歸嵩山作王維清川帶長薄,車馬去閒閒。流水如有意,暮禽相與還。荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸

2022-08-01 10:50:24 字數 5228 閱讀 9992

1樓:友聲驛站

唐詩閱讀賞析 王維《歸嵩山作》朗讀 張牙舞爪

流水如有意,暮禽相與還的意思

2樓:雲遮世說的生活

流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

此句為王維的《歸嵩山作》頷聯。

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

頷聯緊承「清川帶長薄」一句而來,進一步描摹途中景色。河中水流潺潺,彷彿也似人一般有情意,跟隨在詩人左右;林中暮鳥歸棲,也好像在和詩人一起結伴而還。此處移情及景,把流水和暮禽擬人化,寫景生動活潑。

另外也體現出詩人對山林的親切和歸隱的怡然自得之情。詩人的辭官歸隱正如暮禽的倦歸一樣,此時的詩人超然世外,寄情山林,可謂景中有情,意蘊深遠。

3樓:奈平夢

流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

4樓:

歸嵩山作 (王維·五言)

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還.

5樓:堵璣

有獎勵寫回答共8個回答

雲遮世說

知道合夥人文學行家

聊聊關注成為第378位粉絲

流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

此句為王維的《歸嵩山作》頷聯。

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

頷聯緊承「清川帶長薄」一句而來,進一步描摹途中景色。河中水流潺潺,彷彿也似人一般有情意,跟隨在詩人左右;林中暮鳥歸棲,也好像在和詩人一起結伴而還。此處移情及景,把流水和暮禽擬人化,寫景生動活潑。

另外也體現出詩人對山林的親切和歸隱的怡然自得之情。詩人的辭官歸隱正如暮禽的倦歸一樣,此時的詩人超然世外,寄情山林,可謂景中有情,意蘊深遠。

「流水如有意,暮禽相與還」是什麼意思?

6樓:姬覓晴

意思是:流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還,該句出自《歸嵩山作》,原文如下:

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

白話譯文

清澈的川水環繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閒。

流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

荒涼的城池靠著古老渡口,落日的餘暉灑滿金色秋山。

在遙遠又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過晚年。

7樓:讀書偶有所見

這句詩的意思是:流水有意與我同去永不回返,暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

出處:唐代王維《歸嵩山作》

原文:清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

譯文:清澈的流水環繞一片草木叢生的沼澤地,駕著車馬徐徐而去從容悠閒。

流水有意與我同去永不回返,暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

荒涼的城池緊挨著古老的渡口,落日的餘暉灑滿經秋的重山。

遠遠地來到嵩山腳下安家落戶,緊閉房門謝絕世俗度過晚年。

8樓:武學陽陽

流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

原文:歸嵩山作

唐代:王維

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

譯文:清澈的川水環繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閒。

流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。

荒涼的城池靠著古老渡口,落日的餘暉灑滿金色秋山。

在遙遠又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過晚年。

賞析:這首詩寫作者辭官歸隱途中所見的景色和心情。嵩山,古稱「中嶽」,在今河南登封縣北。

「清川帶長薄,車馬去閒閒。」首聯描寫歸隱出發時的情景,扣題目中的「歸」字。清澈的河川環繞著一片長長的草木叢生的草澤地,離歸的車馬緩緩前進,顯得那樣從容不迫。

這裡所寫望中景色和車馬動態,都反映出詩人歸山出發時一種安詳閒適的心境。

中間四句進一步描摹歸隱路途中的景色。第三句「流水如有意」承「清川」,第四句「暮禽相與還」承「長薄」,這兩句又由「車馬去閒閒」直接發展而來。這裡移情及物,把「流水」和「暮禽」都擬人化了,彷彿它們也富有人的感情:

河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥兒飛回林木茂盛的長薄中去棲息,它們好像在和詩人結伴而歸。兩句表面上是寫「水」和「鳥」有情,其實還是寫作者自己有情:一是體現詩人歸山開始時悠然自得的心情,二是寓有作者的寄託。

「流水」句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅決態度;「暮禽」句包含「鳥倦飛而知還」之意,流露出自己退隱的原因是對現實政治的失望厭倦。所以此聯也不是泛泛的寫景,而是景中有情,言外有意的。

9樓:開晨朗

流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還

「迢遞嵩高下」翻譯成白話文?(逐字解釋)

10樓:匿名使用者

歸嵩山作

(王維·五言)

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

【韻譯】

清沏溪流兩岸林木枝茂葉繁,我乘著車馬安閒地歸隱嵩山。

流水有意與我同去永不回返,暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

荒涼的城郭緊挨著古老渡口,夕陽的餘輝映著經秋的重山。

遠遠地來到嵩山下安家落戶,決心歸隱謝絕來客把門閉關。

【評析】

��這首詩是寫辭官歸隱途中所見的景色和心情。首聯寫歸隱出發時的情景。頷聯寫水寫鳥,其實乃託物寄情,寫自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還。

頸聯寫荒城古渡,落日秋山,是寓情於景,反映詩人感情上的波折變化。末聯寫山之高,點明歸隱之高潔和與世隔絕,不問世事的宗旨。寫景寫情並舉,於寫景中寄寓深情。

層次整齊,景象蕭瑟。

王維 迢遞

1.遙遠貌。嵩高:即嵩山,古稱「中嶽」,在今河南登封縣北|遠遠的來到嵩山腳下安家

11樓:匿名使用者

迢遞嵩高下:遠遠地來到嵩山下(安家落戶)

歸嵩山作

(王維·五言)

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

【註釋】

閒閒:從容貌。

迢遞:遠貌。

且閉關:有閉門謝客意。

【韻譯】

清沏溪流兩岸林木枝茂葉繁,我乘著車馬安閒地歸隱嵩山。

流水有意與我同去永不回返,暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

荒涼的城郭緊挨著古老渡口,夕陽的餘輝映著經秋的重山。

遠遠地來到嵩山下安家落戶,決心歸隱謝絕來客把門閉關。

【評析】

��這首詩是寫辭官歸隱途中所見的景色和心情。首聯寫歸隱出發時的情景。頷聯寫水寫鳥,其實乃託物寄情,寫自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還。

頸聯寫荒城古渡,落日秋山,是寓情於景,反映詩人感情上的波折變化。末聯寫山之高,點明歸隱之高潔和與世隔絕,不問世事的宗旨。寫景寫情並舉,於寫景中寄寓深情。

層次整齊,景象蕭瑟。

王維清川帶長薄, 車馬去閒閒。

流水如有意, 暮禽相與還。

荒城臨古渡, 落日滿秋山。

迢遞嵩高下, 歸來且閉關。

這首詩寫作者辭官歸隱途中所見的景色和心情。嵩山,古稱「中嶽」,在今河南登封縣北。

「清川帶長薄,車馬去閒閒。」首聯描寫歸隱出發時的情景,扣題目中的「歸」字。清澈的河川環繞著一片長長的草木叢生的草澤地,離歸的車馬緩緩前進,顯得那樣從容不迫。

這裡所寫望中景色和車馬動態,都反映出詩人歸山出發時一種安詳閒適的心境。

中間四句進一步描摹歸隱路途中的景色。第三句「流水如有意」承「清川」,第四句「暮禽相與還」承「長薄」,這兩句又由「車馬去閒閒」直接發展而來。這裡移情及物,把「流水」和「暮禽」都擬人化了,彷彿它們也富有人的感情:

河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥兒飛回林木茂盛的長薄中去棲息,它們好像在和詩人結伴而歸。兩句表面上是寫「水」和「鳥」有情,其實還是寫作者自己有情:一是體現詩人歸山開始時悠然自得的心情,二是寓有作者的寄託。

「流水」句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅決態度;「暮禽」句包含「鳥倦飛而知還」之意,流露出自己退隱的原因是對現實政治的失望厭倦。所以此聯也不是泛泛的寫景,而是景中有情,言外有意的。

「荒城臨古渡,落日滿秋山。」這一聯運用的還是寓情於景的手法。兩句十個字,寫了四種景物:

荒城、古渡、落日、秋山,構成了一幅具有季節、時間、地點特徵而又色彩鮮明的圖畫:荒涼的城池臨靠著古老的渡口,落日的餘暉灑滿了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩人在歸隱途中所看到的充滿黯淡淒涼色彩的景物,對此加以渲染,正反映了詩人感情上的波折變化,襯托出作者越接近歸隱地就越發感到悽清的心境。

「迢遞嵩高下,歸來且閉關。」「迢遞」是形容山高遠的樣子,對山勢作了簡練而又形象的描寫。「嵩高」,即嵩山。

前句交待歸隱的地點,點出題目中的「嵩山」二字。「歸來」,寫明歸山過程的終結,點出題目中的「歸」字。「閉關」,不僅指關門的動作,而且含有閉門謝客的意思。

後句寫歸隱後的心情,表示要與世隔絕,不再過問社會人事,最終點明辭官歸隱的宗旨,這時感情又趨向沖淡平和。

整首詩寫得很有層次。隨著詩人的筆端,既可領略歸山途中的景色移換,也可隱約觸控到作者感情的細微變化:由安詳從容,到悽清悲苦,再到恬靜澹泊。

說明作者對辭官歸隱既有閒適自得,積極嚮往的一面,也有憤激不平,無可奈何而求之的一面。詩人隨意寫來,不加雕琢,可是寫得真切生動,含蓄雋永,不見斧鑿的痕跡,卻又有精巧蘊藉之妙。沈德潛說:

「寫人情物性,每在有意無意間。」方回說:「不求工而未嘗不工。

」正道出了這首詩不工而工,恬淡清新的特點

12樓:匿名使用者

遠遠地來到嵩山下安家落戶,決心歸隱謝絕來客把門閉關(安家落戶)。

13樓:

清川帶長薄,車馬去閒閒。流水如有意,暮禽相與還。荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關。王維--《歸嵩山作》

迢遞:遠貌。

且閉關:有閉門謝客意。

翻譯:遠遠地來到嵩山下安家落戶

高二語文。將夜歸鹿門歌和王維的歸嵩山作對比,說說這兩首詩詩境有何異同

我是複製來的 夜歸鹿門歌 是歌詠歸隱情懷志趣的詩。首兩句先寫夜歸的一路見聞 山寺傳來黃昏報鍾,渡口喧鬧爭渡,兩相對照,靜喧不同。三 四句寫世人返家,自去鹿門,殊途異志,表明詩人的怡然自得。五 六句寫夜登鹿門山,到得龐德公棲隱處,感受到隱逸之妙處。末兩句寫隱居鹿門山,心慕先輩。全詩雖歌詠歸隱的清閒淡素...

王維的寒食汜上作寫法上有什麼特點

寒食汜上作 王維 廣武城邊逢暮春,汶陽歸客淚沾巾。落花寂寂啼山鳥,楊柳青青渡水人。王維 701年 761年 字摩詰 m ji 人稱詩佛 名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔淨 沒有染汙而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。王維在詩歌上的...

對對聯 上聯 急水灘頭放船歸,與波作浪欲何為。若要安然求穩定,等待浪靜過此危。請問下

我突然想到可以把蘇軾的那首 定風波 的序詞和上闋稍改動數字,能勉強作下聯 沙湖道中雨襲人,穿林打葉似琴聲。不妨吟嘯且徐行,一蓑煙雨任平生。當然,明顯也是不夠工整的 但其心境與上聯剛好相反 你那是 若要 求 就必須 等待 而且是把它當作一種 危 當然,事實上的確是種危險情況 而蘇軾則是 同行皆狼狽,餘...