發臨洮將赴北庭留別》它不是留別詩,那後面留別兩字是什麼意思呢

2021-03-28 03:29:27 字數 2037 閱讀 9801

1樓:匿名使用者

留別是離開者給留下的朋友贈送禮品或詩詞,留為紀念。例如唐.許渾《訪別韋隱居不值詩》序:「棹回已晚,因題是詩留別。」

此詩為唐玄宗天寶十三年(754年)詩人岑參赴北庭途經臨洮時所作。臨洮的舊友為他餞別。這是一次唱和,他得到「飛」字韻,因作詩留贈,向詩友公開此行的意義。

《發臨洮將赴北庭留別》尾聯表達了作者什麼樣的思想感情?對全詩情感抒發有什麼作用?

2樓:匿名使用者

尾聯表達了作者思鄉的思想感情。對全詩的抒發有點染和昇華的作用。報效祖國當然不

能因為距離遙遠、環境惡劣而有所報怨,但思念家鄉和親人的感情卻難以控制。

發臨洮將赴北庭留別的註釋譯文

3樓:黑白世界丿楱

⑴臨復洮:即洮州,唐時與吐蕃接界,在制今甘肅臨潭西。一說指臨洮

軍,駐狄道(今甘肅臨洮縣)。北庭:唐六都護府之一,治所為庭州(今新疆吉木薩爾北)。

⑵輪臺:庭州屬縣.在今新疆烏魯木齊。岑參《白雪歌送武判官歸京》:「輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。」

⑶連年:接連多年。一作「年年」。唐鄭遂初《別離怨》詩:「蕩子戍遼東,連年信不通。」

⑷曾(zēng):竟,竟然。一作「長」。

⑸應:一作「來」。

⑹疏勒:地名,唐時安西四鎮之一,在今新疆疏勒。

⑺武威:地名,今屬甘肅省。

⑻「勤王」句:一作「不敢道遠思」。勤王:

謂盡力於王事。《左傳·僖公二十五年》:「狐偃言於晉侯曰:

『求諸侯莫如勤王。』」 聽說通往輪臺的路上,連年都可以看到雪飛。

春風從未到過那裡,朝廷的使者去得也很稀少。

無邊的白草一直延伸到疏勒,青蒼的山嶺只是過了武威。

為王事盡力豈敢說路遠,只希望能從夢中返歸。

岑參的《發臨洮將赴北庭留別》的創作背景中說得到飛字韻,是什麼意思 10

4樓:匿名使用者

此詩為唐玄宗天寶十三年(754年)詩人岑參赴北庭途經臨洮時所作。臨洮的舊友為他餞別。這是一次唱和,他得到「飛」字韻,因作詩留贈,向詩友公開此行的意義。

發臨洮將赴北庭留別的作品原文

5樓:對話就哦

聞說輪臺路⑵,連年見雪飛⑶。

春風曾不到⑷,漢使亦應稀⑸。

白草通疏勒⑹,青山過武威⑺。

勤王敢道遠⑻,私向夢中歸。

翻譯唐詩《發臨逃將赴北庭留別》

6樓:匿名使用者

發臨洮將赴北庭copy留別

唐代:bai岑參

聞說輪臺路,連年見雪du飛。

春風曾不到,zhi漢使亦應稀。

白草dao通疏勒,青山過武威。

譯文聽說通往輪臺的路上,連年都可以看到雪飛。

春風從未到過那裡,朝廷的使者去得也很稀少。

無邊的白草一直延伸到疏勒,青蒼的山嶺只是過了武威。

為王事盡力豈敢說路遠,只希望能從夢中返歸。

註釋⑴臨洮:即洮州,唐時與吐蕃接界,在今甘肅臨潭西。一說指臨洮軍,駐狄道(今甘肅臨洮縣)。北庭:唐六都護府之一,治所為庭州(今新疆吉木薩爾北)。

⑵輪臺:庭州屬縣.在今新疆烏魯木齊。岑參《白雪歌送武判官歸京》:「輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。」

⑶連年:接連多年。一作「年年」。唐鄭遂初《別離怨》詩:「蕩子戍遼東,連年信不通。」

⑷曾(zēng):竟,竟然。一作「長」。

⑸應:一作「來」。

⑹疏勒:地名,唐時安西四鎮之一,在今新疆疏勒。

⑺武威:地名,今屬甘肅省。

⑻「勤王」句:一作「不敢道遠思」。勤王:謂盡力於王事。《左傳·僖公二十五年》:「狐偃言於晉侯曰:『求諸侯莫如勤王。』」▲

7樓:手機使用者

聽說輪臺這個地方,連年都可以看到大雪紛飛的景象。春風吹不到這個地方,朝廷派來的使節也應該很少啊。沿著滿是白草的路通向疏勒,翻過青翠的山經過武威。

盡力王事怎麼敢在路途中耽誤,只能 夢裡面回到家鄉看看。

翻譯唐詩《發臨逃將赴北庭留別》

發臨洮將赴北庭copy留別 唐代 bai岑參 聞說輪臺路,連年見雪du飛。春風曾不到,zhi漢使亦應稀。白草dao通疏勒,青山過武威。譯文聽說通往輪臺的路上,連年都可以看到雪飛。春風從未到過那裡,朝廷的使者去得也很稀少。無邊的白草一直延伸到疏勒,青蒼的山嶺只是過了武威。為王事盡力豈敢說路遠,只希望能...