這裡的for example是狀語吧?可以提前翻譯是吧

2022-04-27 18:34:15 字數 1480 閱讀 3862

1樓:錢亮

這是定語從句;定語從句用先行詞(這裡是stage)

而狀語從句沒有先行詞。如:where there is a will , there is a way .

for翻譯成對於什麼,的時候,是做什麼狀語啊? 原因狀語嗎?感覺不像啊

2樓:晟睿教育

for 本身不能單獨作狀語,此處的 for 是連詞,引導的是說明理由的原因狀語從句。

3樓:匿名使用者

這裡引導的是時間狀語從句,意思為隨著

在英語句子翻譯時, 要先翻譯後面的狀語嗎,特別是在長難句中,是不是先吧狀語從後依次向前翻譯,翻譯完 20

4樓:

主要先大致看一下整句的意思,之後再判斷該如何翻譯,變通很重要

英文中書名號如何表示?

5樓:到此為止

英語中沒有漢語的「《》」英語若想表示書名或者人名,則將書名或人名用斜體字表示,在手寫中可以在書名或者人名下面加上下劃線,表示特殊名稱。千萬不要使用漢語的書名號。

英語中是通過斜體來表示書名、報刊名等,通過引號(包括雙引號和單引號)來表示篇名的。也可以說,英語中凡是可以單獨銷售的,就用斜體來表示,比如圖書、報紙、刊物;凡是不能單獨銷售的,就用引號來表示,比如圖書中的一個章節、短篇**、文章。至於使用雙引號還是單引號,沒有區別,只要全書或全報紙(刊物)統一就行了。

英文中的書名和電影名之類全部用斜體表示,相當於word中的傾斜按鈕。

英語中沒有書名號,應用下劃線,或題目中實詞首字母大寫且斜體字的形式來表示。《魯迅文集》應該表示為collected works of lu xun的斜體字或加下劃線。

英語翻譯的一些問題,一句話。

6樓:默

我自己的理解,

得到了升遷的工人們,成績進步的學生,學會了一門新語言的外國人,這些都是那些有可衡量的結果以顯示其努力的人們的例證。

show的話就是指顯示,炫耀,展示的意思。 show for 是沒有片語的, 應該把它們分開理解。 for可以在這裡解釋為 因為得意思吧。

我覺得如果是榜樣的話,example 後面應該加上 of me ,是我的榜樣。所以這裡應該解釋為例子更好。

7樓:荼山茶

人們通常從兩個方面來看待成長:一種看作結果,一種看作過程。

人們通常把個人成長看作是容易辨別和衡量的表面現象或結果。

例如職位晉升的工人,學年升級的學生,掌握非母語的外國人,這些都是典型的例子,證明了人們通過努力就能取得可衡量的結果來體現他們的成長。

show是可及物動詞也是不可及物動詞,根據上下文,show後面其實省略了growth,這樣你是不是容易理解一些?

8樓:匿名使用者

語言的問題,多讀多聽一些,不求甚解。

非典型鱗狀細胞是怎麼引起的,非典型鱗狀細胞不能明確意義是什麼原因造成的

病情分析 意義不明確的非典型鱗狀細胞一般是由於炎症引起的,還有可能是宮頸上皮病變或癌前病變。你的感染證據現在都沒有,只是少量的非典型鱗狀細胞,不用太擔心,應該只是上皮內病變,有條件的話可以做 鏡,鏡下異常部位要取活組織病理檢查,最後可以確診。你檢查hpv是陰性,那麼就沒有感染啊,可以複查再確定。意見...

白帶果凍狀是怎麼回事,白帶呈果凍狀是什麼問題

白帶 疾病的 警示器 白帶是女性 分泌的少量粘液狀物質,猶如白色透明的雞蛋清樣,既無味,又無刺激性,有些人把白帶視為見不得天日的淫穢之物,也有的已婚婦女把正常的白帶當成病態,感到焦慮和惶惑,其實,白帶也和月經一樣,是女性的一種正常生理表現。專家和性醫學家研究發現,白帶分泌的多寡與月經週期和性意念 性...

為什麼這裡說0的導數是,為什麼這裡說0的導數是

糾正一下,這個題目裡是 f 0 1 f 0 0 你要將 0代入1 所以是 1 0 因為導數就是斜率 常數的斜率是一條平行於x軸的直線 tan0 0 所以常數的導數是0 所以1的導數是0 錯誤,常數的導數都為0 你確定?常數的導數都是零,0的階乘是1 0的導數怎麼會是1呢?一階導數等於0二階導數等於0...