最近在看一部電影,沒有英文字幕,只有華文字幕的電影。有一句話,我聽她是這樣說的 I hate

2021-04-26 14:27:06 字數 1354 閱讀 9221

1樓:匿名使用者

maybe it should be like this, he's now gone

2樓:pj田小田

這個句子的翻譯好像是他過得不好我很高興。不是他已經走了。應該是:he has gone

3樓:a晨曦

請問哪部電影啊,想看!

4樓:

he is now gong

he is now on the run

為什麼國產電影有雙語字幕,而****卻只有中文字幕

5樓:醉拍舊衫惜暗香

這個問題,就以電影

院上映的電影來說,網路製作的字幕不納入此問題。

國產電影雙語字幕是廣電局規定的,為了繁榮**電影事業,方便影片對外交流,從電影名字到字幕都需要加註英文。

而外國影片,通常購買進來的時候,不會配備字幕的,需要購買方自行製作,外國影片不受廣電管束。

那為什麼引進的外語電影不用配雙語字幕呢?

當然是省事嘍,雖然製作和成本上來講並不會省下多少。

字幕是會影響視聽效果的,會分散人的注意力。我觀外語片時常有這樣的煩惱,主人翁在說一串臺詞,我要知道他在說什麼,又要去看主角的表情,場景佈置等細節,特別是一部懸疑片或者佈景精美的電影,有時一幀也不想錯過。

6樓:匿名使用者

因為人家聽就可以了中文字幕是給中國人看的,而中國的就是覺得能走向世界所以搞個雙語

7樓:199207七月

說反了吧,我看的****基本都是雙語字幕

在電影院看外國電影,有沒有中文字幕啊,或者說有國語配音?

8樓:內外中間

早上好!

在國內一般都是有字幕的!當然瞭如果是沒有字幕的,一般都會說明的,你可以在買票的時候看簡介就知道了。

如果有用,請採納!

9樓:匿名使用者

有中文字幕,但配音就算了吧!翻譯出來的的配音效果不好,沒有那個味道

10樓:匿名使用者

在電影院看的, 有中文字幕 但是沒有國語配音

11樓:給個評不容易

是的.語言翻譯成中文,即我們的國語

12樓:匿名使用者

肯定有字幕啦。配音的不好,原聲的才有感覺。

13樓:

都有字幕的,也有國語的,很少,買票的時候可以詢問

14樓:匿名使用者

在國內看肯定會有字幕啊

關於有英文字幕的國產電影,關於有英文字幕的國產電影 200

其實我看過像張藝謀馮小剛拍的 大部分國產影片都會有成英文或日文字幕的 也是想打上國際化的招牌吧 還有一些經典的 比如 陽光燦爛的日子 愛情麻辣燙 一類的愛情片也有英文字幕的 可以下的看看 200分高手 教你一方法,在電驢輸入電影的英文名稱,就有相應的英文字幕檔案 意思是說,如果這部電影有名氣,國外多...

有什麼軟體可以看有英文字幕的電影

depth he knows that,except in th 什麼軟體有純英文字幕電影?1 風行的電來影是邊看 純英文zhi字幕不限電 英語魔方秀,不是整篇電影,是分成片段,學英語用的,可以跟讀,可以配音,希望你喜歡 有什麼軟體看英文電影是有中英文字幕的 沒有這種軟體的,有中文字幕的都是翻譯之後...

網上的電影為什麼只有中文字幕,沒有中文配音?給外文電影配音是否很難

現在大家都比較喜歡聽原聲 而且網上的電影要求最新最快的上傳,所以只要翻譯出字幕就好 現在覺得沒有必要配音啊!看字幕就好了 還練聽力 由於配音而喪失環境音效那是因為你看的是盜版,由正規渠道引進的電影不會專出現這個問題,比 屬如在電影院看的那些,說話的時候是沒有背景音的嗎?至於網上的電影沒有配音,那是因...