古文中關於江革好學的文言文,江革負母文言文譯文?

2021-04-30 12:46:18 字數 2233 閱讀 2101

1樓:證道之聲

革(人名,江革)幼(小時候)而聰敏,早有才思,六歲便解屬文(寫文章)。柔之(江革之父江柔之)深(非常)加賞器,曰:「此兒必興吾門。

」九歲父艱(父親去世),與弟觀(江觀)同生,少孤貧,傍無師友(讀書沒有老師指點),兄弟自相訓勖(督促,勉勵),讀書精力不倦。十六喪母,以孝聞。服闋(服孝期滿)與觀俱(一起)詣太學,補國子生,舉高第。

齊(南朝齊)中書郎王融、吏部謝朓雅相欽重(敬重)。朓嘗宿衛(值夜班),還過(拜訪)江革,時大雪,見革弊絮單席,而耽學不倦,嗟嘆久之,乃脫所著(穿)襦(短襖),並手割半氈與革充臥具而去。

翻譯江革很小時候就很聰明,早早就表現出寫文章的才能和情思,六歲時就會寫文章。江柔之(江革的父親)所以非常賞識他,說:「這個孩子一定會振興我們的家族。

」   江革九歲時父親去世,他和弟弟江觀一起生活在孤苦無依的貧困中,也沒有老師朋友作伴,兄弟兩人就互相激勵,讀書的精力始終沒有表現出疲倦。十六歲母親去世,他因為孝順聞名。服孝期滿,江革就和弟弟江觀一起到太學,被增補為國子生,在考核中評為優秀等次.

,南齊的中書郎王融、吏部(**)謝朓對他很推崇。謝朓曾經擔任皇家夜間警衛,回家時(順路)拜訪江革。當時下著大雪,(謝朓)看見江革蓋著破棉被,鋪著單薄的席子,但是沉醉於學習中不知疲倦(寒冷),嘆息了很長時間,就脫下自己穿的棉衣,並親手割下半片氈給江革作為臥具才離開。

文言文閱讀(含答案)

革(人名,江革)幼而聰敏,早有才思,六歲便屬文(寫文章),柔之(江革之父江柔之)深加賞器,曰:「此兒必興吾門。」九歲丁父艱(父親去世),與弟觀(江觀)同生(孿生兄弟),少孤貧,傍無師友(讀書沒有師友指點),兄弟自相訓勖(督促、勉勵),讀書精力不倦。

十六喪母,以孝聞。服闋(服孝期滿)與觀俱詣太學,補國子生,舉高第。齊(南朝齊)中書郎王融、吏部謝朓雅相欽重(敬重)。

朓嘗宿衛(值夜班),還過江革,時大雪,見革弊絮單席,而耽學不倦,嗟嘆久之,乃脫所著襦,並手割半氈與革充臥具而去。(《梁書·江革傳》)

1.解釋句中加點字的意思。

(1)柔之深( )加賞器 (2)服闋與觀俱( )詣太學

(3)還過( )江革 (4)見革弊( )絮單席

(5)耽( )學不倦 (6)乃脫所著( )襦

2.幼年的江革與幼年的方仲永個人天賦是否相同?請簡述理由。

3.長大後的江革和方仲永情況是不相同的,請具體說說不同點體現在哪幾方面?

4.從江革和方仲永的相同和不同之處來看,你最受啟發的是什麼?

參***:

(四)1.(1)很,十分 (2)都,一起 (3)看望(4)破舊 (5)入迷、專注 (6)穿

2.不完全相同。都是年少有才,有較高的文學天賦,這是相同的;但相比之下,仲永的天資比江革更高一些,未識書具即能詩。 3.不同點表現在三個方面:

第一,家境不同;第二,江革與弟「自相訓勖,讀書精力不倦」,而仲永卻被父親拉著「環謁於邑人」,不學習;第三,江革後學有所成,而仲永卻「泯然眾人」。 4.「種豆得豆,種瓜得瓜。」「一分辛勞一分才。」

江革負母文言文譯文?

2樓:離家裡近

不知道歐緹麗啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦

江革和司馬溫文言文

3樓:等待的幸福快樂

司馬溫公故事抄二則

bai司馬溫公童稚時,du

與群兒戲於庭。庭有大甕,一zhi

兒偶墮甕水dao中,群兒譁然棄去,公即以石擊甕,水因穴而進出,兒得不死。蓋其活人手段已見於齠齔①中,至今京、洛間多為《小兒擊甕圖》。

司馬溫公與其兄伯康友愛尤篤。伯康年將八十,公奉之如嚴父,保之如嬰兒。每食,少頃,則問曰:「得無飢乎?」天少冷,則問曰:「衣得無薄乎?」

[註釋] ①齠齔:指童年。

1、解釋文中加點的詞語

(1)兒得不死 ( )

(2)與群兒戲於庭 ( )

2.用現代漢語解釋文中的畫線句。

一兒偶墮甕水中,群兒譁然棄去

3.文中「群兒譁然棄去」一句在人物刻畫上起什麼作用?

4.本文兩則故事各表現了司馬光怎樣的性格特點?(用原文回答)第一則故事: ;

第二則故事: 。

【參***】

1、(1)能夠(2)嬉戲,玩耍

2、一個小孩偶然掉入水缸,眾位小孩喧鬧叫嚷著,不去救人就離開了3、從群兒一味「譁然」卻想不出辦法,反襯司馬光人小聰明大4、第一則故事:活人手段已見於齠齔中 第二則故事:與其兄伯康友愛尤篤

文言文的樂的拼音,關於古文中「樂」的讀音

樂的讀音有五種。l yu y o,l o,古音lu 通假字很多,具體看錶達的意思而讀音不同 l 1.使人快樂的事情 取 逗之 有朋自遠方來,不亦樂乎。論語 學而 並怡然自樂。晉 陶淵明 桃花源記 2.對某事心甘情願 此不疲。善好 h o 施。逝將去女,適彼樂土。詩 魏風 碩鼠 又如 樂欣 安樂歡欣 ...

古文《王冕好學》的翻譯文言文把王冕好學翻譯成現代漢語。

王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田地上放牛,他偷偷地跑進學堂去聽學生唸書。聽完以後,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,有人牽著牛來責罵他們家的牛踐踏田地,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過後,他仍是這樣。他的母親說 這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?王冕從此以後就離...

謂在古文中有哪些意思文喟禮日,文言文中謂的意思有哪些

謂 在古文中最常見的用法有 1 告訴。如 文謂禮曰 意思是 張文告訴郭禮說。這種情況也可解釋為 對 說。如 謂之曰 即 對他說 2 叫做 稱為。如 皆謂之天門。即 都管它叫天門。或 都稱它為天門。3 說的。如 此其謂也。即 說的就是這。此外,還有 意料 以為 的用法。注意 謂 不能簡單解釋為 說 曰...