文言文不禽不獸的翻譯

2021-03-08 15:18:58 字數 1460 閱讀 7795

1樓:匿名使用者

原文鳳凰壽,百鳥朝賀,唯蝙蝠不至。鳳責之曰

:「汝居吾下,何倨傲乎?」蝠曰:

「吾有足,屬於獸,賀汝何用?」一日,麒麟生誕,蝠亦不至。麟亦責之。

蝠曰:「吾有翼,屬於禽,何以賀與?」麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:

「如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,真個無奈他何!」

鳳凰:傳說中的神鳥。

壽:做壽

倨傲:驕傲自大。

麒麟:傳說中的神獸。

生誕:這裡指誕辰。註釋

與:同「歟」。句末語氣詞,表示疑問。

惡薄:惡劣淺薄,指社會風氣。

語:說。

何以:憑什麼。

居:在。

至:到,來。

徒:傢伙。

翻譯鳳凰做壽,百鳥都來祝賀,唯有蝙蝠沒有來。鳳凰責問它說:"你處在我的管轄之下,有什麼好驕傲的呢?

"蝙蝠說:"我有腳,屬於走獸,朝賀你有什麼用?"一天, 麒麟做壽,蝙蝠也沒有去。

麒麟也責問它。蝙蝠說:"我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你朝賀?

"後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆地說:"現在世上風氣惡劣,偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法!"

寓意比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。

有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。

諷刺了喜歡耍兩面派的人。

2樓:種小文

比喻一些卑鄙無恥的人沒有明確的立場,常常根據自己的需要來改換身份。

有時也比喻一些人不願意站在一個群體的隊伍當中,而特立獨行,不盲目從俗,保持自己的特點。

諷刺了喜歡耍兩面派的人。

3樓:匿名使用者

鳳凰是百鳥之王。鳳凰過生日,百鳥都來祝賀,唯獨蝙蝠沒有露面。鳳凰把它召來訓斥道:

「你在我的管轄之下,竟敢這樣傲慢!」蝙蝠蹬著雙腳說:「我長著獸腳,是走獸國的公民。

你們飛禽國管得著我嗎?」過了幾天,麒麟做壽。麒麟是百獸之王。

百獸都來拜壽,蝙蝠仍舊沒有露面。麒麟把它召來訓斥道:「你在我的管轄之下,竟敢如此放肆!

」蝙蝠拍拍翅膀說:「我長著雙翅,是飛禽國的公民。你們走獸國管得太寬了吧!

」有一天,鳳凰和麒麟相會了,說到蝙蝠的事,才知道它在兩邊扯謊。鳳凰和麒麟搖頭嘆息,不勝感慨:「現在的風氣也太壞了。

偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真是拿它們沒有辦法!」

4樓:匿名使用者

鳳凰做壽,百鳥都來祝賀,唯有蝙蝠沒有來。鳳凰責問它說:"你處在我的管轄之下,有什麼好驕傲的呢?

"蝙蝠說:"我有腳,屬於走獸,朝賀你有什麼用?"一天, 麒麟做壽,蝙蝠也沒有去。

麒麟也責問它。蝙蝠說:"我有翅膀,屬於飛禽,憑什麼向你朝賀?

"後來麒麟和鳳凰見了面,說到蝙蝠的事,相互感嘆地說:"現在世上風氣惡劣,偏偏生出這樣一些不禽不獸的傢伙,真拿它沒辦法!"

《晉靈公不君》文言文翻譯,《晉靈公不君》文言文翻譯

這的內容複製不過來,你自己去看一下吧!晉靈公不君 1 譯文 晉靈公不行君道,大量徵收賦稅來滿足奢侈的生活。他從高臺上用彈弓射行人,他們躲避彈丸的樣子。廚師沒有把熊掌燉爛,他就把廚師殺了,放在筐裡,讓官女們用車載經過朝廷。大臣趙盾和士季看見露出的死人手,便詢問他被殺的原因,併為晉靈公的無道而憂慮。他們...

歲不我延文言文的翻譯和原文,兩段文言文翻譯,哪位能幫我正規地翻譯一下,不是很多。

原文 勿謂今日不學而有來日,勿謂今年不學而有來年。日月逝矣,歲不我延。嗚呼已矣,是誰之愆?譯文 不要說今天不學習還有明天,不要說今年不學習還有來年。歲月流逝,時間不等人。嗚呼時間被浪費了,這是誰的過錯?兩段文言文翻譯,哪位能幫我正規地翻譯一下,不是很多。勸學 今天的事情一定要今天完成,要珍惜時光,不...

文言文翻譯,文言文翻譯

原文 豐樂亭記 歐陽修 永州八記 文言文翻譯啊!10 文言文翻譯 漢書 爰盎晁錯傳 中從晁錯潁川人也到世哀其忠 的翻譯是什麼。有誰告訴我?晁636f707962616964757a686964616f31333264663035錯傳 晁錯者,潁川人也。以文學為太常掌故。錯為人.chenjie8162...