翻譯唐詩《發臨逃將赴北庭留別》

2021-03-11 11:45:28 字數 750 閱讀 9528

1樓:匿名使用者

發臨洮將赴北庭copy留別

唐代:bai岑參

聞說輪臺路,連年見雪du飛。

春風曾不到,zhi漢使亦應稀。

白草dao通疏勒,青山過武威。

譯文聽說通往輪臺的路上,連年都可以看到雪飛。

春風從未到過那裡,朝廷的使者去得也很稀少。

無邊的白草一直延伸到疏勒,青蒼的山嶺只是過了武威。

為王事盡力豈敢說路遠,只希望能從夢中返歸。

註釋⑴臨洮:即洮州,唐時與吐蕃接界,在今甘肅臨潭西。一說指臨洮軍,駐狄道(今甘肅臨洮縣)。北庭:唐六都護府之一,治所為庭州(今新疆吉木薩爾北)。

⑵輪臺:庭州屬縣.在今新疆烏魯木齊。岑參《白雪歌送武判官歸京》:「輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。」

⑶連年:接連多年。一作「年年」。唐鄭遂初《別離怨》詩:「蕩子戍遼東,連年信不通。」

⑷曾(zēng):竟,竟然。一作「長」。

⑸應:一作「來」。

⑹疏勒:地名,唐時安西四鎮之一,在今新疆疏勒。

⑺武威:地名,今屬甘肅省。

⑻「勤王」句:一作「不敢道遠思」。勤王:謂盡力於王事。《左傳·僖公二十五年》:「狐偃言於晉侯曰:『求諸侯莫如勤王。』」▲

2樓:手機使用者

聽說輪臺這個地方,連年都可以看到大雪紛飛的景象。春風吹不到這個地方,朝廷派來的使節也應該很少啊。沿著滿是白草的路通向疏勒,翻過青翠的山經過武威。

盡力王事怎麼敢在路途中耽誤,只能 夢裡面回到家鄉看看。

閱讀下面一首唐詩,完成後面問題漢江臨泛王

1 江水的流長邈遠和兩岸青山迷迷濛濛 時隱時現的特點。2 浮 和 動 浮 表面上寫城郭在水面上飄動,實是所乘之舟上下波動,動 表面上寫天空在搖盪,實言波濤洶湧,浪拍雲天。3 對襄陽風物的熱愛之情,充滿了積極樂觀的情緒。主觀題意思對即可 閱讀下面這首唐詩,完成後面的問題。10分 漢江臨泛 王 維楚塞三...

請問英文同音譯中文發克又,翻譯中文是什麼意思啊

草泥馬 之類的 you 艹你 英文中的發克又是什麼意思啊?英文是 f k n.雜種 一丁點兒 vt.與.詛咒 欺騙 vi.鬼混 int.他媽的 n.人名 德 富克 片語解釋 1.you it them etc 去你媽的 去他媽的 見他們的鬼等 表示憤怒或毫不在 意 i,t 操,與 2.interje...

跪求日語大神翻譯!在日本買的美容儀拿回家發現看不懂說明書不會

簡要翻譯一下 第一張 沒事,自己琢磨就會用了。求日語大神們幫我翻譯一下 好急 在日本藥妝店買了點東西 發票看不懂了 50 小票不譯是基本了,原因是都是部分商品名,字數限制中途切斷而且還要看輸入系統的店員心情,網上查加猜弄出來太費勁。要是拿個商品對照問小票上是哪個還能找找 拿著你的商品對著小票看啊 跪...