馬詩其四翻譯,翻譯馬詩李賀全文

2021-04-30 20:58:21 字數 808 閱讀 5877

1樓:危琳禕

這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。

它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。

翻譯馬詩李賀全文

2樓:天上飛

馬詩唐代:李賀

原文:大漠沙如雪,燕山月似鉤。

何當金絡腦,快走踏清秋。

譯文:平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。

什麼時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勳呢?

3樓:匿名使用者

漠漠曠野,沙石像雪一樣晶瑩潔白,燕山頂掛著一彎金鉤似的新月。駿馬啊,什麼時候能夠套上鑲金的籠頭,在秋高氣爽的遼闊原野上任意馳騁呢。

4樓:匿名使用者

在燕山大漠,明月如銀鉤,在月光照耀下,沙塵像雪片紛紛揚揚。何時能夠騎上我的鐵甲快馬,在清秋時節任意馳騁。

5樓:滿恬雅

馬詩唐·李賀

大漠沙如雪,燕山月似鉤。

何當金絡腦,快走踏清秋。

譯文:在燕山大漠,明月如銀鉤,在月光照耀下,沙塵像雪片紛紛揚揚。何時能夠騎上我的鐵甲快馬,在清秋時節任意馳騁。

6樓:匿名使用者

在燕山大漠(此處為互文),明月如銀鉤,在月光照耀下,沙塵像雪片紛紛揚揚。何時能夠騎上我的鐵甲快馬,在清秋時節任意馳騁。

李賀的《馬詩》通過寫馬錶現賢才的雄心壯志及其懷才不遇的憤慨,這是作者熱望建功立業而又不被賞識所發出的嘶鳴。

馬詩唐李賀第四首,請問誰有李賀的馬詩第四首的譯文?

此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。李賀的馬詩第四首,寫的是什麼馬 李賀在第四首馬詩中想借馬錶達什麼?李賀在四首馬詩中寫馬,想借助馬錶現他的思想和抱負 這首詩通過詠馬,表...

《馬詩》李賀第五首表達了什麼,李賀的馬詩表達了詩人怎樣的思想感情

李賀的這首 馬詩 是他 馬詩二十三首 中的第五首,馬詩 23首,通過 馬錶現賢才的雄心壯志及其懷才不遇的憤慨。詩中更吐露出詩人想要報效國家能有施展抱負的廣闊空間的渴望,但是這些都是詩人不可能得到的,文字中清冷大氣的場面正是詩人心境的寫照。同時詩人又寫 何當金絡腦,快走踏清秋 更表達了想要實現理想的迫...

《馬詩》全詩內容是什麼,李賀寫的《馬詩》這首詩的意思是什麼?

馬詩此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。賞析這首寫馬的素質好,但遭遇不好。用擬物的手法寫人,寫自己,是一種 借題發揮 的婉曲寫法。首句開門見山,直言本意,肯定並且強調詩歌所表現的是一匹非同尋常的好馬。起句平直,實在沒有多少詩味。次句 房星是本星 乍看起來像是重複第一句的意思。房星 指馬,...