰說你見多識廣啊?」

詞語解釋 (1)辯鬥:辯論,爭論。

(2)故:原因,緣故。

(3)以:以為,認為。

(4)始:剛剛,才

(5)去:離。

(6)日中:中午。

(7)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

(8)及:到了。

(9)則:就。

(10)盂:盛放物體的器具。

(11)為:是。

(12)滄滄涼涼:陰陰冷冷,天氣涼爽的樣子。

(13)探湯:把手伸到熱水裡去。意思是天氣很熱。

(14)決:裁決,判斷。

(15)孰:誰,哪個。

(16)汝:你。

(17)湯:熱水。

告訴我們的道理:1,從不同的角度看問題會得出不同的結論。

2,古人敢於大膽質疑以及孔子確實不愧為聖人:敢於承認自己的無知。一般被捧得很高的人,很難做到他這樣,遇到以上這樣的情況,也多半是顧左右而言他,以掩飾自己的無知。

聖人的風采的確永遠值得我們景仰和佩服!

3樓:凌雲大漠

兩 小 兒 辯 日

選自《列子》

文 本譯 文

孔子到東方遊歷,路遇兩個小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。

孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。

一個小孩兒說:「我認為太陽剛剛升出來的時候離人近,而太陽執行到中午時就離人遠了。」

一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」

另一個小孩兒認為太陽剛升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

一兒以日初遠,而日中時近也。

一個小孩兒說:「太陽剛出時象車的傘蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠的小而近的大嗎?」

一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤孟,此不為遠者小而近者大乎?」

另一個小孩兒說:「太陽剛出來時清清涼涼的,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠的就覺得涼嗎?」

一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」

孔子不能判斷誰是誰非。

孔子不能決也。

兩個小孩兒笑著說:「誰說你知識豐富呢?」

兩小兒辯日的譯文,兩小兒辯日 翻譯

孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。一個小孩說 我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。前一個小孩說 太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小,這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?另一個小孩說 太陽剛出...

跪求兩小兒辨日的譯文越少越好,兩小兒辯日的譯文

孔子到東邊遊學,途中看見兩個小孩子在爭辯,就上前去詢問他們爭辯的原因。一個小孩子說 我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。一個小孩兒說 太陽剛出時像車的車蓬一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大...

兩小兒辯日的翻譯,兩小兒辯日翻譯

兩小兒辯日參考譯文 孔子東遊,見兩小兒辯鬥 1 問其故 2 一兒曰 我以 3 日始出時去 4 人近,而日中 5 時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰 日初出大如車蓋 6 及 7 日中,則 8 如盤盂 9 此不為 10 遠者小而近者大乎?一兒曰 日初出滄滄涼涼 11 及其日中如探湯 12 此不...