日語求翻譯從日本買回來的染髮劑,日本買回的染髮劑求翻譯使用方法

2021-05-01 02:15:26 字數 1797 閱讀 3151

1樓:香橙王子

適量,塗抹頭髮,15分鐘-30分鐘後清洗至水色清澈。進去浴室洗澡要用毛巾包起來。注意不要衣服和帽子接觸,會染色。

請會日語的大神幫忙翻譯一下使用方法。。。(從日本買的染髮劑)

2樓:露伊賽斯

就是你洗頭髮之前,頭髮幹著的狀態下使用。

把手弄得全溼,準備好刷子和手套,以白髮為中心使之融合頭髮整體。如果手是乾的,可能會被染色。

然後,塗抹後,等個五分鐘,用清水洗淨。

最後,就按照正常那樣洗頭髮就好了。

大概就是這麼個意思吧。

3樓:匿名使用者

在使用洗髮液前塗抹在乾燥的頭髮上

把充分溼潤的手或者是粗刷子或者準備手套。以白髮的部分為中心把頭髮都染了。如果手是乾的沾染顏色後很難去除

頭髮塗抹後,靜置五分鐘,用流水充分洗滌。

然後用洗髮液,**素等洗髮。

日本買回的染髮劑求翻譯使用方法

4樓:匿名使用者

將頭髮洗淨後並將頭髮的水跡擦乾。以白髮部分為主用刷子或手充分塗抹染髮劑,放置10分鐘左右,難上色的情況下,延長等待時間。最後用清水清洗乾淨,不再掉色為止。

請使用附送的一次性手套。

不要塗抹到頭皮上。

若沖洗不夠,容易因雨或汗水掉色。

上色效果會因頭髮原色和髮質產生差異。黑髮或暗色的頭髮無法染成亮色。

購買的日本染髮劑,看不懂使用方法,請幫忙翻譯下

5樓:匿名使用者

使用方法:

請將本品的兩種液體混合在一起使用。塗在頭髮上後讓頭髮溼著,放置20-30分鐘後,用水沖洗乾淨。

使用上的注意:

※ 頭髮以外的部位請不要使用。

※ 在使用之前,首先把本品的兩種液體混合在一起。

※ 請務必戴上手套。

※ 注意在洗頭髮時不要將液體流入眼睛裡,萬一流入到眼睛裡的話,請直接用涼水或者溫水沖洗乾淨。如有異常狀況,請到眼科接受**。

※ 如果覺得和自己的**不適合的情況下,請中止使用。

※ 感覺到頭皮有異常的情況下,必須到醫院接受診斷。

※ 請不要將本品放在高溫或者低溫的場所。也不要放在陽光直射的地方。

※ 請放置在小孩子夠不到的場所。

6樓:匿名使用者

不能用在頭髮以外的地方。

使用前,先將兩管的液體混合

務必戴上手套

洗髮時,注意不要將染髮劑洗到眼睛裡。萬一洗到眼睛,用水沖洗不乾淨,請去眼科就診

不要弄到**上

若頭皮等出現異常情況,請務必去醫院就診

避免高溫、低溫和陽光直射

避免小孩子接觸

在日本買了一個染髮劑,使用說明看不太懂,哪位大神翻譯一下

7樓:匿名使用者

請用平常的**來代替。取適量或手取,洗髮後用頭髮d乾啤的頭髮全體均勻地塗抹。約15分鐘~ 30分鐘放置後,水或溫水好好地衝洗(水上顏色的為止很好地)。

塗◇後,要戴上一套髮型。慢慢暖和頭髮顏色容易固定下來。(另外洗澡以外的時候也吹風機等熱把顏色變星星固定可以)。

然後,用乾的毛巾就充分弄乾(頭髮裡有溼氣。有的衣服和枕頭蓋和帽子等有顏色的可能性

日本買的染髮膏,求中文使用說明

8樓:泣梓菱

1、2同量擠混合1白色混合淡黃色變綠色、褐色 乾燥發用染髮刷外塗抹 25鍾洗乾淨用洗髮劑洗塗護髮

日本買的染髮劑,求翻譯使用說明,日本買回的染髮劑求翻譯使用方法

帶上附帶的塑料手套,把頭髮浸溼,然後弄一些染髮劑跟洗頭一樣的操作。十分鐘之後清洗乾淨。如果流到其他地方請趕快清洗,畢竟是染髮劑。用的時候小心不要染到手上。日本買回的染髮劑求翻譯使用方法 將頭髮洗淨後並將頭髮的水跡擦乾。以白髮部分為主用刷子或手充分塗抹染髮劑,放置10分鐘左右,難上色的情況下,延長等待...

日本的手機在中國能用嗎,日本買回來的手機能在國內用嗎?

不能,因為網路不通,如果想要在中國用日本的手機,必須改裝網路,但是好像很麻煩 可以用。只要用卡貼就可以了。不過,就是有些刷機後,中文並不是全部可以使用。不改裝肯定不能用,制式不一樣,他們的手機就沒有插sim卡的地方。日本買回來的手機能在國內用嗎?一般都可以用的,如果你實在是害怕,你就用酒精給它抹一抹...

從超市買回來的雞翅應該放在保鮮裡還是冷凍裡

如果是短時間就吃的就放在冷藏櫃裡,不要冷凍了,長時間的話最好冷凍。但是現在食物講求恆溫速凍,但是掌握不好溫度就成了慢凍慢化了,那樣折騰兩次就不能吃了。要是從超市拿來就是凍的,最好快速放冷凍。新鮮肉類想放到冰箱裡儲存2天左右應該放到冷藏室。冰箱儲存食物的常用冷藏溫度是4 至8 在這種環境下,絕大多數的...