魯迅和郁達夫要求摒棄漢字,魯迅給郁達夫講了個什麼笑話

2021-03-04 09:22:45 字數 1270 閱讀 8500

1樓:匿名使用者

那個時代的確是一

bai種激進du過分的行為。

1,因為時代zhi的謬說橫行,一心dao只求回先進的文人長期不能答辨別真偽。的確直到現在還有一些類似的觀念存在:這些觀念我們咋一看很合理,但不知不覺會中西方中心主義的毒,儘管大眾並不想崇洋媚外。

這就是西方的話語權在起作用。

魯迅時代,不用問世界語言學講的是:象形文字是低階的,它最早出現,書寫麻煩,規則簡單,表達能力弱。。。必須發展成拼音文字,才能達到高階階段。

我們現在看到,有的外國人會說象形文字連時態語態都無法表達,這樣粗劣的文字,智慧一點的高等人類,怎麼夠用?

總之,語言進化的大趨勢就是,象形必然走向拼音,只爭早晚。

2,那個時代沒有簡體字,繁體字寫起來確實麻煩。我自己很願意看繁體字的書,簡體的古文反而不愛買的,但是不要讓我寫。臺灣人和大陸人一塊考試,發現大陸人快了至少三分之一,這還只是筆頭上,不算記憶的負擔。

魯迅給郁達夫講了個什麼笑話

2樓:匿名使用者

某晚郁達夫在魯迅家

抄做bai

客,魯迅給郁達夫講了一個笑du

話:某老和尚即將圓寂,zhi但因dao一願未了,不捨離去。其**反覆追問,老和尚終於道出心結:

一輩子沒見過女人啥樣。鳥之將死其鳴也哀,人之將死其言也善。於是**花錢請來一位妓女**示之,老和尚長嘆一聲:

咳,原來和尼姑一樣啊!遺憾之中溘然長逝。

郁達夫聞畢大笑,直到離開魯迅家後,仍大笑不止。回到家中,立即翻箱倒櫃從書中找這個笑話的出處,未果。遂敬佩魯迅見聞之廣博。

嘿嘿,沒想到魯迅也講這樣不正經的笑話。

但這個笑話卻包含了深刻的哲學道理:我們不珍惜現實擁有的,而去追求虛幻的,並因求之不得而痛苦一生,豈不知幸福就在身邊,就在眼前。我們捨近求遠,去追尋想象中的幸福彼岸,是因為我們沒有覺悟,覺悟很重要,要活明白。

郁達夫的鬱寫繁體時,是寫鬱還是繁體的那個?

3樓:西門驥騏

簡寫。在以前「鬱」和「鬱」(繁體,由於不能顯示出來)是兩個不同的字。

「鬱」有三種意思:1、香氣濃厚,2、形容有文采,3、姓。

「鬱」(繁體,由於不能顯示出來)有兩種意思:1、(草木)茂盛,2、(憂愁、氣憤等)在心裡積聚不得發洩。

近代我國實行簡化字後,「鬱」字才成了「鬱」(繁體,由於不能顯示出來)字的簡化寫法。因此可以斷定郁達夫的鬱是簡寫。

4樓:匿名使用者

簡寫那個吧,在**上都能搜到

魯迅和胡適思想的比較,魯迅和胡適的思想有哪些異同?

魯迅的思想開放,胡適開放中略現保守。徐志摩跟胡適是死黨 俗話說道不同不相為謀,物以類聚人以群分 徐志摩大家挺熟吧 他們接受的都是新文化思想 而且家境不差有良好的中國文學薰陶 魯迅接受的思想也是新文化思想,他出國日本留學棄醫從文回來 思想能不先進能保守麼?魯迅和胡適的思想有哪些異同?首先魯迅跟胡適他們...

魯迅的筆名和作品是什麼,魯迅的筆名和原名作品

魯迅就是筆名。作品有吶喊,狂人日記,從百草園到三味書屋,阿q正傳等等 筆名 原名樹人,又名樟壽,後改名豫才 作品就多的去了 和講義 墳 中國 史略 漢文學史綱要 雜文集 熱風 華蓋集 華蓋集續編 而已集 三閒集 二心集 南腔北調集 偽自由書 準風月談 花邊文學 且介亭雜文 且介亭雜文二集 且介亭雜文...

蕭紅和魯迅有什麼關係,魯迅和蕭紅是什麼關係啊?

嚴格來說魯迅是蕭紅的良師益友,他欣賞蕭紅的文筆。在蕭紅生活窮困時給予過很多的救濟和幫助。在蕭紅的 懷念魯迅先生 中的許先生是誰?與魯迅有什麼關係?1 許先生是許廣平,魯迅的第二任妻子。2 許廣平 1898 1968 筆名景宋,廣東番禺人,1917年就讀天津直隸第一女子師範學校預科,擔任天津愛國同志會...