誰幫我翻譯宋濂的《送東陽馬生序》餘幼時即嗜學至蓋餘之勤且艱若此,節選

2021-03-26 12:43:33 字數 720 閱讀 8611

1樓:務桂花姜君

我小時候就特別喜歡讀書。家裡貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親書抄寫,計算著日期按時送還。天很冷時,硯池裡的水結成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。

抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多願意把書借給我,我於是能夠閱讀很多書。到了成年以後,更加仰慕古代聖賢的學說,又擔心沒有才學淵博的老師和名人相交往(請教),曾經跑到百里以外向同鄉有名望的前輩拿著書請教。

前輩道德、聲望高,高人**擠滿了他的屋子,他從來沒有把語言放委婉些,把臉色放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎著身子側著耳朵請教。

有時遇到他人斥責人,(我的)表情更加恭順,禮節更加周到,一句話不敢回答;等到他高興了,就又請教。所以我雖很笨,終於獲得多教益。

2樓:進雲德葷卯

《送東陽馬生序》[節選]

原文:餘幼時即嗜學。家貧,無致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。

天大寒,觀冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送了,不敢銷逾約。以是人多以書假餘,餘因得遍觀群書。

譯文:我小時候就特別喜歡讀書。家裡貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親書抄寫,計算著日期按時送還。

天很冷時,硯池裡的水結成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多願意把書借給我,我於是能夠閱讀很多書。

送東陽馬生序,送東陽馬生序原文及翻譯

作者是怎樣寫自己的求學經歷的?作者寫自己年輕時學習上的艱苦情景,主要寫了自己的學習過程和學習態度。開篇即點出學習上難以解決的矛盾 家貧 和 嗜學 由此引出了求學的艱難 常借書於人,手自筆錄,天大寒而弗之怠,走送之,因此得以遍觀群書。苦無名師引導,趨百里外,從師叩問。經過作者的主觀努力,頑強拼搏,在付...

初二,送東陽馬生序的翻譯

我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完後,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時,愈加仰慕聖賢的學說,又擔心不能與學識淵博...

送東陽馬生序中蓋的意思,送東陽馬生序中 蓋 的意思

蓋 大概 蓋餘之勤且艱若此。我 求學時 的勤懇艱辛情況大體如此。序是文體的一種形式,是寫在書前的文章,與前言 寫前序意思一樣。通常分書序和贈序,書序很常見,一般出書人都會請一個名家為其寫序。通常在題前加 送 字,則為贈序,例如 送東陽馬生序 送東陽馬生序的意思 無從 是 沒辦法 的意思 從 應該是 ...