我說THANKS美國人回答TY是什麼意思

2021-04-16 23:15:16 字數 5560 閱讀 6080

1樓:匿名使用者

take you,是接受你的謝意的意思,外國人**有中國人那麼亂謙虛阿

2樓:匿名使用者

ty應該是thank you 的縮寫,可是既然作為對你的感謝的答語的話,那麼對方使用thank you 又有點不太對頭

外國人發資訊說的ty是什麼意思?

3樓:消極張三瘋

ty意思是

來「thank you」,自t是thank的首字母,y是you的首字母。

1、外國人發簡訊,因為英文拼寫起來很長,所以經常用縮寫,首字母縮寫是常見的一種縮寫。

2、首字母母縮寫是由幾個單詞的首字母組成的(例如un就是united nations)。外國人的簡訊中,首字母是很常用的短語。此外,單獨的字母也可能取代聽起來類似的單詞。

3、比如:

oic -oh i see。

brb -be right back。

bfn -bye for now。

lol -laughing out loud。

asap -as soon as possible。

btw -by the way„。

fyi -for your information„。

jk -just kidding

ttyl -talk to you laterl8r - later

k - ok

r - are

b4 - before

2morro - tomorrow

4樓:匿名使用者

thank you! thanks 也簡稱為tks,ths. regard簡寫為rgd等.

5樓:舟揚天下

thanks是tks或thx,ty是好煩,討厭的意思。。。注意老外的用法啊,大哥們

lol美服裡聊天中出現的ty和wp是什麼意思?

6樓:秋天的眼淚胡

(1)ty,即thank you ,謝謝來的意思自;wp即well played,意思是玩的好bai,表揚。du

(2)lol常用術語如zhi

下:gg:good game的縮寫,結束遊戲

dao(最早在星際爭霸裡常用,雙方比賽誰先打出「gg」就說明誰認輸了)

超神:殺死對方很多很多次

超鬼:自己死死很多很多次

神裝:全身頂級牛b裝備

ap:法傷

ad:物理

dps:輸出

gank:是組隊競技遊戲裡的專用術語。 意思就是包抄 伏擊 埋伏 差不多就這意思吧。

top:上路

bot:下路

mid:中路

solo:單線

feed:送人頭

gl:good luck

gg:good game 遊戲結束時由輸方打出,稱讚一場好遊戲

t:指tank,肉盾,護甲高,血量多,能夠承受大量傷害的英雄。

dps:damage per second,傷害每秒,特指能夠對敵人造成大量傷害的英雄。

carry:後期,核心,需要大量的金錢去堆積裝備的英雄,成型後威力很大,起決定性作用。

7樓:皮皮魯奧利奧

這是出現在遊戲聊復天中的常見英文縮制寫,具體含義如下:

ty=thank you ,意思是謝謝。

wp=well played,意思是打的好、玩的好。

資料拓展:

網路語言是指產生並運用於網路的語言。網路語言從網路中產生或應用於網路交流的一種語言,包括中英文字母、標點、符號、拼音、圖示(**)和文字等多種組合。這種組合,往往在特定的網路媒介傳播中表達特殊的意義。

20世紀90年代誕生初,網蟲們為了提高網上聊天的效率或詼諧、逗樂等特定需要而採取的方式,久而久之就形成特定語言了。進入21世紀的十多年來,隨著網際網路技術的革新,這種語言形式在網際網路媒介的傳播中有了極快的發展。

目前,網路語言越來越成為人們網路生活中必不可少的一部分。但是要注意的是,部分網路語言並不符合我們現代漢語的語法規定,因此並不具備教學意義,不能引進教學領域。

8樓:喵喵死魚

ty=thank you =謝謝

wp=well played= 打的好、玩的好

steam上的dota2,裡面的外國人經常說的ggwp,noob team,ty到底是些什麼意思啊

9樓:匿名使用者

ggwp:good game well play(即有禮貌的表示對方打的ok,現演化也有嘲諷的意思);

noob team:菜鳥團隊,指責團隊不行,玩的比較一般;

ty:thank you(即謝謝你)。

在dota2裡有很多經典的英語。

擴充套件資料:

dota2常用的用語

1、dps

——damage per second,每秒傷害,現在多做名詞,「提供輸出的英雄」一般都指的是主力carry

2、farm

——打小兵賺錢的意思,也有farm hero一說,靠殺英雄賺錢,但是沒有farm roshan...

3、buff

——指提升某個英雄或者某個技能

——也指被技能施加的某種狀態

4、combo

——2個以上英雄一起配合釋放一系列技能殺傷對方的戰術。

5、cm

——clan match,一種比賽的模式,通過隊長ban,pick來選擇英雄對戰,正規比賽都用這種模式。

6、deny

——就是殺死己方的小兵,不讓對方拿經驗和錢的戰術,俗稱反補。

7、1號位

——主carry,大哥級人物,通常都是後期,負責打到後期挑大樑的人。

10樓:恰個檸檬

ggwp:gg在競技遊戲中常被用作good game的縮寫,意思是這局遊戲玩得很棒。wp指well play,大意和gg相同。

所以連起來ggwp就是說這局遊戲玩得很好很開心,表示讚賞。

noob team:在字典中是菜鳥,新手的意思,和team連用,在遊戲中是一種汙衊的說發,指責他人玩得不好。

ty:是thank you的縮寫,表示感謝的意思。

11樓:歐亞幾

ggwp是「good game,well played」的縮寫,意思是:不錯的比賽,打得好。一般是在網路遊戲中是勝利者對失敗者的鼓勵。

每當在遊戲結束的時候,勝方打出ggwp,就意味著你輸了。

而noob team意思是菜雞隊伍,一般是開所有人嘲諷對手的。

ty是「thank you」的縮寫,感謝隊友,也可以開所有人感謝對手。但一般感謝對手時,主要意思是是嘲諷對方。比如感謝對方送的人頭...

12樓:_死神的微笑

在dota2裡有很多經典的英語。

ggwp:good game well play(即有禮貌的表示對方打的ok吧,現演化也有嘲諷的意思)

noob team:菜鳥團隊,指責團隊不行,玩的比較一般ty:thank you(即謝謝你)

刀塔2》也被稱作《dota2》,由《dota》的地圖核心製作者icefrog(冰蛙)聯手美國valve公司研發的一款遊戲,於2023年4月28日開始測試,釋出中文名為「刀塔」,是該系列的第二部作品。

《刀塔2》完整繼承了原作《dota》一百多位的英雄,並脫離了上一代作品《dota》所依賴的《魔獸爭霸ⅲ》引擎的多人即時對戰遊戲,《刀塔2》的世界由天輝和夜魘兩個陣營所轄區域組成,有上、中、下三條主要的作戰道路相連線,中間以河流為界。每個陣營分別由五位玩家所扮演的英雄擔任守護者,他們將以守護己方遠古遺蹟並摧毀敵方遠古遺蹟為使命,通過提升等級、賺取金錢、購買裝備和擊殺敵方英雄等手段達成勝利。

13樓:橙與發條

nt nice try,殘局被殺或者殘局贏了,鼓勵隊友用的

別人說thank you 你應該怎麼回答 說點特別的 別來常規的

14樓:非雨之戀

美國人,聽到對方說「thank you」(「謝謝」)後,常會答一句「you』re welcome」(「不謝」)。

另外,「no problem」(「沒問題」)以及澳洲人愛用的「no worries」(「別擔心」)同樣值得選用。嘴上說著「no problem」,加上無謂地聳聳肩,大概是說幫忙不是什麼麻煩事。不過,對那些聽慣了「you』re welcome」的人而言,「no problem」似乎暗示了幫忙有時候真是件麻煩事。

當你道謝時,年輕人通常會回一句「no problem」。這在老年人看來,有點不禮貌了。所以,這算個代溝問題,沒錯。不過這也是個語言學問題。

「you』re welcome」和「no problem」都是客套用語,僅僅用作應酬。我們時時都會說這樣的客套話,比如有人向你問好「how are you?」(「你好嗎?

」),你就會說「good, you?」(「我很好,你呢?」)。

有人和你打招呼「what』s up?」(「嘿呦!」),你便回答「what』s up」(「嘿呦!

」)。我們常用客套話,是因為我們不知道說什麼。比如,即便我們真有事,嘴上還是會說「i』m ok。」(「我沒事」)。

有時候,我們只是提到某人某事而已,並不想多說什麼。大多數時候,問好就是個口頭套話而已,於是我們也就用套話回答了。然而,「thank you」往往帶著真情實意,相比之下,再用套話回答就顯得虛偽了。

或許,正是這種虛偽,讓人們覺得「no problem」或「you』re welcome」聽上去充滿了輕蔑。

15樓:

除了 you are welcome 這類常規的,還可以說that's ok. 不用謝。/沒關係。

forget it. 忘掉它。

no problem. 沒問題。

my pleasure. 我很樂意。

美國人還常用:

「sure」、「of course」,表示理所當然的,不必謝啦。

anytime。隨時效力

「no sweat「,sweat是"流汗"的意思,沒流汗也就是」舉手之勞「啦

「you bet」包在我身上。

16樓:baby鞋子特大號

回答:1、that's all right (沒什麼)2、 it was my pleasure(這是我的榮幸)3、i know you're grateful,but that's all right,any time.(我知道你很感激,不過那沒什麼,不用謝。

)4、i'm glad that i could help.(很高興我能幫助)

5、my job.(這是我的工作)

資料拓展:

「thank you」和「thanks」都是表示感謝,謝謝的意思,區別在於:在使用場合方面上,「thanks」更隨便,thank you比thanks更正式。

感謝的英語方式:

1.thanksalot(多謝)

2.thanksverymuch(非常感謝)3.thankyousomuch(太謝謝你了)4.thankyouverymuch(非常感謝你)5.manythanks(多謝)

6.thanksabunch(謝天謝地)

7.i』dliketothank…(我得感謝……)

美國人都說英語嗎 說西班牙語的美國人都是些什麼人

美國人當然都說英語,不管是不是特別流利。外國人加入中國國籍還有一條要求得會說漢語呢。除了諸如湯加之類的小國之外,大部分國家在加入該國國籍的時候的基本條件之一就是要會講該國的通用語言。我感覺美國同時以西語和英語為母語的大概有20 左右,但是還有很多是後學會西語的,因為西語在美國是一大外語,甚至可以說是...

美國人喜歡說西班牙語嗎,為什麼多數美國人都會說西班牙語?

我去紐約的時候是個人就會說西班牙語,所有服務行業的不是南美移民就是移民二代,你去買東西,在飛機場都會說西語。但是在其他城市比如華盛頓就難說了,沒什麼人會。在san francisco會的人也比較多,都是移民 這是因為西班牙語是美國的第二大語言。美國與墨西哥相鄰,所以美國南部有不少墨西哥移民。西班牙語...

為什麼總是美國人說見過外星人

中國人 印度人 日本人 也說啊 中國從古至今關於外星人的說法多了專去了是因為美國科幻片發達 屬,天天放天演這些玩意,我們看的多了,然後導致我們覺得美國人說的多。就像現在宮鬥片氾濫,都覺得過去宮裡都這樣,其實都tm扯淡,還沒事就見皇上,除了皇后必須每天見,其他所有妃子都難見,還沒事本宮本宮的叫,除了太...