讀孟嘗君傳,讀孟嘗君傳原文譯文

2021-07-30 07:09:15 字數 5691 閱讀 1805

1樓:匿名使用者

1.傳統觀念:能得士。反駁的論點:孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?同意

與否言之成理即可。

2.“轉”:不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?是舉例從反面來論證的。

3.士:必須是具有經邦濟世的雄才大略之人

2樓:匿名使用者

本文涉及的成語是“雞鳴狗盜”。本文的特色是短小精悍,簡潔明瞭。作者認為,孟嘗君雖然號稱養士三千,但是手下盡是雞鳴狗盜之徒,所以出使秦國時竟要通過“雞鳴”“狗盜”的手段才能逃離秦國。

倘若孟嘗君手下真有一個“士”的話,應當能夠稱霸天下而**秦國,**還要藉助這些雞鳴狗盜之輩的力量呢?作者覺得,招攬人才要知人善任,任人唯賢。孟嘗君養士三千,手下盡是雞鳴狗盜之徒,竟無一士,只不過沽名釣譽罷了,至多隻能稱為豪舉。

附“雞鳴狗盜”故事(出自《史記·孟嘗君列傳):戰國時候,齊國的孟嘗君喜歡招納各種人做門客,號稱賓客三千。他對賓客是來者不拒,有才能的讓他們各盡其能,沒有才能的也提供食宿。

  有一次,孟嘗君率領眾賓客出使秦國。秦昭王將他留下,想讓他當相國。孟嘗君不敢得罪秦昭王,只好留下來。

不久,大臣們勸秦王說:“留下孟嘗君對秦國是不利的,他出身王族,在齊國有封地,有家人,怎麼會真心為秦國辦事呢?”秦昭王覺得有理,便改變了主意,把孟嘗君和他的手下人軟禁起來,只等找個藉口殺掉。

  泰昭王有個最受寵愛的妃子,只要妃子說一,昭王絕不說二。孟嘗君派人去求她救助。妃子答應了,條件是拿齊國那一件天下無雙的狐白裘(用白色狐腋的皮毛做成的皮衣)做報酬。

這可叫孟嘗君作難了,因為剛到秦國,他便把這件狐白裘獻給了秦昭王。就在這時候,有一個門客說:“我能把狐白裘找來!

”說完就走了。  原來這個門客最善於鑽狗洞偷東西。他先摸清情況,知道昭王特別喜愛那件狐裘,一時捨不得穿,放在宮中的精品貯藏室裡。

他便藉著月光,逃過巡邏人的眼睛,輕易地鑽進貯藏室把狐裘偷出來。妃子見到狐白裘高興極了,想方設法說服秦昭王放棄了殺孟嘗君的念頭,並準備過兩天為他餞行,送他回齊國。  孟嘗君可不敢再等過兩天,立即率領手下人連夜偷偷騎馬向東快奔。

到了函谷關(在現在河南省靈寶縣,當時是秦國的東大門)正是半夜。按秦國法規,函谷關每天雞叫才開門,半夜時候,雞可怎麼能叫呢?大家正犯愁時,只聽見幾聲“喔,喔,喔”的雄雞啼鳴,接著,城關外的雄雞都打鳴了。

原來,孟嘗君的另一個門客會學雞叫,而雞是隻要聽到第一聲啼叫就立刻會跟著叫起來的。怎麼還沒睡蹭實雞就叫了呢?守關的士兵雖然覺得奇怪,但也只得起來開啟關門,放他們出去。

  天亮了,秦昭王得知孟嘗君一行已經逃走,立刻派出人馬追趕。追到函谷關,人家已經出關多時了。  孟嘗君靠著雞鳴狗盜之士逃回了齊國。

讀孟嘗君傳原文譯文

3樓:倪融雪路冰

宋〕王安石

世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力,以脫於虎豹之秦。嗟呼!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?

不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。

譯文世俗的人都稱讚孟嘗君能夠蒐羅人才,因此人才都投靠他的門下,而他終於藉助他們的力量,得以從虎豹一樣凶惡的秦國逃走。咳!孟嘗君只不過是那些雞鳴狗盜之徒的頭目罷了,**稱得上能蒐羅人才呢?

要不是這樣,他完全可以憑藉齊國的強大力量,得到一個真正的人才,就應該南面稱王而**秦國,還用得著這些雞鳴狗盜之輩的能力嗎?雞鳴狗盜之輩出入他的門下,這正是真正的人才之所以不到他那裡去的原因呀!

讀孟嘗君傳原文譯文

4樓:仙后之賢

作品資訊

【名稱】《讀〈孟嘗君傳〉》 【年代】北宋 【作者】王安石 【體裁】駁** 【出處】《臨川先生文集》[1]

編輯本段作品原文

讀《孟嘗君傳》① 世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之;而卒賴其力以脫於虎豹之秦②。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳③,豈足以言得士?

不然,擅齊之強④,得一士焉,宜可以南面而制秦⑤,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。[2]

註釋譯文

註釋①選自《臨川先生文集》。《孟嘗君傳》指司馬遷《史記·孟嘗君列傳》。孟嘗君,姓田名文,戰國時齊國公子。

②卒賴其力以脫於虎豹之秦:卒,終於。其,指門下士。

虎豹之秦,像虎豹一樣**的秦國。《史記·孟嘗君列傳》記秦昭王曾欲聘孟嘗君為相,有人進讒,秦昭王又囚而要殺他。孟嘗君像昭王寵姬求救,寵姬提出要白狐裘為報。

而孟嘗君只有一白狐裘,已獻給秦王。於是門客裝狗進入秦宮,盜得狐白裘獻給秦王寵姬,寵姬為孟嘗君說情,昭王釋放孟嘗君,繼而後悔,派兵追趕。孟嘗君逃至函谷關,關法規定雞鳴才能開關,門客有能為雞鳴者,引動群雞皆鳴,孟嘗君才脫險逃出函谷關,迴歸齊國。

③特雞鳴狗盜之雄耳:特,只、僅僅。雄,長、首領。

耳,罷了。 ④擅齊之強:擁有齊國的強大國力。

擅,擁有。 ⑤南面而制秦:南面稱王**秦國。

古代君臣相見,帝王坐北面南,臣在對面朝見。制,**。[3]

譯文世人都稱孟嘗君能夠贏得納士,賢士因為這個緣故歸順他,(孟嘗君)終於依靠他們的力量,從像虎豹一樣(**)的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是一群雞鳴狗盜的首領罷了,難道值得說得到了賢士?

如果不是這樣,(孟嘗君)擁有齊國強大的國力,(只要)得到一個(真正的)賢士,(齊國)就應當可以依靠國力在南面稱王而**秦國,**還要藉助雞鳴狗盜之徒的力量呢?雞鳴狗盜之徒出現在他的門下,這就是(真正的)賢士不到他門下的原因。[2]

結構分析

(一)自“世皆稱孟嘗君能得士”至“以脫於虎豹之秦”—— ***-雞鳴狗盜 記敘世人皆稱孟嘗君能得士。(起)

(二)自“嗟乎!”至“豈足以言得士”—— 說明孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳。(承) (三)自“不然”至“尚何取雞鳴狗盜之力哉”—— 說明孟嘗君如能得士,便不需雞鳴狗盜之力。

**)(四)自“夫雞鳴狗盜之出其門”至“此士之所以不至也”—— 說明孟嘗君不能得士的理由(在雞鳴狗盜出其門)。

文體主旨

《讀〈孟嘗君傳〉》為中國最早的一篇駁**(議**的一種)。本文的主旨在於“(翻案)說明孟嘗君不能得士”。

王安石《讀孟嘗君傳》 怎麼翻譯錒 ..

5樓:匿名使用者

世人都稱道孟嘗君能夠招攬士人,士因為這個緣故歸附他,而孟嘗君終於依靠他們的力量,從像虎豹一樣**的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是一群雞鳴狗盜的首領罷了,**能夠說得上得到了賢士?

不是這樣的話,孟嘗君擁有齊國強大的國力,只要得到一個“士”,(齊國)應當可以依靠國力成為天下霸主而**秦國,還用得著雞鳴狗盜之徒的力量嗎?雞鳴狗盜之徒出現在他的門庭上,這就是賢士不歸附他的原因。

6樓:匿名使用者

原文:)~

世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫於虎豹之秦。嗟呼!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?

不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取難鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。

譯文是:)~

世人都稱道孟嘗君能夠招攬士人,士因為這個緣故歸附他,而孟嘗君終於依靠他們的力量,從像虎豹一樣**的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是一群雞鳴狗盜的首領罷了,**能夠說得上得到了賢士?

不是這樣的話,孟嘗君擁有齊國強大的國力,只要得到一個“士”,(齊國)應當可以依靠國力成為天下霸主而**秦國,還用得著雞鳴狗盜之徒的力量嗎?雞鳴狗盜之徒出現在他的門庭上,這就是賢士不歸附他的原因。

7樓:匿名使用者

世人都說孟嘗君能善待士人,士人以此歸附於他,而最後憑藉他們得以逃離虎豹之秦國。可嘆!孟嘗君憑他們雞鳴狗盜的本事,怎麼能足以稱之為得士!

否則,憑齊國之強,若得一士,就可以剋制南面的秦國,何必用雞鳴狗盜之徒?雞鳴狗盜者都能出入其門,這就是士人不去他那兒的原因。

個別字翻譯有誤,大概就這意思。 感覺原文好像比這多幾句來著……

《讀孟嘗君傳》是一篇怎樣的文章?

8樓:中地數媒

該文是王安石寫的一篇史評,其高妙之處表現在三點上:一是具有高屋建瓴的政治家的眼光。作者能用政治家的眼光評判歷史人物,看問題的立足點較高,從孟嘗君“所得是否為士”這一角度攻破缺口,破除了世人對孟嘗君的盲目崇拜。

二是具有大刀闊斧的氣勢和層層轉折而又一氣灌注的筆力。全文共4個長句,講了4層意思,每一層都從一個新的角度分析問題,層層緊逼,其勢凌厲,使文章充滿了所向披靡的雄辯之氣。三是具有嚴密的邏輯方法。

文章首先在概念的內涵上與敵論劃清界限,即劃清了“士”與“雞鳴狗盜之輩”的界限;其次,是運用矛盾律,使論證縝密嚴謹,無懈可擊;此外,所用句式也很有變化。讀來頭頭是道,說服力強,不失為一篇精彩的駁**章。

《讀孟嘗君傳》文章論點的得失

9樓:抽得沒法看

【原文】

世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫於虎豹之秦②。嗟呼!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士③?

不然,擅齊之強,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何泉塥?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。

【註釋】

①《孟嘗君傳》:出於司馬遷《史記》。孟嘗君,姓田名文,戰國時齊國公子,封於薛地(今山東省滕縣東南)。

②稱:稱頌、讚揚。士:士人,指品德好、有學識或有技藝的人。

③特:只,僅,不過。雄:傑出人物,文中指首領。

④南面:指居於君主之位。君王坐位面向南,故云。制:**。

【翻譯】

世上的人部稱讚孟嘗君能夠接納士人,士人凶此都投奔他,他終於依靠那些士人,逃出了像虎豹一樣**的秦國。唉!孟嘗君不過是雞鳴狗盜之徒的首領罷了,**談得上能夠得到士人?

如果不是這樣,他擁有齊國強大的力量,只要得到一位有才之士,就應該可以南面稱帝而**秦國,還**會用到雞鳴狗盜之徒的力量呢?雞鳴狗盜之徒在他家門口出出進進,這正是士人不到他身邊來的原因。

【賞析】

這是一篇讀後感。全文不足一百字,卻以強勁峭拔的氣勢,跌宕變化的層次,雄健有力的筆調,成為我國古代有名的短篇傑作。作者針對《孟嘗君傳》的思想傾向所造成的社會效果一“世皆稱孟嘗君能得士”提出了異議。

全文只四句話。第一句擺出敵論:“孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力,以脫於虎豹之秦。

”這句話乾淨利落,複述了一般人對孟嘗君的看法。接著用感嘆詞“嗟呼”突**他也不過只是雞鳴狗盜的首領罷了,怎談得上“得士”。

第三句用逆推反證法強調: 正因孟嘗君手下無一真正的“士”,才導致不僅不能“南面而制秦”,反而只得“取雞鳴狗盜之力”,“以脫於虎豹之秦”。第四句深入一層,析孟嘗君不能得士的原因,加強了批駁的力度。

此文記讀書感想,實為一篇人物論,寫法受到過史傳論贊文字的影響。又此文通過駁論形式作論,出言斬釘截鐵,寥寥數語,多為警策奇筆,頗能顯出“介甫之文長於掃”(劉熙載語),“半山文瘦硬通神”,“筆力簡而健”(謝枋得語),“短作尤悍厲絕倫”(劉師培語)的特點。全文僅四句九十個字,而字字矯健有力。

所謂“鑿鑿只是四筆,筆筆如一寸之鐵,不可得而屈也”(金聖嘆《天下才子必讀書》卷十五)。首句自是“立案”(即擺出批駁的觀點),但“立案”亦含非議之意,這從“世皆稱”三字即可看出。“嗟乎”後第一句是破首句講的“能得士”,也是將“世皆稱”云云一筆掃倒。

次句是破首句講的“卒賴其力以脫”云云,最後一句是破首句講的“士以故歸之”。三句話語語轉,筆筆緊,辭氣橫厲,所向披靡。而內在邏輯嚴密,轉接自然,不可多一句,也不能少一句。

故前人多欣賞此文的篇幅短而轉折多,說它“寥寥短章之中,凡具四層轉變,真可謂尺幅千里者矣”(李剛己語)。有的還稱讚它為“千秋絕調”(沈德潛語)、“乃短篇中之極則”(吳閩生語)。

讀水滸傳整理主要人物及主要情節,讀水滸傳整理主要人物20個及主要情節

水滸傳 人物眾多,共108將,加上其他的過場人物,約有數千位人物之多,但是作者濃墨重彩的人物,尤其是家喻戶曉的人物,也就不到十位而已,現把人物和事蹟 性格特點列舉如下。1 姓名 宋江 綽號 及時雨 性格特點 為人仗義 善於用人,但總想招安。主要事蹟 私放晁蓋 怒殺閻婆惜。2 姓名 晁蓋 綽號 托塔天...

甄嬛傳這字怎麼讀,甄嬛傳這三個字怎麼讀

甄嬛傳的讀音是 zh n hu n zhu n 1 甄 審查,鑑別 選擇錄用 鑑別品評,甄別人材而薦舉使用 製造陶器的轉輪 製造陶器 引申為對人的陶冶和造就。2 嬛 huan qiong xuan 多音字。嬛 huan 多指女子體態美好,嬌美。嬛嬛 qiong qiong 應是瞏瞏,孤獨無依。嬛嬛 ...

《呼蘭河傳》《城南舊事》讀後感,《城南舊事》,《呼蘭河傳》讀後感,要原創啊,600字,一定要精彩一點。謝謝了

呼蘭河傳 是一篇偉大的傑作!蕭紅是個心思寂寞的人,可是從她身上我又看到一股極不平凡的魅力。就像她寫的 呼蘭河傳 有人說它像 又有人說它像自傳,蕭紅的文章就是這樣,在不知不覺中令人不明其中的所以然。呼蘭河傳 不像 城南舊事 雖然同樣是寫小城裡的故事,可 城南舊事 給我的感覺像是一朵含苞怒放的花,緊緊的...