楊生之犬的原文(文言文),楊生義狗文言文 閱讀答案

2022-05-30 19:40:17 字數 643 閱讀 8736

1樓:匿名使用者

晉太和中,廣陵人楊生,養一狗,甚愛憐之,行止與俱。後生飲酒醉,行大澤草中,眠,不能動。時方冬月燎原,風勢極盛。

狗乃周章號喚,生醉不覺。前有一坑水,狗便走往水中,還以身灑生左右草上。如此數次,周旋跬步,草皆沾溼。

火至免焚。生醒,方見之。

2樓:匿名使用者

不好意思,沒有聽說過

楊生義狗文言文 閱讀答案

《義犬》文言文怎麼翻譯? 5

六年級的語文課外文言文閱讀

3樓:何衛佳

(1) c

(2)b

(3)楊生得救後,行人牽著狗離開了,狗不停的叫著並回頭看看主人。

(4)狗示意楊生它會返回家去的

(自己寫的)

4樓:匿名使用者

3.文中「甚愛之」中的「之」指代______gou____,「生知其意,遂應之」中的「之」指代___________xing ren_____。

文言文《楊生養狗》的翻譯

文言文《狗亦有靈》 翻譯

楊生義狗的翻譯,《楊生義狗》文言文解讀

譯文晉太和年間,廣陵有個姓楊的人,養了一條狗。他特別喜愛這條狗,無論做什麼事情都要帶上它。一次,這個人喝醉酒後走到一個水窪附近的草地後,就倒地睡著了,無法趕路。當時正趕上冬天有人燒草燎原,當時風很大。於是狗來回不停地叫,這個姓楊的人仍舊大醉不醒。狗發現這個人前面有一坑水,於是走到坑裡,用自己的身體沾...

楊震拒金的現代漢語翻譯,文言文 楊震拒金的翻譯

漢朝時代有個人叫楊震.他為官非常清廉,而且常常幫助國家舉薦一些好的人才,為國服務.當時他在東萊做太守,就舉薦了一個讀書人叫王密,舉薦他當昌邑令,就是昌邑的縣官.王密很感謝他,所以有一天晚上就帶了一些 去送給他,楊震看到他送來的 就跟王密說 我很理解你,還舉薦你做官,你為何如此不理解我,還要送我 王密...

文言文,完成各題嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為

譯文 噢,我能死裡逃生算是幸運了,而有幸活下來也沒有什麼 可說的 噢,我能死裡逃生算是幸運了,而有幸活下來能幹什麼呢?翻譯題 1 嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為?2 雖董之以嚴刑,震之以威怒,終苟免而不懷仁,貌恭而不心服 1.唉!我能死裡逃生算是幸運了,可幸運地活下來要幹什麼呢?2.即使用嚴酷的刑罰...