看到英文單詞可以很快翻譯成中文,而看到中文想不起來英文怎麼說。很奇怪啊?什麼原因啊

2021-03-24 02:44:36 字數 3563 閱讀 5118

1樓:天下燦

因為你背單詞時是看著英文回憶中文,而沒有充分訓練看中文想英文的能力,所以造成這種情況。

2樓:匿名使用者

因為你日常使用的最多的是中文,看到英文單詞你有許多用中文對其加以解釋得釋義。而要翻譯成英語,母語不是外語,就不會有思維轉換的習慣,因為存在於中文意境、語境的詞彙,你無法找到對應的英文語境。

3樓:匿名使用者

正常,因為你是中國人。

我看到英語單詞能立馬想到中文,但是反過來就不行了。中文翻譯成英文也不會。一看答案又覺得好簡單,怎麼

4樓:

背完單詞後看到英文能知道中文意思:因為一般背單詞時一般都是先背英語,再看中文解釋的,能這樣只能說明有條件反射。

看到中文卻很難想起英文單詞:表明你的單詞只是背會了,並沒有掌握,因為中文要用英語表達會需要你對英語單詞的一般用法也很瞭解。比如well 表示好,但如果中文是我數學很好,就不一定會知道翻譯是:

i can do well in math.因為反方向涉及到了句子結構。這個需要平時把課文和句子用法自己學會提煉。

即找到關鍵單詞,把與它相關的一般用法要總結下來。

5樓:匿名使用者

積累一些詞彙,在學一些語法!一定要攻克詞彙和短語,要熟練,

學一些你比較感興趣的英語知識,上課認真聽講,下課及時做筆記,

養成背單詞的好習慣,經常複習以前學過的知識

6樓:7紫依

咱兩反過來了,我看中文知道英文,看英文卻蒙逼了

7樓:神捕鐵手

這很正常。要是都能做到,你就是個合格的翻譯了。多練練吧。

背英文單詞總是看英文想不起來中文怎麼辦?有什麼解決辦法?

8樓:匿名使用者

呵呵 很簡單 你把單詞多用就熟了另外多自己練習翻譯課文大概1個月就可以了我以前也是這樣

英語背單詞時,看見英文單詞能說出中文翻譯,但是反過來卻極容易忘,是怎麼回事?背的方法不正確嗎?

9樓:q陽搭檔

我是這麼背單詞的:先把全部的單詞都看一遍,然後放聲朗讀兩遍,讀完後便會對單詞稍稍熟悉。然後你可以再次看這些單詞,看一看它們之間是否存在著內在聯絡。

有聯絡的單詞可以歸結在一塊兒背。做完這些之後,建議你拿起筆,一邊讀一邊把這些單詞抄寫一遍,這樣會有較深刻的印象。當你自己感覺差不多時,可以把中文遮掉,看英文說中文;再把英文遮掉,看中文說英文。

我就是那麼背的,特有效,記得牢而且速度快,望採納

10樓:匿名使用者

你這個方法是「過目掠文」法,適合英語生詞量大的本土語言考試用。在chinalish考試時,是行不通的。究其根源,你沒根本記住單詞的含義,只是「大概、粗略、差不多」地與單詞「面熟」,在english本土語言的考試中,你可以「似懂非懂」地猜測理解英語意思。

糾正過來也很簡單,讀英文10遍的話,遮著英文記20遍。

11樓:海洋

你可以先背一些單詞,不要一下子輸入那麼多知識。消化不了的。運用單詞**聯想法,也可以運用相近的意思的,用好記的方法來記。方法自己慢慢找

12樓:天歌

不要著急,方法沒有問題,英漢互譯挺好的,還是沒有記牢固,一下一百個,你也太心急了些,先10個10個的背吧!背的時候儘量造成句子,在句子中記單詞更容易一些,而且更實用。

13樓:匿名使用者

因為你主學的是漢語,對漢語敏感度高,方法不能說錯,但至少我是這麼背的,老實說背不下來就只能多背幾遍

英語怎麼學?我現在是看到英文可以知道中文意思,但是給中文讓我翻譯成英文就不會。。。

14樓:誠實可愛

你可以多看看美劇,或者電影,關鍵是語法,看別人怎麼把單詞變成句子!

15樓:匿名使用者

慢慢就會了,只要學習

16樓:匿名使用者

多讀,多聽,多練,多說,你應該多練習練習,多做題,或者看看美劇,帶中英字幕的那種

為什麼看單詞中文翻譯成英文很快,相反就翻譯不出來,為什麼

17樓:shine丁遇

這個還是和個人的詞彙量有關係吧,平時多積累一些單詞和短語 。詞彙量上去了,英文翻譯為中文自然而然的就快了。希望我的回答可以幫助你。謝謝。

18樓:我的小可愛

積累一些詞彙,在學一些語法!一定要攻克詞彙和短語,要熟練,

學一些你比較感興趣的英語知識,上課認真聽講,下課及時做筆記,

養成背單詞的好習慣,經常複習以前學過的知識

怎樣做到聽到一個英語句子可以不用腦子翻譯成中文就可以知道什麼意思

19樓:靚媽媽

你好,你這個問題相信也是很多中國的英語學習者的困擾。中國人學英語的步驟是:大腦先將看到的東西翻譯成中文再翻譯成英文輸入大腦,所以輸出的時候又得將聽到的英文翻譯成中文再輸出,因為這個反應需要一個過程,所以反應很慢。

其實想要達到你說的那個目的其實也不難,它需要的是一個純英語的學習氛圍。你學習一個單詞,可以通過看**或者實物,如果是動詞或短語的話就通過動作,將單詞或短語直接輸入大腦,這樣就避免了將這個東西翻譯成中文再翻譯成英的過程,輸出的時候就快多了。希望可以幫到你!

20樓:尼古拉斯特拉斯

要做到這一點,首先要知道其中的所以單詞和語法這個是當然的。然後就是要培養英語國家人們那樣的思維方式了。這一點多看看電影和美劇,同時多揣摩人物這樣說時心裡是怎樣想的。

如果漸漸地,你可以聽懂很多英語的幽默,你就做到了。

21樓:沈琦張弛

熟能生巧!practice makes progress!

只要別人說hello的時候,你能直接反應是什麼意思,你就能把英語學好~

22樓:

多聽多說然後熟悉了就自然而然不需要翻譯成中文再去理解,即形成所謂的語感

23樓:匿名使用者

無論怎麼說,其實我認為不是以英語為母語的人就基本沒什麼可能可以做到你說的那樣。就算有人認為自己可以,他們其實只是反應快一點,沒怎麼意識到而已。你能做的,只有儘可能連語感。

光看美劇聽英語歌是絕對不夠的。詞彙量、語法都不過關就想都不用想了。多看書吧,等你能順利地將哈利波特7本書原文版像讀中文一樣自然地看完就差不多了。

24樓:等燕歸來熙

多多練習,努力形成條件反射!

怎麼把中文翻譯成英文或英文翻成中文?有什麼技巧和原則嗎?

怎麼把中文翻譯成英文,英文翻成中文。有什麼技巧和原則嗎?

25樓:門前大橋下

中文翻譯英文,把句子分成幾個詞語,先分段翻譯出來,再用句式連起來,最主要的是要掌握紮實的語法。

英文翻譯中文,把意思搞懂,但是要翻譯成中文常用的表達方式和順序,只要意思達到就可以。

英文翻譯成中文,中文翻譯成英文

用翻譯軟體翻譯過來是 最近 家放棄了根本的實驗形式與他在更傳統的敘事 贊成使他聲譽和把想象力意味著奔跑 請看翻譯軟體翻譯截圖 最近,這位 家摒棄了激進的實驗形式,而是以更傳統的敘事方式為自己獲得聲譽,進行了傳授並轉變成一種讓人難以想象的想象力。國內國外外貿方面的交流與合作正在加強,通過營造具有深遠意...

英文翻譯成中文,英文名翻譯成中文

翻譯單詞的話推薦有道詞典 詞庫特別全面 翻譯網頁的話推薦360瀏覽器 有直接翻譯當前網頁的查件 特別方便 必須有道詞典啊!強烈推薦 英文翻譯成中文 想念一個人最痛苦的方式莫過於和他並肩而坐,卻不能和他真正在一起。就是這個意境吧,我是英語專業的,感覺翻譯的還算可以,呵呵 最令人難以容忍的失去,是你恰恰...

汽車零部件英文翻譯成中文,汽車配件英文單詞翻譯

蓋總成阻燃保險槓 居民代表保險槓罩總成 brkt首次登記稅的業務流程再造側升 生殖健康brkt居民代表再造側升 生殖健康 配菜assy t lid fendr配料,升 生殖健康 的qtr配料,升 生殖健康 mold g總成側欄,升 生殖健康 建造北環線總成 fr的何修剪式不鏽鋼離心泵,升 生殖健康建...