水調歌頭的解釋,蘇軾《水調歌頭》全文及解釋

2022-04-03 08:18:44 字數 5848 閱讀 8688

1樓:可宇飛

詞牌名,又名《元會曲》、《凱歌》、《臺城遊》等。上下闕,九十五字,平韻(宋代也有押仄韻的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調歌》,唐人演為大麴,《歌頭》即大典開始的第一章。

此殆裁截其首段為之。九十五字,前後片各四平韻,亦有前後片中兩六言句夾押仄韻者,有平仄互押幾於句句用韻者。

〖原文 〗

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年?

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺戶,照無眠。

不應有恨、何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

但願人長久,千里共嬋娟。

【定格】

中仄仄平仄,中仄仄平平。

中平中仄平中,中仄仄平平。

中仄平平中仄,中仄平平中仄,中仄仄平平。

中仄仄平仄,中仄仄平平。

中中中,中中仄,仄平平。

中平中仄,平中平仄仄平平。

『中仄平平中仄,中仄平平中仄』,中仄仄平平。

中仄中平仄,中仄仄平平。

【注】前片第

三、四句,後片第

四、五句,可作上六下五,也可作上四下七,隨意而為即可。

2樓:砂鍋亂燉

詞牌名。只要用這個詞牌填詞,就必須按照這個詞牌所規定的每句的字數、平仄、韻腳要求。

3樓:磨砂女孩

詞牌名,又名《元會曲》、《凱歌》、《臺城遊》等。上下闕,九十五字,平韻(宋代也有押仄韻的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調歌》,唐人演為大麴,《歌頭》即大典開始的第一章。

此殆裁截其首段為之。九十五字,前後片各四平韻,亦有前後片中兩六言句夾押仄韻者,有平仄互押幾於句句用韻者。

4樓:匿名使用者

蘇軾《水調歌頭》全文及解釋

5樓:儒雅隨和

《水調歌頭 》

作者:蘇軾

創作年代: 北宋

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

白話釋義:

丙辰年的中秋節,我很高興喝到第二天早上,喝醉了,寫下這個詞,並且想念了我的弟弟蘇轍。

月亮什麼時候開始出現?我拿起玻璃杯問天空。我不知道天堂裡的宮殿,今晚是哪個年份和月份。

我想帶著微風回到天空,我擔心漂亮的玉石建造的建築物不能忍受寒冷九天。讓我們跳舞,享受月光,這是世界上的樣子嗎?

月亮轉向硃紅色的亭子,懸掛在雕刻的窗戶的低處,照著沒有睡意的自己。月亮對人們不應該有任何遺憾。為什麼人們離開時只有圓?

人們有悲傷和喜悅的變化,月亮有陰晴圓缺變化。這種事情自古以來就很難完成。我只希望這個世界上所有人的親人能夠安全和健康,即使他們被數千英里分開,他們也可以分享這美麗的月光。

6樓:匿名使用者

水調歌頭

蘇軾 〔原文〕

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

明月,你什麼時候開始出現?

我舉起酒杯提問,面向青天。

不知天上月裡的宮殿,

今夜,是哪一年?

我真想駕著長風,回返天上,

怕瓊樓玉宇裡難以長期盤桓;

因你那裡離地面實在太高,

我受不了你那刺骨的風寒。

還不如起身跟月下的影子翩翩起舞。

多美呵,天上又怎比得人間!

轉向硃紅的樓閣,低低射進美麗的窗扇,

你照射失眠的人兒難合雙眼,

月亮呵,你對人類未嘗有什麼怨恨,

可為什麼在我弟兄分別後卻更加團圓?

人生,免不了要遭受悲歡離合,

月亮,免不了要經歷陰缺晴圓。

但是,這「離合」、「圓缺」,

自古以來就難如人願。

不過,只要人們能長壽健在,

哪怕遠隔千里均可共同領略這月光的美滿!

7樓:雲捲雲舒雲歸來

《水調歌頭·明月幾時有》

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年。

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,

高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。

不應有恨,何事長向別時圓?

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,

此事古難全。

但願人長久,千里共嬋娟。

釋義如下:

公元2023年的中秋節,通宵達旦的暢飲,醉得很厲害,就寫了這首詞,同時表達對弟弟蘇轍的思念。

明月何時才會有?我舉起酒杯怒問蒼天。不知道在天上的宮殿,今夕是何年?

我想要駕著清風回去,卻又怕那美玉砌成的樓宇,高高在上多麼的寒冷。翩翩起舞擺弄著清朗的身影,**像是在人間啊?

月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著無心睡眠的我。不該有什麼怨恨吧,為何月兒總要在人們離別時才圓呢?

人有歡快的相聚、痛心的離別,月有晴朗時的圓滿、陰暗時的殘缺,這種事自古來難以周全。只願那相互思念的人啊天長地久,縱使相隔千里,也能共享這美好的月光。

8樓:匿名使用者

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇。高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。轉朱閣,低綺戶。

照無眠,不應有恨,何事長向別時圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

9樓:青春易逝

水調歌頭

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

明月從什麼時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。

我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間?

月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼遺憾吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。

只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

水調歌頭的解釋,短一點!!

10樓:一條酸菜魚

《水調歌頭》翻譯:

明月從什麼時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。

我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間?

月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什麼遺憾吧,為什麼偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,這種事自古來難以周全。

只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

原文:明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

蘇軾的水調歌頭 全文解釋!!!

11樓:匿名使用者

明月幾時有?把酒問清天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去。惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

丙 辰:宋神宗熙寧九年(2023年)。

子 由:蘇軾弟,名轍,字子由。

綺 戶:繡戶。

嬋 娟:美麗的月光。

蘇軾『水調歌頭 明月幾時有』

蘇 軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,眉山(今四川眉山)人,嘉佑二年(2023年)進士。曾任杭州通判,又知密州、徐州、湖州政績卓著。蘇軾是北宋文壇領袖,建權了多方面的文學業績,散文與歐陽修並稱「歐蘇」,是唐宋八大家之一;詩歌與黃庭堅並稱「蘇黃」, 開有宋一代詩歌新貌;蘇軾的書法、 繪畫皆善,在文學藝術各個領域都取得了突出的成績, 在中國文學史上極為罕見。

蘇軾的詞創造了多種風格除傳統的婉約清麗外,他的詞或清曠、或雄放、或凝重、或空靈,佳作極多,對後世影響極為深遠。

明月幾時有?把酒問清天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去。惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

丙 辰:宋神宗熙寧九年(2023年)。

子 由:蘇軾弟,名轍,字子由。

綺 戶:繡戶。

嬋 娟:美麗的月光。

賞 析詞人運用形象描繪的手法,勾勒出一種皓月當空、美人千里、孤高曠遠的境界氛圍, 把自己遣世獨立的意緒和往昔神話傳說融合一處在月的陰晴圓缺當中,滲進濃厚的哲學意味,可以說是一首將自然和社會高度契合的感喟作品。此詞通篇詠月,卻處處關合人事。上片寫明月自喻孤高,下片用圓月襯托別情,它構思奇特,畦徑獨闢,極富浪漫主義色彩。

是蘇詞的代表作之一。

水調歌頭 蘇軾 解釋

12樓:美食專業選手

譯文:丙辰年(公元2023年)的中秋節,高高興興地喝酒直到天亮,喝了個大醉,寫下這首詞,同時也思念弟弟蘇轍。

明月從什麼時候開始有的呢?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。

我想憑藉著風力回到天上去看一看,又擔心美玉砌成的樓宇,太高了我經受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮**比得上在人間。

月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不應該對人們有什麼怨恨吧,可又為什麼總是在人們離別之時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這事兒自古以來就很難周全。

希望人們可以長長久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。

註釋丙辰:指公元2023年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

達旦:到天亮。

把酒:端起酒杯。把,執、持。

天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城牆後的石臺。

歸去:回去,這裡指回到月宮裡去。

瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

不勝(shèng,舊時讀shēng):經受不住。勝:承擔、承受。

弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

何似:何如,**比得上。

轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒移動,轉過了硃紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:硃紅的華麗樓閣。綺戶: 雕飾華麗的門窗。

不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什麼怨恨吧,為什麼偏在人們分離時圓呢?何事:為什麼。

此事:指人的「歡」「合」 和月的「晴」「圓」。

但:只。

千里共嬋(chán )娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。

共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

蘇東坡詩詞水調歌頭全文,蘇軾《水調歌頭 中秋》詩句全文

全文如下 水調歌頭 宋 蘇軾 序 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年?我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉朱閣,低綺 q 戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,...

關於蘇軾《水調歌頭》的蘇軾《水調歌頭中秋》詩句全文

人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全 三句,寫詞人對人世悲歡離合的解 版釋,表明權作者由於受莊子和佛家思想的影響,形成了一種灑脫 曠達的襟懷,齊龐辱,忘得失,超然物外,把作為社會現象的人間悲怨 不平,同月之陰晴圓缺這些自然現象相提並論,視為一體,求得安慰。體現了作者對永恆的宇宙和複雜多變的人類社會...

蘇軾的水調歌頭是寫中秋的嗎,蘇軾的《水調歌頭 中秋》的全詩內容是什麼?

此詞雖是通篇詠月,但深藏著詞人政治上失意情緒和對兄弟的殷切懷念。其中涵蘊著不少人生的哲理。詞人將寫景 抒情和說理緊密結合在一起,處處顯示出他駕御創作的嫻熟技巧和熱愛人生的積極精神。他以豁達的襟懷表現出天真情趣,用清醒的頭腦 酒醉心明 進行著深邃思考。從藝術方面說,他想象瑰奇,寫作手法又饒有變化,因此...