求some這首韓文歌的歌詞中文翻譯

2021-03-26 10:53:34 字數 5493 閱讀 1980

1樓:妝清想上天

가끔씩 나도 모르게 짜증이나

有時候我會不自覺的感到煩厭

너를 향한 맘은 변하지 않았는데

可是我對你的感覺卻沒有變

혹시 내가 이상한 걸까

可能我十分奇怪

혼자 힘들게 지내고 있었어

當我獨自在煩惱

텅 빈 방 혼자 멍하니 뒤척이다

當我在空蕩蕩的房間獨自來回踏步

티비에는 어제 본 것 같은 드라마

電視裡播著昨天的電視劇

잠이 들 때까지 한번도

我拿著我的**

울리지 않는 핸드폰을 들고

直到我入睡也沒有響

요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너這陣子感覺 好像你是我的 你或許是我的 但是 你不是니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나

我好像是你的 我或許是你的 可是 我不是

이게 무슨 사이인 건지

我們到底是甚麼關係

사실 헷갈려 무뚝뚝하게 굴지마

不要直截了當地混淆的事實

연인인 듯 연인 아닌 연인 같은 너

我們好像戀人, 像似戀人 可是 我們不是

나만 볼 듯 애매하게 날 대하는 너

當你看到我的時候, 你的行為很曖昧

때로는 친구 같다는 말이 괜히 요즘 난 듣기 싫어 졌어這陣子我討厭聽到我只是你的朋友

매일 아침 너의 문자에 눈을 뜨고

我想每天早上睜開眼睛就能看到你的簡訊

하루 끝에는 니 목소리에 잠들고 파

一天完結後聽著你的聲音入睡

주말에는 많은 사람 속에서 보란 듯이 널 끌어 안고 싶어週末時在人群面前像炫耀一樣擁抱著你

요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너這陣子感覺 好像你是我的 你或許是我的 但是 你不是니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나

我好像是你的 我或許是你的 可是 我不是

이게 무슨 사이인 건지

我們到底是甚麼關係

때로는 친구 같다는 말이 괜히 요즘 난 듣기 싫어 졌어這陣子我討厭聽到我只是你的朋友

너 요즘 너 별로야 너 별로야

這陣子你一點也不好 一點也不好

나 근데 난 너뿐이야 난 너뿐이야

可是我只有你 我只擁有你

분명하게 내게 선을 그어줘

不要跟我畫清界線

자꾸 뒤로 빼지 말고

不要放棄

날 사랑한다 고백해 줘

對我告白你的愛

여전히 친구인척 또 연인인척 행동하는 모습을 전부다 돌이켜不要假裝我們是朋友可是像戀人般

생각 할 수록 너의 진심이 더 궁금해지는 걸 girl you』re so ambiguous

我越想越好奇你真實的心情

난 못해 무엇도 아니 어쩌면 기적을 바라지 lotto我甚麼也不能作或許我在等待著一個奇蹟

확실한 표현을 원하지만 너의 미소 띈 표정에 잊어버리지 난我想要一個明確的指示 可是當你微笑時 甚麼都忘記了요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너這陣子感覺 好像你是我的 你或許是我的 但是 你不是니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나

我好像是你的 我或許是你的 可是 我不是

이게 무슨 사이인 건지

我們到底是甚麼關係

때로는 친구 같다는 말이 괜히 요즘 난 듣기 싫어 졌어這陣子我討厭聽到我只是你的朋友

니 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마不要把我鎖到你的心裡然後無視我

너야말로 다 알면서 딴청 피우지 마

請你不要假裝你不知道好嗎

피곤하게 힘 빼지 말고

不要用'你累了'當藉口

어서 말해줘 사랑한단 말이야

快點對我說 我愛你

2樓:baby蹦

等下哈,我馬上貼給你。

ti:썸 (feat. 릴보이 of 긱스)]

[ar:昭宥;junggigo;릴보이]

[al:썸]

[by:小珠]

[offset:0]

[00:01.14]썸 (feat. 릴보이 of 긱스) - 昭宥

[00:07.16]가끔씩 나도 모르게 짜증이나/有時候我會 莫名的 有點煩躁

[00:12.19]너를 향한 맘은 변하지 않았는데/可我向著你的心從未改變

[00:16.70]

[00:17.20]혹시 내가 이상한 걸까/或許是我變得奇怪了

[00:20.37]

[00:21.02]혼자 힘들게 지내고 있었어/自己讓自己一個人辛苦

[00:23.95]

[00:27.43]텅 빈 방 혼자 멍하니 뒤척이다/空蕩的房間裡一個人發呆 輾轉反側

[00:32.19]티비에는 어제 본 것 같은 드라마/電視裡重複著昨日好像播過的電視劇

[00:37.78]잠이 들 때까지 한번도 울리지 않는 핸드폰을 들고/知道入睡前 一次都沒聽過手機響

[00:44.64]

[00:46.03]요즘따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너/這陣子感覺 好像你是我的 不是我的 又好像屬於我的你

[00:51.12]

[00:52.04]니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나/我好像是你的 不是你的 又好像屬於你的我

00:52.04]니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나/我好像是你的 不是你的 又好像屬於你的我

[00:56.10]

[00:57.11]이게 무슨 사이인 건지/我們現在算是什麼關係呢 사실 헷갈려 무뚝뚝하게 굴지마/不要直截了當地混淆的事實

[01:07.60]연인인 듯 연인 아닌 연인 같은 너/算是戀人 不是戀人 又好像是戀人的你

[01:11.35]

[01:12.20]나만 볼 듯 애매하게 날 대하는 너/當你看到我的時候, 你的行為很曖昧

[01:16.39]

[01:17.26]때로는 친구 같다는 말이/聽到我們像朋友這種話

[01:20.57]

[01:21.64]괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어/有時候 我啊 真的感到很討厭

[01:28.05]매일 아침 너의 문자에 눈을 뜨고/我想每天早上睜開眼睛就能看到你的簡訊

[01:32.41]

[01:33.02]하루 끝에는 니 목소리에 잠들고 파/一天完結後聽著你的聲音入睡

[01:37.57]

[01:38.13]주말에는 많은 사람 속에서/週末時在人群面前

[01:41.12]

[01:41.83]보란 듯이 널 끌어 안고 싶어/像炫耀一樣擁抱著你

[01:44.99]

[01:46.72]요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너/這陣子感覺 好像你是我的 不是我的 又好像屬於我的你

[01:51.69]

[01:52.61]니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나/我好像是你的 不是你的 又好像屬於你的我

01:57.93]때로는 친구 같다는 말이/聽到我們像朋友這種話

[02:00.96]

[02:02.18]괜히 요즘 난 듣기 싫어졌어/有時候 我啊 真的感到很討厭

[02:08.23]너 요즘 너 별로야 너 별로야/這陣子你一點也不好 一點也不好

[02:12.11]

[02:12.97]나 근데 난 너뿐이야 난 너뿐이야/可是我只有你 我只擁有你

[02:17.25]

[02:18.47]분명하게 내게 선을 그어줘/不要跟我畫清界線

[02:21.57]

[02:22.51]자꾸 뒤로 빼지 말고 /不要一直往後退 날 사랑한다 고백해 줘/快快對我告白你的愛

[02:27.94]여전히 친구인척 또 연인인척/不要假裝我們是朋友 可是像戀人般

[02:30.51]행동하는 모습을 전부다 돌이켜/這種行為舉止拜託停止吧

[02:33.15]생각 할 수록 너의 진심이 더 궁금해지는 걸/我越想越好奇你真實的心情

[02:36.88]girl you』re so

[02:38.37]ambiguous 난 못해 무엇도/我甚麼也不能做

[02:40.39]아니 어쩌면 기적을 바라지 lotto/或許我在等待著一個奇蹟

[02:42.79]확실한 표현을 원하지만/我想要看到你一個明確的表現

[02:45.66]너의 미소 띈 표정에 잊어버리지 난/可是當你微笑時 甚麼都忘記了

[02:48.12]요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너/這陣子感覺 好像你是我的 不是我的 又好像屬於我的你

[02:52.27]

[02:53.22]니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나/我好像是你的 不是你的 又好像屬於你的我

[02:57.07]

[02:58.21]순진한 척 웃지만 말고 그만 좀 해/不要故作純真地笑著 拜託請停止這一切吧

[03:03.30]너 솔직하게 좀 굴어봐/ 請更加坦誠地對我吧

[03:08.77]니 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마/不要把我鎖到你的心裡然後無視我

[03:12.50]

[03:13.49]너야말로 다 알면서 딴청 피우지 마/為何你不停止裝傻 坦白一切呢

[03:17.74]

[03:18.59]피곤하게 힘 빼지 말고 /別再假裝疲憊了

[03:24.11]

[03:26.11]어서 말해줘 사랑한단 말이야/快點對我說 「我愛你」

[03:28.99]

吶,韓文中文都給完了。給分!!!!

求這首韓文歌的歌詞中文翻譯,(複製的也算)

3樓:當弘色遇到黃色

偶然地走向我

輕輕地抱住我

呆呆地互相地望著

說著 再見

在夢中拂過的

你現版在就在我面前

愛情來到

權時 你卻離開了

越是等待

越是不相見

總是像個傻瓜

流下的淚水訴說著

再見 這次 再見

你好 你好 你好

你好 你好

再次相遇時 我會首先

沒關係 你好

即使在夢裡碰見

我會閉上眼睛

愛情來到時

你卻離開了

越是等待

越是不相見

總是像個傻瓜

流下的淚水訴說著

再見 這次 再見

時光匆匆

給我帶來的總是

只會說一次的

不可置信的故事

在**呢

明白我的心麼

想念你(在見不到你的地方)

對著夜晚的天空高喊 再見

愛情來到時

你卻離開了

越是等待

越是不相見

總是像個傻瓜

流下的淚水訴說著

再見 這次 再見

你好 你好 你好

你好 你好

【下個酷狗就有中文啦 ****不太好用 聽韓歌的時候總是韓文 有時歌手 歌名 歌詞都是 不方便啊】

求troublemaker韓文歌詞中文歌詞和羅馬音譯

trouble maker 1!2!3!trouble maker 看著你的眼 我是trouble maker trouble maker 在你的身邊 我是trouble maker 漸漸地 更 更 更 越來越 越 越 越 現在我也對我的心沒有辦法 為了不讓你忘了我,總是在你面前 你總是讓我的心動搖...

求一首韓文歌名字這首韓文歌的中文名字是能逼死強迫症的半句話,韓國女團唱的,mv是個舞蹈

你能想起來是哪年的mv嗎?mv裡幾個人?穿的是什麼顏色的衣服?求一首歌曲 貌似是韓國人唱的中文歌 我突然也好像知道是什麼歌 唱中文歌的韓國男星不多 求26 30左右出現的韓文歌曲,在27分鐘左右又出現了一次,好像是beast的歌吧 prepix 3輯 look to listen 3rd 的bai主...

韓語歌卜卦的音譯歌詞,求韓文歌經典歌詞的中文音譯?

希望採納 卜卦是翻唱又起的中文名字 韓文名字叫 啦啦啦 淑熙唱的 音譯 撒狼那,撒狼那,那撒狼那 卡期末他 啊pu買撒狼那卡死買,卡死買,那卡死買 怕波嘎疼 莫納麥卡斯馬苦累我都 哦夠西坡買尿塔溝 莫里掃 拉拉鉤哦幾碼卡疼賽桑 哈給桑不喜啊康 老到 耐噶苦買哦撒狼撒狼那 lalala 也古給啊都 內...